Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ S ] / Sana bir sürprizim var

Sana bir sürprizim var перевод на португальский

474 параллельный перевод
Lucy, sana bir sürprizim var.
Tenho uma surpresa para ti.
Sana bir sürprizim var.
Tenho uma surpresa para si.
Sana bir sürprizim var.
Tenho uma surpresa para ti.
Sana bir sürprizim var bu akşam büyük bir gösteri yapacağım.
Tenho uma surpresa para ti. Esta noite vou voar do ponto mais alto.
- David, Sana bir sürprizim var.
- David, tenho uma surpresa para ti.
Sana bir sürprizim var.
Pois tenho uma surpresa para si.
Şey, sana bir sürprizim var.
Trouxe-lhe uma surpresa.
Gérard, sana bir sürprizim var! Bak.
Gerard, olha, uma surpresa.
"Ne olduğunu bilmediğim malları... ... taşıyacağımı sanıyorsan, sana bir sürprizim var."
Eu disse : "Se acredita que carrego coisas... de que não sei nada, fico imaginando."
Ve sana bir sürprizim var, Bessie.
E eu tenho uma surpresa para si.
Sevgilim, sana bir sürprizim var.
Querida, tenho uma surpresa pra você.
Sana bir sürprizim var
Olhe.
Dinle, Danny, sana bir sürprizim var.
Ouça, Danny, tenho uma surpresa para você.
- Benim de sana bir sürprizim var.
Tenho outra surpresa para você.
Sana bir sürprizim var.
Tenho uma surpresa para ti, também.
- Sana bir sürprizim var!
- Tenho uma surpresa para si!
Sana bir sürprizim var.
Tenho uma surpresa.
Sana bir sürprizim var.
Veja, trouxe-lhe uma surpresa.
Dedim ki, sana bir sürprizim var.
Eu disse que tenho uma surpresa Para ti.
Beni yenersen sana bir sürprizim var.
Se me ganhares, tenho uma surpresa para ti.
Sana bir sürprizim var.
Eu tenho uma surpresa para você.
Merhaba Maria. Sana bir sürprizim var.
Alô, Maria, tenho uma surpresa para ti.
İhtiyar Chief, sana bir sürprizim var.
Tenho uma surpresa para ti, Chefe.
Buraya gel! Sana bir sürprizim var.
Tenho uma coisa para ti.
Aslını bakarsan benimde sana bir sürprizim var.
Por acaso, também tenho uma surpresa para ti.
Ah, evet. Bu arada... Sana bir sürprizim var.
Já agora, a propósito, tenho uma coisa para si.
Merhaba! Sana bir sürprizim var!
Tenho uma surpresa para ti.
Jackson sana bir sürprizim var, adamım.
- Trouxe-te uma surpresa. - O que é?
Sana bir sürprizim var demiştim, hatırladın mı?
Como te deves lembrar, disse que tinha algo para ti.
Biliyorum ama bu tarafta sana bir sürprizim var.
Eu sei, mas eu tenho uma surpresa para ti aqui. Anda.
İyi bir kız olduğun için, sana bir sürprizim var.
E por seres tão boa menina, tenho um presente para ti.
- Sana bir sürprizim var!
Ei, tenho uma coisa para ti, menino.
Sana bir sürprizim var.
Tenho uma coisa para ti.
Sana bir sürprizim var!
Tenho uma surpresa para ti!
Benim de sana bir sürprizim var.
Eu também tenho uma surpresa.
Gel benim odama geçelim. Sana bir sürprizim var.
Jahen.
Sana öyle güzel bir sürprizim var ki oysa.
Parece que tem dor de dentes... e eu que tenho uma grande surpresa para si.
- Selam, Jake. - Sana küçük bir sürprizim var. - Evet?
Tenho uma pequena surpresa para si.
Sana küçük bir sürprizim var.
Tenho uma surpresa para ti.
Çok sert. - Sana başka bir sürprizim var.
- Tenho outra surpresa para ti.
Yarın sana büyük bir sürprizim var.
Amanhä, tenho uma grande surpresa para si.
Sana bir sürprizim var.
Quero que seja uma surpresa.
Bir sürprizim var sana.
Tenho aqui uma surpresa para ti.
Sana güzel bir sürprizim var.
Tenho uma surpresa para ti.
Düşünüyorum da aslında sana hoş bir sürprizim de var.
Acho que tenho, pelo menos, uma surpresa agradável para ti.
Küçük bir sürprizim var sana.
E tenho uma pequena surpresa para ti.
Sanırım sana büyük bir sürprizim var.
Penso que vou fazer-lhe uma grande surpresa.
Ama önce, sana küçük bir sürprizim var.
Mas antes, tenho uma pequena surpresa para ti.
Sana harika bir sürprizim var.
Tenho uma surpresa maravilhosa para si.
Sana büyük bir sürprizim var.
Tenho uma surpresa grande para você.
Sana büyük bir sürprizim var.
Tenho uma surpresa para ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]