Hepsi aynı перевод на русский
1,255 параллельный перевод
Hepsi aynı gözyaşı değil mi?
А разве это не одни и те же слёзы?
- Hepsi aynıdır. - Bu saçmalık.
Точно такие же.
Yalnız başına bar işleten akılsız kadınların hepsi aynı.
Дамочки, которые управляют барами в одиночку, все одинаковые!
Hepsi aynı...
Они все одинаковые!
Hepsi aynı.
Да все они одинаковые.
Civardaki evlerin hepsi aynı.
Да они все одинаковые.
- Hepsi aynı. Vampir değiller.
Невампы.
Ya hepsi aynı grubun adamıysa?
А если они блядь все в одной компашке?
100 yıl sonra hepimiz ölmüş olacağız. Hepsi aynı.
Йель, уборка, через сотню лет мы все будем мертвы, так что нет никакой разницы.
Kolşisin bazı belirtilere sebep olur ama hepsi aynı anda gelmez.
Поэтому отравление колхицином вызывает все эти симптомы, но не все сразу. Но мы же ходили в аптеку.
Hepsi aynı tas, aynı hamam.
В основном всё то же, как всегда.
Hayır hepsi aynı.
Нет, они обычные.
Hepsi aynı değerde.
Все вправе сказать.
Eşit olarak dağıt, böylece hepsi aynı miktarda yemlenir.
Наливай равномерно, чтобы всем досталось.
FDR, Hoover, hepsi aynı.
Государство, Гувер - это все одно и то же.
Bazen birkaç detayı değiştiriyorlar ama genelde hikayelerin hepsi aynı.
Меняются лишь мелкие детали. Но в основном все очень похоже.
Hepsi aynı görünüyor.
- Они все похожи.
- Bunların hepsi aynı, nasıl ayıracağım?
А вот и сами колодки. - Как их отличить друг от друга?
Hepsi aynı.
... везде одно и то же.
Hepsi aynı.
Они одинаковые
Polisin açıklamalarına göre : 54 kızın hepsi aynı liseden değillermiş.
По утверждению полиции :... 54 девушки были из разных школ.
Hepsi aynı bok!
Каждому своё!
Hepsi aynı.
Они все одинаковы.
Hepsi aynı gün ölmüş.
- Все они умерли в один день.
Hepsi aynı yöne gidiyor.
Все идут в одном направлении.
Hepsi aynı yöne gidiyor.
Они поднимаются на самый верх.
Uydu Beş'te çalışırsın, yersin ve uyursun, hepsi aynı katta.
Спутник Пять. Вот так уж он устроен - на одном этаже работаешь, ешь и спишь.
Benim için hepsi aynı.
Мне от этого ни холодно, ни жарко.
Hangisini kullandığınız önemli değil, hepsi aynı anlama gelir...
Выбор слов не важен, все они означают одно.
İlaç bağımlılığı, içki, kumar, hepsi aynı kapıya çıkar.
Это одно и то же — наркотики, выпивка, азартные игры.
Hepsi aynı görünüyor.
Они все выглядят одинаково.
- Ama cadıların hepsi aynı olur.
- Но тем не менее ведьмы.
Benim için hepsi aynı.
Мне это всё безразлично.
Evet, onların hepsi aynı!
они все похожи.
hepsi aynı gitar penasını kullanıyor.
Итак, они все использовали один гитарный медиатор.
Hepsi aynıdır tatlım.
Дорогая, они все одинаковые.
Bu insanların hepsi aynıdır, diyorum sana.
Хотя, все они одинаковые.
Son birkaç saat içinde üç cevapsız arama. Hepsi de aynı kişiye ait.
Три за последние несколько часов все от одного человека.
Hepsi mağara duvarındaki şekillerin aynısını gün ışığına çıkartan yerlerde yapıldı.
Только вот, все они были направлены в те места на Земле, где были такие же символы, как и в пещерах.
Ama hepsi kulağa aynı gibi geliyor.
Но все они звучат похоже.
Aynı zamanda hepsi de Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi'nin 5 kalıcı üyesidir.
Они также являются пятью постоянными членами Совета Безопасности ООН.
Bana hepsi aynı geliyor.
Все зелёные.
- Ayırmayacaksın. Hepsi aynı.
- Это не нужно.
Hepsi benim için aynı görünüyor. O yüzden suçlamaz beni.
По мне, так они все на одно лицо, она и не заметит.
Hepsi de tişört giyiyor ve hepsinde de aynı tişört.
"цела € семь € носит футболки! " у каждого одинакова € с надписью :
Fakat hepsi de aynı çocuklar.
Но они по-прежнему те же самые дети.
Bak, hepsi de benim için aynı şov.
Это не важно.
Hepsi de kahrolası aynı.
Они, черт возьми, все одинаковые.
Hepsi bir kutu ilaca 10 papeli aynı sebepten dolayı verecekler.
Они все платят десять баксов за флакон по одной и той же причине.
Hepsi farklı kadınlar hakkında, fakat hepsinin hikayesi aynı.
Это все разные женщины, как вы понимаете. Но у всех них одна история.
Aynı hikaye, farklı gidişat ve hepsi de doğru.
Версий много, и все правдивы. Я укажу суть.
aynı 191
aynısı 57
aynı senin gibi 61
aynı benim gibi 51
aynı yerde 37
aynı şekilde 90
aynı anda 52
aynı zamanda 238
aynı fikirdeyim 99
aynı adam 26
aynısı 57
aynı senin gibi 61
aynı benim gibi 51
aynı yerde 37
aynı şekilde 90
aynı anda 52
aynı zamanda 238
aynı fikirdeyim 99
aynı adam 26
aynı eski hikaye 16
aynı değil 21
aynı hikaye 17
aynı şey 224
aynı şey değil 103
aynı saatte 29
aynı gün 23
aynısından 50
aynı fikirde değilim 49
aynı fikirde değil misin 16
aynı değil 21
aynı hikaye 17
aynı şey 224
aynı şey değil 103
aynı saatte 29
aynı gün 23
aynısından 50
aynı fikirde değilim 49
aynı fikirde değil misin 16
hepsi 500
hepsi burada 182
hepsini 400
hepsi bu 3203
hepsi bu kadar 752
hepsi yalan 92
hepsi benim 57
hepsi bu mu 684
hepsi senin 86
hepsi senin olsun 16
hepsi burada 182
hepsini 400
hepsi bu 3203
hepsi bu kadar 752
hepsi yalan 92
hepsi benim 57
hepsi bu mu 684
hepsi senin 86
hepsi senin olsun 16
hepsini istiyorum 28
hepsine 52
hepsi mi 80
hepsi doğru 60
hepsi o 61
hepsi bitti 104
hepsi o kadar 88
hepsi gitti 84
hepsi geçti 70
hepsi senin hatan 61
hepsine 52
hepsi mi 80
hepsi doğru 60
hepsi o 61
hepsi bitti 104
hepsi o kadar 88
hepsi gitti 84
hepsi geçti 70
hepsi senin hatan 61