Agent lisbon Çeviri İspanyolca
296 parallel translation
- Agent Lisbon.
- Agente Lisbon.
- Agent Lisbon, CBl. - Hey, guys.
Agente Lisbon, Agencia de Investigación de California.
Just so you know, I'm suing the CBl and the Attorney General's Office for wrongful arrest and unlawful imprisonment. And I will drop the suit when they fire you and Agent Lisbon.
Para que sepan, voy a demandar al C.B.I y la oficina del Fiscal por detención ilegal y privación ilegítima de la libertad y retiraré la demanda cuando usted y la agente Lisbon estén fuera.
Agent Lisbon and her team will handle the murder investigation.
La agente Lisbon y su equipo se harán cargo de la investigación del asesinato.
Uh, this is, uh, Agent Lisbon.
Ella es la Agente Lisbon.
Agent lisbon?
¿ Agente Lisbon?
I don't want agent lisbon to hear about this.
No quiero que la agente Lisbon se entere de esto
Miss Tennant. I'm Agent Lisbon.
Srta. Tennant, soy la Agente Lisbon.
And you, Agent Lisbon.
Y usted, Agente Lisbon.
Agent Lisbon. Your man Jane just kidnapped Nicole Gilbert from the hospital.
Agente Lisbon, su hombre Jane acaba de raptar a Nicole Gilbert del hospital.
We forced Agent Lisbon to let us do this.
Forzamos a la agente Lisbon a dejarnos hacerlo.
Mr. Marquesa. I'm Agent Lisbon, CBI.
Señor Marquesa, soy la agente Lisbon, de la CBI.
Make the mighty Agent Lisbon blush like a schoolgirl.
Hizo ruborizar a la agente Lisbon como una colegiala.
Agent Lisbon, is it?
¿ Agente Lisbon?
Do we have your permission to leave, Agent Lisbon?
¿ Nos da permiso para marcharnos, agente Lisbon?
Agent Lisbon disagrees with me.
La agente Lisbon no está de acuerdo.
Agent Lisbon, this is a high-profile case.
Agente Lisbon, este es un caso prominente.
Oh, and could you please ask Agent Lisbon to come in?
¿ Puede pedirle a la agente Lisbon que venga?
I'm agent lisbon.
Soy el agente Lisbon.
Hi, Agent Lisbon.
Hola, agente Lisbon.
You have a very good day, Agent Lisbon.
Que tenga un buen día, agente Lisbon.
Drop the weapon, Agent Lisbon.
Tire el arma, agente Lisbon.
- Agent Lisbon, excuse me.
- Agente Lisbon, discúlpeme.
Agent Lisbon of the CBl would like to talk to you for a moment.
La agente Lisbon del CBI quiere hablarles un momento.
Always best to tell Agent Lisbon the truth.
Es mejor decirle la verdad a la agente Lisbon.
- Agent Lisbon, this is Jane.
- Agente Lisbon, él es Jane.
How can we help you, Agent Lisbon?
¿ Cómo podemos ayudar, agente Lisbon?
Agent Lisbon.
Agente Lisbon.
Okay, that's enough. Agent Lisbon?
Está bien, es suficiente. ¿ Agente Lisbon?
Agent Lisbon, is it?
Agente Lisbon, ¿ verdad?
Special Agent Lisbon asked me to take over the interview.
La agente especial Lisbon me pidió que siguiera la entrevista.
So, Agent Lisbon, here we are.
Bien, Agente Lisbon, aquí estamos.
Agent lisbon, you've got howard and eng.
Agente Lisbon, tú tienes a Howard y a Eng.
Guy's going to prison, thanks to agent lisbon and her cool, calm expertise.
Va a ir a la cárcel, gracias al agente Lisbon y su habilidad para estar tranquila y calmada.
Agent lisbon.
Agente Lisbon.
Agent lisbon, we have to talk.
Agente Lisbon, tenemos que hablar.
Agent lisbon will not be joing you.
La agente Lisbon no estará divirtiéndote.
No. You failed the poly, agent lisbon.
No, tu fallaste el poligrafo, agente Lisbon
Agent lisbon...
Agente Lisbon...
My son draws stares and whispers because of his father, Agent Lisbon.
Mi hijo tiene que tolerar miradas y susurros debido a su padre, agente Lisbon.
I appreciate your people coming in on this, Agent Lisbon.
Agradezco que su equipo venga a ayudarnos en esto, agente Lisbon.
Agent Lisbon, CBI.
Agente Lisbon, C.B.I.
- I'm Agent Lisbon.
- Soy la Agente Lisbon.
Agent Lisbon, there's a Louis Earlen to see you in your office.
Agente Lisbon, un Louis Earlen quiere verla en su oficina.
Agent Lisbon. I spoke to the governor.
Hablé con el gobernador.
I'm Agent Teresa Lisbon, California Bureau of Investigation.
Soy la agente Teresa Lisbon, Agencia de Investigación de California.
I'm agent Teresa Lisbon, California Bureau of Investigation.
Soy la Agente Teresa Lisbon de la Agencia de Investigación de California.
- I'm Agent Lisbon.
Yo soy el agente Lisbon.
Agent Teresa Lisbon.
Agente Teresa Lisbon.
- Oh, this is agent Lisbon from CBI, coming about for Kirby.
Es la Agente Lisbon del CBI, viene por el pobre Kirby.
wow. CBI Agent Teresa Lisbon, Patrick Jane,
CBI agente Teresa Lisbon, Patrick Jane,
lisbon 556
agent 668
agents 215
agent mulder 85
agent booth 237
agent cooper 87
agent coulson 76
agent pride 67
agent may 66
agent keen 121
agent 668
agents 215
agent mulder 85
agent booth 237
agent cooper 87
agent coulson 76
agent pride 67
agent may 66
agent keen 121
agent dunham 155
agent rossi 34
agent sandoval 39
agent lee 54
agent hanna 52
agent doggett 133
agent scully 121
agent blye 37
agent carter 61
agent hotchner 70
agent rossi 34
agent sandoval 39
agent lee 54
agent hanna 52
agent doggett 133
agent scully 121
agent blye 37
agent carter 61
agent hotchner 70
agent reyes 40
agent walker 107
agent gibbs 356
agent david 34
agent callen 72
agent bellamy 35
agent dinozzo 104
agent burke 111
agent danvers 38
agent moretti 45
agent walker 107
agent gibbs 356
agent david 34
agent callen 72
agent bellamy 35
agent dinozzo 104
agent burke 111
agent danvers 38
agent moretti 45