Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ O ] / Onunla tanışmak ister misin

Onunla tanışmak ister misin перевод на португальский

42 параллельный перевод
- Onunla tanışmak ister misin?
- Você gostaria de conhecê-la?
Onunla tanışmak ister misin?
Quer conhecê-Io?
- Tanırım tabi, onunla tanışmak ister misin?
- Claro. Quer que o apresente?
- Onunla tanışmak ister misin?
- Queres conhecê-lo?
Onunla tanışmak ister misin?
Queres conhecê-lo?
- Güzel polis. - Onunla tanışmak ister misin?
- É uma agente bonita.
- Onunla tanışmak ister misin?
Gostavas de conhecê-la?
Bu konuda anlayışlı olacağını biliyordum. Onunla tanışmak ister misin?
Sabia que tu acharias o máximo.
Onunla tanışmak ister misin?
Estou com uns amigos e um tipo da Colômbia. Queres conhecê-los?
Onunla tanışmak ister misin?
Queres conhecê-la?
- Onunla tanışmak ister misin?
- Queres-te encontrar com ele?
Onunla tanışmak ister misin?
- É a Karen. Querem conhecê-la?
Onunla tanışmak ister misin?
Gostavas de conhecê-lo?
Onunla tanışmak ister misin?
Quer conhecê-lo?
Çalıştığım adamın adı "Bay Kıçımı Öp". Tamam, tamam. Onunla tanışmak ister misin?
Trabalho para um tipo chamado Sr. Beija-me o rabo.
Onunla tanışmak ister misin?
Gostarias de a conhecer?
Onunla tanışmak ister misin?
Gostarias de conhecê-lo?
Onunla tanışmak ister misin?
Quero que te encontres com ele.
Evet Evan buralarda bir yerde olmalı onunla tanışmak ister misin?
Acho que a Evan pode estar por aqui. Queres conhecê-la?
Onunla tanışmak ister misin?
Gostaria de a conhecer?
Onunla tanışmak ister misin?
- Quer conhecê-lo?
Onunla tanışmak ister misin?
- Queres ir ter com Ele? - Não.
Onunla tanışmak ister misin?
Então, queres conhecê-lo?
Onunla tanışmak ister misin?
Gostavas de o conhecer?
Onunla tanışmak ister misin?
Queres ser ele?
Pekâlâ bir arkadaşım var, onunla tanışmak ister misin?
Bem, tenho uma amiga. Gostavas de conhecê-la?
Onunla tanışmak ister misin?
- Gostarias de conhecê-lo?
Onunla tanışmak ister misin?
Gostarias conhecê-la? Quer dizer, se ela estiver por perto.
Onunla tanışmak ister misin?
- Queres conhecê-lo?
- Onunla tanışmak ister misin?
- Queres conhecê-la?
Onunla tanışmak istediğini söylemiştin, ve ben de ona senden çok söz ettim. Bu gece yemeğe çıkmak ister misin diye merak etmiştim, sadece üçümüz.
Como dizia que queria conhecê-la e eu lhe falei tanto de ti, perguntava-me se queria jantar esta noite.
Onunla tanışmak ister misin?
Gostava de o conhecer?
Şimdi onunla tanışmak üzere olduğumuza göre yazışmalarımızın en hararetli yerlerini okumamı ister misin?
Queres que leia as partes interessantes? Das nossas mensagens de texto, agora que a vamos conhecer?
Onunla şimdi tanışmak ister misin?
Gostaria de o conhecer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]