Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ H ] / Harika biri

Harika biri перевод на португальский

1,430 параллельный перевод
Bak, kardeşin harika biri ve Sandy de harika bir adam.
Olha, a tua irmã é fantástica e o Sandy é um tipo impecável.
Brooke harika biri, tamam mı?
E ela é fantástica.
Harika biri olduğundan eminim Carrie... ama çok sevdiğim bir karım var.
Estou certo de que és uma pessoa maravilhosa, Carrie, mas amo muito a minha mulher.
Bence o harika biri. Neden?
Acho que é um tipo excelente.
Harika biri, biliyorsun.
Bom, ela é fixe.
Harika biri, bizim kardeşimiz, ama ölü bir kızla, çok uzun neşeli bir muhabbet etmiş olması gerçeğini değiştirmiyor.
Ele é nosso irmão mas isso não altera o facto de ter tido uma longa e animada conversa...
Yani, Paula yaşlı ama harika biri.
A Paula é mais velha, mas é porreira.
Molly'nin ne kadar harika biri olduğunu düşündükçe, Dr. Cox'un zırvalıkları midemi bulandırıyordu.
Quanto mais penso o quanto fantástica é a Molly, mais me enjoam as tretas do Dr. Cox.
O harika biri ve ben mutluyum.
Ele é maravilhoso e eu sou feliz.
Yerini dolduracak harika biri.
Alguém fabulosa que encaixe aqui.
Sadece harika biri...
- Alguém fabulosa, tal como...
- Ve yerini dolduracak harika biri...
Preciso - de alguém fabulosa que... - Conta comigo.
Bir kız var. Ve civarda oturuyor ve harika biri.
Há uma rapariga, que vive aqui perto, e ela é...
Bana "harika biri" deme. "Harika biri" diye güzel kızın çirkin kuzeniyle dans etmek zorunda kalan zavallıya denir.
Não me chame óptima pessoa. Isso é o que se chama a um falhado... que tem de dançar com... a prima feia da boazona.
Harika biri ve yanaktan bir öpücük.
Uma óptima pessoa e um beijo na cara.
Bence harika biri.
Acho que ela é fantástica.
Demek Greg sandığın gibi harika biri çıkmadı.
Pronto, afinal o Greg não era assim tão bom como pensavas.
- Lynn harika biri.
- A Lynn é fantástica.
Harika biri, değil mi?
É sensacional, não é?
- Hayır, o harika biri.
- Robin... - Não, é óptimo.
Ama harika biri.
Mas ela é fantástica.
Tanrım, o harika biri Danny.
Ela é fantástica, Danny.
Yolda Lance'ın annesi Celia'ya rastladım bana senin harika biri olduğunu düşündüğünü söyledi.
Cruzei-me com a Celia na rua, a mãe do Lance e esteve a contar-me como tu és maravilhoso.
Biliyorum. Harika biri.
Eu sei, ela é genial.
O harika biri.
Um vencedor.
Gerçekten harika biri.
- Ele tem sido óptimo.
Oh o harika biri. benim kuzenim.
Ele é fixe. É meu sobrinho.
- Harika biri, değil mi?
- É um tipo fabuloso, não é?
Bence harika biri.
Eu acho ele óptimo.
- Ne kadar harika biri.
- Que grande tipo.
O harika biri.
Ele é um tipo porreiro.
Neyse, senin harika biri olduğunu düşünüyor ve seni davet etmek istiyor. Pazar günü aileyle birlikte sayfiye evimize çağırıyor.
Adiante, ela achou-o estupendo e convida-o a passar o domingo na nossa casa de campo.
- Gerçekten harika biri.
- Parece que é um amor. Quem era?
- Harika biri.
- Uma mulher bonita como tu não pode desistir. - Este é porreiro.
Madeleine, o gerçekten harika biri.
Madeleine, é genial.
Biliyorsun Fuad doktorla görüşmeye gitti harika biri.
Sabes uma coisa? O Fuad foi falar com o médico. É um médico formidável.
Hepimiz senin harika biri olduğunu düşünüyoruz.
Todos pensamos que és óptima.
Senin için harika biri geldi aklıma.
Lembrei-me de um tipo óptimo para ti.
Birkaç muhabir sana basit sorular soracak ve sonra da harika biri olduğunu yazacaklar.
Uns quantos jornalistas atiram-te umas perguntas moles e depois escrevem a dizer que és um bom tipo.
Eşsiz ve harika biri olduğun için.
E por seres uma pessoa única e maravilhosa.
O harika biri.
Ela é tão fixe.
Nadia harika biri. Biliyorum. Ama biraz ağırdan almaya bak.
A Nadia é espectacular, mas tens de pensar em ir com calma.
Harika, değil mi? Alkışlardım ama sabah biri elimi ısırdı.
Eu até aplaudia, mas a minha mão foi mordida hoje de manhã.
Harika biri.
Espectacular.
Geçtiğimiz 1 5 yılın en iyilerinden biri ve Birleşik devletler ve Kanada'da harika bir takım yaptı ve en iyi oyuncuları topladı En iyi ingiliz takımını yaratabilmek için
Está actualmente a realizar uma digressão de boa-vontade pelos EUA e Canadá, com uma equipa de topo constituída pelos melhores jogadores da primeira divisão Inglesa.
Roger Beekman tarafından yapılan harika projelerden biri.
Outro incrivel projeto para a feira de ciencias por Roger Beekman.
Yani yetenekli, güzel ve esprili, nefis yemekler pişiren... harika dans eden biri... ve böyle olmak için bir erkeğe ihtiyacı olmayan biri.
Que é talentosa, bonita, divertida... e que cozinha muito bem e que dança muito bem... e que não precise dum homem para ser tudo isto.
Her nasılsa utangaç ve ağzı sıkı biri, senin tam tersin ama hassas, harika bir insan.
"É algo tímido e reservado, ao contrário de ti, " mas é uma pessoa sensível e maravilhosa.
Harika insanlar. Kız kardeşin de çok canlı biri.
Achei-os encantadores, e a sua irmã é muito perspicaz.
Harika biri.
É o máximo.
Ve harika flüt solo yapabilen biri mi?
E que toque solos de flauta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]