Always late Çeviri İspanyolca
1,276 parallel translation
- She is always late. Lady Caroline Dester.
Lady Caroline Dester
Mr. Lacaze, could you please tell us why you're always late?
Sr. Lacaze, ¿ podría decirnos, por favor, por qué siempre llega tarde?
Does your wife always late?
¿ Su mujer, siempre viene tarde?
Lautrec's always late.
Lautrec siempre se retrasa ;
- Always late.
- Siempre tarde.
Always late.
Siempre tarde.
He's always late. It's part of his m.o.
Siempre llega tarde.
She was... She had long dark briads right behind her ears, 345 00 : 27 : 37,127 - - 00 : 27 : 41,245 little white ankle socks and a little skirt. She was always smiling, running here and there, always late.
Ella tenía mechones largos y oscuros de pelo detrás de sus orejas pequeños calcetines blancos y una corta falda.
You're always late on two.
Siempre te retrasas con dos.
My hand is always late. Another hand mixes with mine to form a hand.
Siempre llega mi mano más tarde que otra mano... que se mezcla a la mía y forman una mano.
These bad guys are always late.
¿ Por qué nunca pueden ser puntuales estos gangsters?
No, he's always late.
No, siempre llega tarde.
- I was always late. It was frustrating.
- Atrasaba la hora y me frustraba.
That bus is always late.
Siempre llega tarde.
Oh, they're always late, tycoons.
Oh, siempre llegan tarde, los magnates.
They're always late... 2 or 4 or even 6 hours late
Ellos siempre llegan tarde... 2 o 4 \ o incluso 6 horas tarde
You're always late.
Siempre llegáis tarde.
Dad's always late.
Papa siempre llega tarde.
- They're always late.
- Siempre llegan tarde.
he's always late.
siempre llega tarde.
Maybe I'm crazy, but when I was a little girl my mom told me that I was always late to school.
Cuando era niña mi mamá me dijo que siempre llegaba tarde a la escuela. Un día ella me siguió para saber por qué.
Answer me! You're late as always.
Siempre te retrasas.
"What would you have done?" He said, " I'd do what I always do that late at night.
Me dijo que habría hecho lo que siempre hace si es tan tarde.
You're always fucking late.
Siempre llegas tarde.
You know, I always work late on Friday nights.
¿ Estás enfadado conmigo? Los viernes trabajo hasta tarde.
You're always late
qué estás haciendo?
They always come to parties fashionably late.
Siempre llegan un par de horas tarde.
They always like to come late, keep the other guy waiting. You know, Matt.
Les gusta poner nerviosos a los demás.
It's grouchy-land. Always too late.
Siempre demasiado tarde.
Late bloomers always turn out best anyhow.
Pues, las que se desarrollan tarde son las mejores.
I always liked working genital late comers...
Siempre me gustó trabajar genitales recién llegados...
I drive by each night on my way home and no matter how late it is, you're always up working.
Siempre que regreso a casa a cualquier hora... estás trabajando.
Oh, man, how come it's always the ugly chicks that stay out late?
¿ Por qué solo los pollos feos vagan hasta tarde?
Good ideas always come too late.
Las mejores ideas llegan demasiado tarde.
So you see, I am always 20 or 30 minutes late.
Y siempre me atraso 20 o 30 minutos.
We always stay late on Thursdays for Mr McLeod.
Tómese su tiempo. Los jueves nos quedamos esperando al Sr. McLeod.
He was always going to retire, but then it was too late.
siempre estaba por retirarse, pero se le hizo demasiado tarde.
Your late wife always said that one day you'd get your claws into the church. - Absurd.
su esposa siempre dijo que sería entrometernos en temas de la Iglesia.
- She always this late?
¿ Siempre llega tan tarde?
You always were late, Shame.
Siempre llegas tarde.
My late father always used to go deep into the mountains....... to pick flying-apple blossoms like these.
Mi padre solía ir a las montañas y recoger las flores caídas de los manzanos, como ésta.
I can always write you a late note.
Siempre te puedo escribir una nota de retraso.
"If a woman always waits for you till late at night"
"si una mujer espera siempre por ti en la noche"
True, cruel, cruel but so true. I've always said that if our late mutual friend, Charles Augustus Milverton was the bad angel.
Verdad, cruel, cruel pero tan cierto siempre dije que si nuestro mutuo difunto amigo Charles Augustus Milverton fué el angel malvado yo soy el angel benévolo yo oculto mucho más de lo que expongo ¿ que tipo de mundo sería si no lo hiciera?
It's always me who is scolded by Professor Fuyutsuki when you are late for a meeting.
¡ No! ¡ Su pulso ha formado un bucle!
It's too late, but I'll never forget her again and I'll always pray for her.
pero yo nunca olvidarse de su nuevo... ANA.
We're always getting late because of you
Siempre llegamos tarde por tu culpa.
I always work very hard at night - well, until very late.
Bueno, hasta muy tarde.
There are some people who never know who they are or who they wanna be until it's too late, and that is a real tragedy in my book, because I always knew who I was and who I wanted to be. Always.
Hay algunas personas que nunca saben quiénes son... o quiénes quieren ser hasta que ya es demasiado tarde... y esa es una verdadera tragedia en mi agenda... porque siempre supe quién era y quién quería ser, siempre.
You tell me why! Dear friend... we always understand things when it's too late.
Querido amigo, la Historia se comprende siempre tarde.
"My dear sir, " the disagreement subsisting between yourself and my late honoured father " " always gave me much uneasiness,
"Mi Estimado señor, el desacuerdo existente entre usted y mi honorable difunto padre, siempre me ha provocado cierto malestar, y dado que he sufrido la desventura de perderlo de perderlo, frecuentemente he deseado remediar esa ruptura."
late 548
later 2839
lately 434
laters 69
latest 24
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later 2839
lately 434
laters 69
latest 24
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
late night 66
late at night 64
late teens 23
late last night 47
late afternoon 18
late again 28
late for what 26
always 2079
always and forever 43
late night 66
late at night 64
late teens 23
late last night 47
late afternoon 18
late again 28
late for what 26
always 2079
always and forever 43