Yalan söylüyor перевод на португальский
3,040 параллельный перевод
Gerçek olan şey, bugün bize yalan söylüyor olduğunuz olmasın?
Não é verdade que você está mentindo para nós hoje?
Yalan söylüyor.
- Ele está mentindo.
"Yalan söylüyor."
"Ele está mentindo"?
- Yalan söylüyor.
Ele tem.
- Yalan söylüyor.
- Ele está a mentir!
Yalan söylüyor.
- Ela está a mentir.
Bu olaydaki her şüphelinin sorulara cevabı var ama biri yalan söylüyor.
E todos os suspeitos neste caso, tem uma resposta para tudo, mas um deles deve estar a mentir.
Bence birisini korumak için yalan söylüyor.
Acho que está a mentir para proteger alguém.
Oldukça iyi yalan söylüyor.
Ele é bastante bom...
Ya sen yalan söylüyorsun ya da Ari söylüyor.
Ou estás tu a mentir ou está o Ari.
Olabilir, nasıl olsa her konuda yalan söylüyor.
Sim, ele mentiu sobre o restante.
Biri yalan söylüyor.
Um deles está a mentir.
- Yalan söylüyor.
Ele está a mentir.
- Yalan söylüyor.
- A mentir.
... karşıma geçip yüzüme karşı yalan söylüyor.
- Vir aqui mentir-me na cara!
Şimdi bana yalan söylüyor musun?
Está a mentir-me, agora?
- Yalan söylüyor da olabilirim.
Eu poderia estar a mentir.
Ha bire yalan söylüyor.
Está sempre a mentir, essa aí.
Peki neden Sarah Palin, Glenn Beck, Rush Limbaugh ve UASK Başkanı size bu kadar müthiş biçimde yalan söylüyor
Por que estão Sarah Palin, Glenn Beck, Rush Limbaugh e o diretor da NRA a mentir tão descaradamente?
Schmidt, Cece ile anlaşmalı seks yapıyor ve bu konuda yalan söylüyor.
O Schmidt tem feito sexo consensual com a Cece e mentiu sobre isso.
Ya patronu yalan söylüyor ya da o patronuna yalan söylüyor.
Ou o patrão dela está a mentir-nos, ou ela está a mentir para o patrão.
Yalan söylüyor demiyorum. Belki bütün hikayeyi anlatmıyor.
Não digo que ela mentiu, só não contou toda a história.
- Evet, yalan söylüyor.
Pois, mas ela está a mentir.
Bize yalan söylüyor bariz!
Ela está a mentir.
Sinirlendiğini ve yalan söylüyor olduğunu... görebiliyordum.
Mas pude ver que ele estava furioso e a mentir.
Ailesinin ve kız arkadaşının endişelenmesini istemiyor o yüzden yalan söylüyor Alaska'ya yani ulaşılmayacak bir yere gideceğini söylüyor.
Não quer os pais e a namorada preocupados, então mente, diz que vai ao Alaska, onde não pode ser encontrado.
Kız kardeşim başımı belaya sokmak için sürekli yalan söylüyor.
Ela está sempre a mentir e a meter-me em sarilhos.
Millet ona dakika başı yalan söylüyor.
As pessoas estão sempre a mentir-lhe.
- Yalan söylüyor.
- Ela está a mentir.
Artie yalan söylüyor.
O Artie está a mentir.
Amanda yalan söylüyor.
A Amanda está a mentir.
Adam yalan söylüyor.
Ele está a mentir.
Sana da yalan söylüyor gibi geldi mi?
Pareceu-te que te estivesse a mentir?
Evet belki konuşma ile ilgili dudak okuma isteyebilir çünkü yalan söylüyor gibiydi.
Sim. Talvez tentar ler os lábios das gravações da esquadra, porque agora é que parece que ela está mesmo a mentir.
Yalan söylüyor.
Ele está a mentir.
Yalan söylüyor!
Mentiras!
- Tarrlok yalan söylüyor.
O Tarrlok está a mentir.
Yalan söylüyor! 23.
Ele está a mentir!
Dobbs tüm parasını alıp... - Yalan söylüyor.
O Dobbs carregou todo o dinheiro.
Robert MacLeish. FBI'ın en çok arananlar listesindeki dördüncü isim. - Yalan söylüyor.
Robert MacLeish, número quatro na lista dos mais procurados do FBI.
Brody yalan söylüyor olabilir ;
Pode estar a mentir.
Yalan söylüyor.
É mentira.
Tamam, ama bir şeyler hakkında yalan söylüyor.
Está bem, mas está a mentir sobre alguma coisa.
Sence yalan mı söylüyor?
Achas que ela está a mentir?
Sen, Victor ve Breitler'le ilk konuştuğumuzda Castro'nun yanlış bir şey yapmadığı konusunda diğerlerinin yalan söylediğini anlamıştım ama sen doğruyu söylüyor gibiydin.
Percebi quando nos falámos, você o Victor e o Breitler, disseram que o Castro não tinha feito nada de mal, e percebi que eles estavam a mentir, mas você estava a dizer a verdade.
- Yalan mı söylüyor?
- Então, está a mentir?
- Jim sana yalan söylüyor.
- O Jim está a mentir-te.
İbraniceyi katletmesini bir kenara bırak herif yalan da söylüyor. - Hangi konuda? Peşinde ajanlarımız var.
Não só ele assassina o hebreu como também está a mentir.
Bir konuda yalan mı söylüyor dersiniz?
Então acham que ele está a mentir acerca de algo?
- Sence yalan mı söylüyor?
Achas que ele está a mentir?
Yalan söylüyor.
- Este tipo está a mentir.
yalan söylüyorsun 705
yalan söylüyorum 20
yalan söylüyorlar 36
yalan söylüyorsunuz 45
söylüyorum 133
söylüyorsun 17
söylüyor 24
söylüyorum sana 22
söylüyorum işte 19
söylüyorum size 22
yalan söylüyorum 20
yalan söylüyorlar 36
yalan söylüyorsunuz 45
söylüyorum 133
söylüyorsun 17
söylüyor 24
söylüyorum sana 22
söylüyorum işte 19
söylüyorum size 22
yalancı 695
yalan 387
yalancısın 41
yalan yok 19
yalan söyleme 168
yalan söylemedim 30
yalandı 35
yalanlar 47
yalan söyledim 210
yalan bu 39
yalan 387
yalancısın 41
yalan yok 19
yalan söyleme 168
yalan söylemedim 30
yalandı 35
yalanlar 47
yalan söyledim 210
yalan bu 39