Öyle mi dersin перевод на португальский
1,212 параллельный перевод
- Öyle mi dersin?
- Achas que sim?
Öyle mi dersin?
Não só vencerei a eleição, como vou comer-te o nariz. Ai sim?
Öyle mi dersin?
Você acha?
- Kaybeden sen olacaksın. - Öyle mi dersin?
Olhe que vai perder.
Öyle mi dersin?
Achas?
- Öyle mi dersin?
Achas? Sim.
Öyle mi dersin.
me deixe ver isso.
Öyle mi dersin?
Achas que sim?
Öyle mi dersin?
- Achas que sim?
Öyle mi dersin dostum?
- Como o Unabomber.
Öyle mi dersin?
Ah, sim?
Öyle mi dersin?
Sim? Ainda podem mudar.
- Öyle mi dersin?
- Você acha?
Epeyce kızgın gibi. Öyle mi dersin?
- Parece muito perturbada.
Öyle mi dersin? Orduda tercümandım.
Fui tradutor no Exército.
Öyle mi dersin harbiden?
- A sério! Achas mesmo?
- Öyle mi dersin?
Que bonito nome.
Öyle mi dersin, bunaltıcı insan.
Cala-te, seu animador irritante.
- Öyle mi dersin?
Seria?
Öyle mi dersin?
- Sim.
Öyle mi dersin? Mm-hmm.
Ai sim?
Ama bizimle çalıştığın ortaya çıkardı. Öyle mi dersin?
Mas isso podia acabar com o teu disfarce.
- Öyle mi dersin?
- Tu achas?
- Öyle mi dersin?
- Sério?
- Öyle mi dersin? Bir tek akşam trafiğinde caddeler sabah trafiğinden daha yoğun olur.
A única hora mais movimentada do que a manhã é a hora de ponta da tarde, quando as pessoas regressam a casa.
Öyle mi dersin?
- Você crie?
- Öyle mi dersin? - Kesinlikle.
- Claro. está-se vinculando contigo.
- Öyle mi dersin? - Hı.hı.
Achas?
- Sana çok benziyor. - Öyle mi dersin?
- É muito parecida contigo.
- Öyle mi dersin?
- Tu pensas isso?
Öyle mi dersin?
Achas mesmo?
- Öyle mi dersin?
Achas? - Sim.
Öyle mi dersin?
O que dizes?
- Öyle mi dersin?
Achaste?
Öyle mi dersin?
Acha?
Öyle mi dersin?
Estavas a dizer?
- Tanrı'm, öyle mi dersin?
- Credo, achas mesmo?
Öyle mi dersin?
Ah, não?
Öyle mi dersin?
Pois, pois tem.
Öyle mi dersin?
A conversão pode acontecer, claro que pode. Achas?
- Öyle mi dersin?
- Achas?
Biraz uyusanız iyi olur binbaşı. Öyle mi dersin?
- O senhor deveria dormir.
- Öyle mi dersin?
- Não?
Öyle sarıldığı için mi boğuldu dersin?
- Asfixia posicional? Talvez...
- Öyle mi dersin?
- O que achas?
- Öyle mi dersin?
Ela não foi a única.
- Öyle mi dersin?
- Acha que sim?
Öyle mi dersin?
A serio?
- Yaa, öyle mi dersin?
- Achas?
- Öyle mi dersin?
- Será que não, Tom?
Öyle mi dersin?
É?
öyle mi dersiniz 40
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle mi diyorsun 87
öyle misin 81
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle misiniz 16
öyle mi söyledi 29
öyle miyim 118
öyle mi oldu 22
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle mi diyorsun 87
öyle misin 81
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle misiniz 16
öyle mi söyledi 29
öyle miyim 118
öyle mi oldu 22
öyle miydim 20
öyle mi düşünüyorsunuz 64
öyle mi diyorsunuz 19
öyle mi sanıyorsun 46
öyle mi dedim 56
öyle miymiş 16
öyle mi yaptım 31
öyle miydi 82
öyle midir 18
öyle miyiz 25
öyle mi düşünüyorsunuz 64
öyle mi diyorsunuz 19
öyle mi sanıyorsun 46
öyle mi dedim 56
öyle miymiş 16
öyle mi yaptım 31
öyle miydi 82
öyle midir 18
öyle miyiz 25
öyle mi sence 19
öyle mi dedi 80
öyle mi yaptı 18
dersin 112
dersiniz 53
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle mi dedi 80
öyle mi yaptı 18
dersin 112
dersiniz 53
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113