Agent mcgee Çeviri İspanyolca
217 parallel translation
No, the best thing is for you to do nothing, okay, agent Mcgee?
SUBMARINO EN ALERTA No, lo mejor es que no haga nada. ¿ De acuerdo, agente McGee?
I'm with special agent Mcgee. Say hello.
Estoy con el agente especial McGee.
Lieutenant, special agent Mcgee has a question. Mcgee?
Teniente, el agente especial McGee tiene una pregunta. ¿ McGee?
So what's agent Mcgee like?
¿ Cómo es el agente McGee?
Is agent Mcgee cute?
¿ El agente McGee es lindo?
What are you doing here, special agent Mcgee?
¿ Qué hace aquí, agente especial McGee?
So am I, according to agent Mcgee.
Igual que yo, según el agente McGee.
You ever worked at the post office, Agent McGee?
¿ Trabajó en el correo, agente McGee?
Excuse me, Agent McGee.
¿ Disculpe, agente McGee?
- NCIS Special Agent McGee.
- Agente especial McGee, del NCIS.
Trying to broaden Special Agent McGee's palette.
Trato de ampliar los horizontes del agente especial McGee.
Is that why you seem so anxious, Special Agent McGee?
¿ Por eso está tan nervioso, agente especial McGee?
- Special Agent McGee.
- Agente especial McGee.
What about you, Agent McGee?
¿ Y usted, agente McGee?
Maybe he's got a death wish, Agent McGee.
Quizá desee morir, agente McGee.
NCIS, Special Agent McGee speaking.
NCIS, habla el agente especial McGee.
The writing looks the same to me, Special Agent McGee.
La escritura me parece igual, agente especial McGee.
There are slight discrepancies, within the range that a person's handwriting would change in ten years... Special Agent McGee.
Hay pequeñas discrepancias dentro del rango de la escritura que cambian en diez años, agente especial McGee.
Good seeing you again, Special Agent McGee.
Fue bueno verlo de nuevo, agente especial McGee.
Is that what you think they're doing, Agent McGee?
¿ Realmente lo crees, agente McGee?
Can you form a sentence, Agent McGee?
¿ Puede armar una oración, agente McGee?
Special Agent McGee here's got my back.
El agente especial McGee aquí me está protegiendo.
No- - the people, the corporations that fund their campaigns and that hire them after they get out of office, Agent McGee.
No, la gente. Las empresas que patrocinan sus campañas. Y los contratan después de dejar el mando, agente McGee.
I don't have time for this, Agent McGee.
No tengo tiempo para esto, Agente.
You take what you can get around here, Agent McGee. My turn.
Hay que aprovechar lo que hay, agente McGee.
Didn't you notice we're in the middle of a conversation, Agent McGee?
¿ No notaste que estábamos a mitad de una conversación, agente McGee?
I mean, very Special Agent McGee.
Digo, agente muy especial McGee.
Special Agent McGee, Officer David, NCIS.
Agente especial McGee, oficial David del NCIS.
- Director Shepard already gave us the official NCIS condolences, Special Agent McGee.
- La Directora Shepard ya nos dio las condolencias oficiales, agente especial McGee.
And if Agent McGee had properly identified himself the way that he claims, there's no way Bennie would've acted threateningly.
Y si el agente McGee se hubiese identificado adecuadamente... - Evidentemente sí lo hizo.
Special Agent McGee, why don't you return to the squad room?
Agente especial McGee retírese a la sala de reuniones.
- Do I get to question Agent McGee? - Yes.
- ¿ Podré interrogar al agente McGee?
Thank you, Special Agent McGee.
- Puercoespín. Gracias, agente especial McGee.
I have a whole new respect for NCIS, Agent McGee.
Tengo un gran respeto por NCIS, agente McGee.
Special Agent McGee.
- Agente especial McGee.
His name is Special Agent McGee.
Se llama agente especial McGee.
If Special Agent McGee could make a positive I.D.
Si el agente especial McGee podría identificarlo.
Agent McGee, when I touch your forehead, you will open your eyes and remain fully relaxed.
Agente McGee, cuando le toque la frente abrirá sus ojos y se relajará por completo.
My name's Special Agent McGee, NCIS.
Soy el agente especial McGee.
Agent McGee?
¿ Agente McGee?
Were, now they're just carbon and ash, Agent McGee.
Fueron. Ahora son solo carbono y cenizas, agente McGee.
Agent Timothy McGee.
Soy el agente Timothy McGee.
Special Agent McGee speaking.
Habla el agente especial McGee.
Agent McGee.
Agente McGee.
Agent Todd. DiNozzo. McGee.
Agentes Todd, DiNozzo, McGee.
Ah. Special Agent Todd, McGee and DiNozzo.
Agentes especiales Todd, McGee y DiNozzo.
NCIS Special Agent McGee.
El agente especial del NCIS, McGee.
- Is this Agent Timothy McGee?
- ¿ Habla el Agente Timothy McGee?
Special Agent McGee.
Agente especial McGee.
They shoot us 24 hours a day, Agent McGee.
Nos filman las 24 horas del día, agente McGee.
McGee's young, but he's a damn good agent.
McGee es joven, pero es un tremendo agente.
mcgee 1220
agent 668
agents 215
agent mulder 85
agent booth 237
agent coulson 76
agent cooper 87
agent keen 121
agent pride 67
agent dunham 155
agent 668
agents 215
agent mulder 85
agent booth 237
agent coulson 76
agent cooper 87
agent keen 121
agent pride 67
agent dunham 155
agent may 66
agent rossi 34
agent sandoval 39
agent lee 54
agent hanna 52
agent doggett 133
agent scully 121
agent blye 37
agent carter 61
agent hotchner 70
agent rossi 34
agent sandoval 39
agent lee 54
agent hanna 52
agent doggett 133
agent scully 121
agent blye 37
agent carter 61
agent hotchner 70
agent lisbon 131
agent walker 107
agent reyes 40
agent gibbs 356
agent callen 72
agent david 34
agent dinozzo 104
agent bellamy 35
agent burke 111
agent danvers 38
agent walker 107
agent reyes 40
agent gibbs 356
agent callen 72
agent david 34
agent dinozzo 104
agent bellamy 35
agent burke 111
agent danvers 38