Agent walker Çeviri İspanyolca
290 parallel translation
- Agent Walker.
El agente Walker.
- Agent Walker.
Agente Walker.
Agent Walker just returned from a successful mission.
El agente Walker acaba de completar una misión.
Well, congratulations, Agent Walker.
Vaya, felicidades, agente Walker.
You wouldn't mind if Agent Walker accompanied us?
¿ Le importaría que el agente Walker... nos acompañara?
So, Agent Walker, who were you after?
Bueno, en su última misión, ¿ a quién buscaba?
I admire your dedication, Agent Walker.
Admiro su dedicación, agente Walker.
Agent Walker has already cost me that much.
Walker ya me ha costado eso.
Agent Walker, I wanna see how you get down here and keep the gun on us.
¿ Cómo piensas bajar acá desde allá arriba... sin dejar de apuntarnos?
Agent Walker is too visible.
El agente Walker es muy conocido.
J. D : [On cell] Agent Walker, IRS.
Agente Walker, Hacienda.
Also couldn't help but notice, Agent Walker's car isn't in her usual spot.
Además, no he podido evitar advertir, que el coche de la agente Walker no está en su plaza habitual.
Agent Walker and I don't do a lot of fraternizing off hours.
La agente Walker y yo no fraternizamos demasiado fuera del trabajo.
But perhaps we should wait to debrief you until Agent Walker arrives.
Pero quizas deberiamos esperar para informarle Hasta que llegue la agente Walker.
Yes. Where is Agent Walker?
Si. ¿ Donde está la agente Walker?
Uh, ma'am, Agent Walker is currently...
Eh, la agente Walker está...
Agent Walker is currently suffering from a spastic colon, which acts up on her from time to time, so...
La agente Walker está actualmente sufriendo de... colon espástico.. le ocurre de vez en cuando...
Perhaps we should reschedule when Agent Walker is feeling better.
Tal vez deberíamos reagendar para cuando la agente Walker se sienta mejor.
Hmm... and I hear Agent Walker can be quite the giver.
mmm... y he oído que la Agente Walker es buena mensajera
Agent Walker is fine and doing her job, see?
La Agente Walker está bien y haciendo su trabajo, ¿ ves?
And what incident are you referring to, Agent Walker, huh?
y que a que incidente se refiere Agente Aalker, eh?
I spoke with agent walker.
Hablé con el agente Walker.
Agent walker.
Agente Walker.
Keep your eye on agent walker.
Vigila al agente Walker.
The helicopter's ready, agent walker.
El helicóptero está listo, agente Walker.
sarah... sarah... don't worry, agent walker.
Sara... Sara... No te preocupes, agente Walker.
Agent Casey, which is why you and Agent Walker return the diamond to us.
Agente Casey y es por lo que usted y el agente Walker nos entregaran la piedra a nosotros
So you compromised yourself and agent walker?
¿ O sea que te implicaste a ti mismo y a la agente Walker?
Nice cover, agent walker.
Buena tapadera, agente Walker.
Precisely, agent walker.
Precisamente, agente Walker.
Agent walker, search the body for the missing codes.
Agente Walker, busca en el cuerpo codigos perdidos.
- Agent Walker, Major Casey you might wanna take a look at this.
Agente Walker, mayor Casey, deben ver esto.
You know the game, Agent Walker.
Conoce el juego, agente Walker.
Forget about Chuck, Agent Walker.
Olvídese de Chuck, agente Walker.
You and Agent Walker are going undercover.
Usted y el agente Walker irán encubiertos.
Agent Walker has been assigned to set up a surveillance on the target.
La Agente Walker fue asignada a colocar vigilancia en el blanco.
- I'd like to apologize, Agent Walker.
- Quiero disculparme, agente Walker.
If Agent Walker's uncomfortable, I'd be happy to make the arrest.
Si la agente Walker está incómoda, estaría feliz de hacer el arresto.
No one is asking you to compromise your cover, Agent Walker.
Nadie está pidiendo que comprometas tu tapadera, Agente Walker.
Tell Agent Walker I'm sorry.
Dile a la agente Walker que lo siento.
Agent Walker, we're sending a unit to your hotel to pick up your father for the previous embezzlement charge at 5 : 00 today.
Agente Walker, vamos a enviar una unidad a tu hotel para agarrar a tu padre para el previo cargo de malversación de fondos a las 5 : 00 hoy.
What are you saying, Agent Walker?
¿ Que estás diciendo Agente Walker?
I'm saying that Chuck has family and friends in there, and if we blow Chuck's cover, then not only he will have to go underground, but so will everyone else. We'll try it Agent Walker's way first.
Estoy diciendo que Chuck tiene familia y amigos allí, y si nosotros volamos la coartada de Chuck entonces no solamente va a tener que ir a un bunker subterraneo sino también todos los demás probaremos primero el plan de Walker
You may have beaten me, Agent Walker, but FULCRUM's won.
Puede haberme golpeado, Agente Walker pero FULCRUM gana
You go right ahead, Agent Walker.
Siga adelante, Agente Walker.
So take me in, Agent Walker.
Lleveme, Agente Walker.
Don't you find Agent Walker attractive?
¿ No es atractiva la Agente Walker?
Adieu, Agent Walker.
Adiós, Agente Walker.
Agent Walker, you have preexisting social history with the target.
Agente Walker tienes una historia social con el objetivo.
- Agent Walker would be delighted.
- Al agente Walker le encantaría.
Morgan Walker, big deal modeling agent.
Morgan Walker. Gran agente de modelos.
walker 650
walkers 26
agent 668
agents 215
agent mulder 85
agent booth 237
agent coulson 76
agent cooper 87
agent keen 121
agent pride 67
walkers 26
agent 668
agents 215
agent mulder 85
agent booth 237
agent coulson 76
agent cooper 87
agent keen 121
agent pride 67
agent may 66
agent dunham 155
agent sandoval 39
agent lee 54
agent rossi 34
agent doggett 133
agent hanna 52
agent scully 121
agent blye 37
agent hotchner 70
agent dunham 155
agent sandoval 39
agent lee 54
agent rossi 34
agent doggett 133
agent hanna 52
agent scully 121
agent blye 37
agent hotchner 70
agent carter 61
agent lisbon 131
agent reyes 40
agent gibbs 356
agent david 34
agent dinozzo 104
agent bellamy 35
agent callen 72
agent burke 111
agent danvers 38
agent lisbon 131
agent reyes 40
agent gibbs 356
agent david 34
agent dinozzo 104
agent bellamy 35
agent callen 72
agent burke 111
agent danvers 38