Ne oluyor yahu перевод на португальский
141 параллельный перевод
Ne oluyor yahu?
Que se passa?
- Ne var, ne oluyor yahu?
- Que diabos está acontecendo?
Ne oluyor yahu?
Que diabos está acontecendo aqui? Credo!
Ne oluyor yahu?
O que está acontecendo?
Ne oluyor yahu?
O que é isto aqui?
Ne oluyor yahu?
Louvado seja Deus.
Ne oluyor yahu? Nasıl çıktın dışarı?
Como é que saíste?
Ceketim nerede? Hava soğukmuş. - Ne oluyor yahu?
Onde está minha jaqueta, está frio?
Ne oluyor yahu?
Manos, o que se passa aqui?
Ne oluyor yahu?
Que raio...?
Ne oluyor yahu?
Mas que raio?
Ne oluyor yahu burada?
Que raio é que se passa aqui?
Ne oluyor yahu?
- Que raio se passa aqui?
Ne oluyor yahu?
O que se passa?
- Ne oluyor yahu?
- O que raio está a acontecer?
- Ne oluyor yahu?
Que diabo vem a ser isto?
- Ne oluyor yahu- -
- Mas que raio...?
Ne oluyor yahu?
Que raio é isto?
- Ne oluyor yahu!
- Que raio!
- Ne oluyor yahu?
- Mas que...
Ne oluyor yahu!
Que caralho!
- Ne oluyor yahu?
- Que raio?
Ne oluyor yahu...
Mas que...
Ne oluyor yahu?
Que merda é esta?
Ne oluyor yahu?
Qual é o problema?
- Ne oluyor yahu?
- Onde vivem?
Burada ne oluyor yahu?
- Que merda é esta?
İyi, çok güzel. Ne oluyor yahu?
Bem, isto é... que se passa?
Şimdi ne oluyor yahu?
O que raio se passa agora?
Ne oluyor yahu?
Mas que porra?
Ne oluyor yahu Hull?
Mas que raio, Hull?
Ne oluyor yahu?
Que se lixe.
Ne oluyor yahu... Lord Ichijiro?
O que foi que aconteceu?
Ne oluyor yahu!
Pá! Que raios!
Ne oluyor yahu?
O que raio...?
Ne oluyor yahu...
Mas que raios...
"Güm, güm, deli ediyor beni" Ne oluyor yahu!
Raios me partam!
O'Hara, ne oluyor yahu?
O'Hara?
Neler oluyor yahu burada? Ne yapıyorsun Mike?
Mas o que é que se passa aqui?
Ne var yahu? Neler oluyor?
- Mas o que é que se passa aqui?
Neler oluyor yahu, dostum? Ne? !
O que é que se passa, meu?
Ne oluyor yahu?
Que será?
Sahte tavır. Bu ne demek oluyor yahu?
Como assim?
Ne oluyor yahu?
O quê?
- Kendini ve aileni ulusal bir kanalda nasıl rezil edersin? - Ne oluyor yahu?
- O que vem a ser isto?
Ne oluyor burada yahu?
Que é que se está a passar aqui?
- Ne oluyor yahu?
Que diabos é isso?
Ne oluyor burada yahu?
O que se passa aqui?
Ne oluyor yahu, orası mola köşesi mi?
O que é isso, o canto dos castigos?
Ne oluyor burada yahu?
Quer raio é que se está aqui a passar? !
Ne oluyor size yahu?
Que raio têm vocês os dois? Estão loucos?
ne oluyor burada 288
ne oluyor 2215
ne oluyor ya 17
ne oluyor lan 21
ne oluyor be 59
ne oluyor orada 52
ne oluyor sana 29
ne oluyor böyle 43
yahuda 59
yahudi 137
ne oluyor 2215
ne oluyor ya 17
ne oluyor lan 21
ne oluyor be 59
ne oluyor orada 52
ne oluyor sana 29
ne oluyor böyle 43
yahuda 59
yahudi 137
yahudiler 110
yahudi mi 20
yahu 42
ne olmuş 1509
ne olmus 18
ne oldu 12116
ne olur 244
ne oldu sana böyle 73
ne oldu ki 237
ne oldu sana 334
yahudi mi 20
yahu 42
ne olmuş 1509
ne olmus 18
ne oldu 12116
ne olur 244
ne oldu sana böyle 73
ne oldu ki 237
ne oldu sana 334