Always was Çeviri İspanyolca
21,756 parallel translation
Always was.
Siempre lo fui.
He always was.
Siempre lo ha sido.
♪ It always was ♪
♪ It always was ♪
In school I was always at the top of my class.
En la escuela siempre era la mejor de la clase.
At the hospital I was always the best surgeon on staff.
En el hospital siempre era la mejor cirujana del equipo.
I was always the one who figured out a new technique, a better way of getting things done.
Siempre era la única que descubría una nueva técnica, un mejor modo de hacer mejor las cosas.
It was bad, and they always are.
Era mala, siempre lo son.
I always thought that was tacky.
Nunca me pareció algo distinguido.
Bob tried to put a brave face on it like he always does, but... it was such a worry.
Bob trató de poner buena cara, como siempre hace, pero era una preocupación grande.
I didn't know anybody, and no matter how hard I tried, I was always on the outside.
No conocía a nadie, y no importa cuánto lo intentase, siempre me quedaba fuera.
I always knew it was only a matter of time before these little scamps waddled into your hearts just like they did mine.
Siempre supe que era solo cuestión de tiempo que esos pequeños pícaros nadasen hasta vuestros corazones como hicieron conmigo.
He was being thoughtful... and he always made me feel better.
Era considerado, y siempre me hacía sentir mejor.
The nurses said that her boyfriend was always here on those mornings to see her.
Las enfermeras dijeron que su novio vino siempre aquí cada mañana para verla.
Back when I had my situation, I was always a pain in the side of the stripes, speaking truth to power.
Antes cuando tuve mi situación, siempre fui una molestia para los altos mandos, decirle verdades al poder.
Come on, it was always gonna be a big ask.
Vamos, siempre iba a ser mucho pedir.
Was this always over here?
¿ Esto siempre estuvo aquí?
He was always so gentle with him.
Franz siempre fue tan amable con él.
I followed Miss Shannon to their house, and you always said there was something weird about them.
Seguí a la señorita Shannon hasta su casa, y siempre dijiste que había algo extraño en ellos.
No. Magic was always your thing.
Sí, la magia siempre fue lo tuyo.
There was always a raffle.
Siempre había una rifa.
And then, when he was about to finish, I could always tell because the indication is very universal when a man is about to finish.
Entonces, cuando va a terminar, siempre lo sé, el indicador es muy universal cuando un hombre va a terminar.
When you were all small, it was like we were on a journey, always moving forward.
Cuando todos eran pequeños, éramos como que estábamos de viaje, siempre hacia adelante.
He was always the calm one.
Siempre fue el tranquilo.
No, not always. There was, erm... sometimes there'd be a car or a minibus and they'd take us to a hotel, or a guesthouse, or some big some big private home.
- No, no siempre, había... a veces había un coche o un minibus y nos llevaban a un hotel o a una casa de huéspedes o a una gran... gran casa privada.
He was always fighting with my parents.
Siempre estaba peleando con mis padres
It was always like this.
Siempre fue así.
But... I was always told that lacked oxygen at birth.
Pero... siempre me dijeron que al nacer le faltó oxígeno.
He was always rather against the idea of you working here.
Siempre ha estado en contra de la idea de que trabajes aquí.
But there was always the chance that he did this, intentionally.
Pero siempre está la posibilidad de que lo hiciera, intencionadamente.
She was always asking questions about you.
Siempre preguntaba por ti.
No matter what it was that we were doing, she would always bring it back to you.
Sin importar qué hiciéramos, siempre volvía a ti.
[normal voice] How about Dumpster? - Ooh, what about Bonnie? My aunt had a large-chested friend named Bonnie, who I was always very fond of.
Lo que quiero decir es que lo único que has conseguido es ser detenido por ser idiota.
It was always just me.
Siempre he sido yo.
Always worried he was cheating. Paranoid.
Siempre preocupada por si la estaba engañando, es una paranoica.
I always thought that that was when we were at our best.
Siempre creí que esos eran nuestros mejores momentos.
I was always thinking about his future.
Yo siempre pensaba en su futuro.
- He was always Way ahead than everybody.
Siempre estaba muy adelantado a los demás.
He was always in the studio right until the school closed.
Siempre se quedaba en el estudio hasta que la escuela cerraba.
- I do remember when we did talk about his family, he always made it seem like there was a family.
Recuerdo que cuando sí hablábamos de su familia él quería hacernos creer que había una familia.
{ always wanted Sergei to have a person who was older because he responds to authority.
Siempre quise que Sergei tuviera a una persona mayor porque él responde ala autoridad.
Because until he was nine, I was always with him.
Porque hasta sus nueve años, yo siempre estuve con el.
I was always alone.
Siempre estaba sola.
She was a strange old coot, though, the Wolf Lady, always keeping to herself.
Era una extraña vieja excéntrica, sin embargo, la Señora Lobo, siempre fue muy reservada.
I believe he will become the person he was always capable of being.
Creo que va a convertirse en la persona él siempre era capaz de ser.
He was always more interested in books than anything else.
Siempre estaba más interesado en los libros que cualquier otra cosa.
You know, I called my uncle at his bookshop, and it was late, but he always works late.
Sabes, llamé a mi tío a su librería, y era tarde, pero él siempre trabaja hasta tarde.
He was always so much better looking than you.
Siempre fue mucho más apuesto que tú.
She was always kind of like a second mom to me.
Siempre fue como una segunda madre para mí.
You know, I was always more of a Dietrich Fischer-Dieskau man myself.
Ya sabes, siempre he sido más hombre Dietrich Fischer-Dieskau mí mismo.
He was always a loner, got picked on a lot in school, so Englander figured out that he was targeting the kinds of guys who made fun of him.
Siempre fue un solitario, me recogieron en un terreno en la escuela, así Englander descubierto que estaba apuntando a los tipos de chicos que se burlaba de él.
He was always a businessman.
Siempre fue un hombre de negocios.
washington 356
wash 146
wasabi 19
waste 32
wassup 84
wasted 66
washing 40
washed 38
wasting 28
washington post 22
wash 146
wasabi 19
waste 32
wassup 84
wasted 66
washing 40
washed 38
wasting 28
washington post 22
washington d 17
wasn't 66
wash your face 20
wash your hands 85
wasn't me 102
wash me 17
wasn't it 2231
was it 1813
was it worth it 132
was it something i said 48
wasn't 66
wash your face 20
wash your hands 85
wasn't me 102
wash me 17
wasn't it 2231
was it 1813
was it worth it 132
was it something i said 48
was it me 31
was it nice 29
wash it 28
wash up 37
was it fun 48
was it good 112
was it you 219
wasn't i 199
was it a 18
was that really necessary 35
was it nice 29
wash it 28
wash up 37
was it fun 48
was it good 112
was it you 219
wasn't i 199
was it a 18
was that really necessary 35