Guzel перевод на португальский
539 параллельный перевод
Gercekten, inanilmaz guzel birsey!
A sério, é realmente estupendo...
Hersey yolunda. Guzel Agnes...
Esta tudo bem linda Agnes...
Guzel, uzun beklemelerden nefret ederim.
- Óptimo, odeio longas esperas.
Gozculeri bize jeneratore giden en kisa yolu gosterecek. Guzel.
Disse que nos iam mostrar o caminho mais rápido para o gerador do escudo.
Guzel. İcindeki nefreti hissebiliyorum.
Óptimo, eu consigo sentir a tua ira.
Guzel belki bana yardımcı olabilirsiniz.
Talvez me possa ajudar.
Aman ne guzel.
Que bom.
Gerçekten çok guzel gorunuyorsun.
Mamãe quer a lista de os convidados para as bodas.
Guzel. O zaman 1,000 Dolarlık bir oyun çeviriyoruz.
Bem, então são $ 1.000 por jogo.
Tas devrinden beri duydugum en guzel haber.
Isso é uma óptima notícia a melhor que ouço em muitos anos.
Guzel takim elgisen var.
terno bonito.
Bu cok guzel.
Isto é bom.
Benim ictigim sudan cok daha guzel.
Isto é muito melhor do que eu servia.
Guzel.Onun dizi.
Óptimo. o joelho.
Cok guzel.
Luta livre é bom.
pencereden goruntu guzel.
Oh, que bela vista.
Burada.Simdi Colonel Sanderse ne yaptiysan aynisini yap, Her sey guzel olacak.
Aqui. agora, assim como você falou para o professor Sanders, e você vai ficar bem.
Vicki Vallencourt, Ne guzel bir supriz.
Vicki Vallencourt, está é... Esta é uma grande surpresa.
Guzel gorunuyor annecim.
isto é bem bonito, Mãe.
Dun gercekten guzel oynadin, Bobby.
você realmente jogou muito bem ontem, Bobby.
- Benim oglum neyi guzel oynadi?
- O que meu menino jogou bem?
Su dagitmayi cok guzel becerdi.
Ele jogou... ele jogou como garoto da água muito bem.
O seytan degil.Dunyanin en guzel kiz o.
Ela não é o diabo. Ela é a mulher mais bonita do mundo.
- O dunyanin en guzel kizi.
- Ela é a mulher mais bonita do mundo.
ELLEN,'EVE DÖNMEK GÜZEL'DEDİ
'É BOM ESTAR EM CASA', DIZ ELLEN
SPARKLlNG SPRlNGS AMERIKA'NlN EN GÜZEL TATIL YÖRESI
O MAIOR COMPLEX O TURÍSTICO NA AMÉRICA
O GÜZEL GÜNLERDE GEÇMEKTEDİR!
APAGAVA A LUZ, ISSO NÃO SIGNIFICAVA UM ATAQUE AÉREO!
HAYATIMIZIN EN GÜZEL YILLARI
OS MELHORES ANOS DAS NOSSAS VIDAS
İNGİLİZCE GÜZEL KONUŞMA VE YAZMA KURALLARI
COMO FALAR E ESCREVER INGLÊS PERFEITO
UYUYAN GÜZEL Seni tanıyorum, UYUYAN GÜZEL Bir keresinde bir düşte, beraber yürümüştük.
A BELA ADORMECIDA
GÜZEL PRENSES GELİYOR ONURUNA BÜYÜK BALO
GRANDE BAILE EM HONRA DA PRINCESA ENCANTADA
EVİM, GÜZEL EVİM
LAR, DOCE LAR
- KOMİK OPERA TRUVALl GÜZEL HELEN
- ÓPERA cómica A BELA HELENA DE tróia
UYUYAN GÜZEL
A BELA ADORMECIDA
Kapilari ve pencereleri guzel kitlemeyi unutmayin!
E lembrem-se de fechar as portas e janelas.
GÜZEL BEBEK Çeviren : hedass
OCR por ShooCat
SENİNLE BİR YIL BOYUNCA UYUYACAK OLMAK NE GÜZEL
Ansioso por dormir um ano contigo.
OKULUM GÜZEL OKULUM
LICEU, DOCE LICEU
Guzel.
Bom.
GÜZEL SANATLAR DEPOSU
REPOSITÓRIO DE BELAS-ARTES
ROSLAN AİLESİ EVİM, EVİM, GÜZEL EVİM 88114
OS ROSLANS - LAR DOCE LAR 88114
- GÜzel.
Ok.
GÜZEL SANATLAR MÜZESİ
MUSEU DE BELAS ARTES
HILL VALLEY'e Hoşgeldiniz ÖLMEK İÇİN GÜZEL BİR YER
Bem-vindo à cidade de HELL VALLEY UM BOM SÍTIO PARA VIVER
MANHATTAN GÜZEL SANATLAR MÜZESİ
MUSEU DE ARTE DE MANHATTAN
- Guzel.
Este é Joe Kline, a voz da cidade.
Eline geçen butun guzel seylere bakmayi hak ediyorsun.
Vamos!
GÜZEL EVLERE BEDAVA KEDİLER
GATINHOS PROCURAM BOA C ASA
GÜZEL VERONA'DA
NA BELA VERONA
VARLlKLARlNlZLA TEMASTA OLMAK GÜZEL
ESTOU CONTENTE POR ESTAR EM CONTACTO CONVOSCO.
Truman, şunu gördün mü? "SEAHEAVEN DÜNYANIN EN GÜZEL YERİ SEÇİLDİ"
Truman, viste isto? THE ISLAND TIMES O MELHOR LUGAR DO MUNDO
güzel 14869
güzelim 390
güzelsin 102
güzel kız 114
güzel bir gün 178
güzel kızım 24
güzelim benim 17
güzellik 77
güzelmiş 286
güzel bir kadın 48
güzelim 390
güzelsin 102
güzel kız 114
güzel bir gün 178
güzel kızım 24
güzelim benim 17
güzellik 77
güzelmiş 286
güzel bir kadın 48
güzeller 55
güzel bir kız 49
güzeldi 214
güzel görünüyorsun 72
güzeldir 52
güzel bayan 54
güzel olmuş 50
güzel mi 269
güzel bir gün olacak 16
güzel bir akşam 18
güzel bir kız 49
güzeldi 214
güzel görünüyorsun 72
güzeldir 52
güzel bayan 54
güzel olmuş 50
güzel mi 269
güzel bir gün olacak 16
güzel bir akşam 18
güzel bir sabah 27
güzel bir gece 42
güzel olur 48
güzel miyim 17
güzel kızlar 22
güzel görünüyor 117
güzel oldu 48
güzel yer 53
güzel değil mi 278
güzel miydi 66
güzel bir gece 42
güzel olur 48
güzel miyim 17
güzel kızlar 22
güzel görünüyor 117
güzel oldu 48
güzel yer 53
güzel değil mi 278
güzel miydi 66