Am i dying Çeviri İspanyolca
679 parallel translation
Am I dying?
¿ Voy a morir?
Am I dying, Judd?
- ¿ Me muero, Judd?
Am I dying?
¿ Me estoy muriendo?
Am I dying, Brown?
¿ Estoy muriendo, Brown?
I am dying, I am dying. Oh, hold me strong, my king, my husband, my beloved!
Me muero, me muero.
For many reasons, but let it suffice... as I told you before I am a dying woman.
- Por muchas razones, pero... como le dije antes... - ¿ Por qué? -... soy una mujer moribunda.
I am dying, Catherine... and I leave Russia, and I leave you... in the care of a madman.
No. Me muero, Catalina. Y dejo Rusia y te dejo a ti a cargo de un loco.
I am dying, Egypt.
Estoy muriendo, Egipto.
I am dying, Egypt, dying.
" Me estoy muriendo, Egipto, muriendo.
I am dying and she is bringing the animals!
¡ Yo estoy agonizando y ella trae estos animales!
Dying of a lonely heart, like I am.
Muere de soledad, igual que yo.
I am dying.
Me muero.
Am I burnt. I'm dying!
¡ Hervía, me moría!
I am not afraid of dying.
No le temo a la muerte.
I am positively dying for supper, Margaret!
Yo me estoy muriendo de hambre, Margaret.
I am dying!
¡ Se lo ruego, un cura!
I am dying!
¡ Me muero!
Dying to go and fight by Father's side, and here I am, sitting and knitting... - like a poky old woman.
Me muero por luchar con padre, pero aquí estoy, haciendo calceta como una vieja.
I know now that I am not dying for stories or dreams.
Ahora sé que no muero por fábulas o sueños.
I am dying, and you are to live.
Me muero, y tú vivirás.
I am dying.
Me encuentro fatal.
I am dying to be with you.
Me muero de ganas de estar contigo.
I am a doctor needed by our dying men.
Soy un médico que debía estar con los moribundos.
I am dying.
Me estoy muriendo.
Ah! I am dying!
¡ Me muero!
" I am dying, but my life's work must not be lost.
" Me estoy muriendo, pero el trabajo de toda mi vida no debe perderse.
Lowery, I am dying of thirst-aroonie.
Lowery, me estoy muriendo de sed.
I know now that I am not dying. It isn't going to turn out to be...
Ahora sé que no me voy a morir.
Look, I am dying already. But before I go... I implore you, allow me to finish one thing.
Mire, ya me estoy muriendo pero antes de irme, les suplico que me dejen terminar una cosa.
- Well, you tell him that I am dying.
- Dile que he muerto.
I am... dying.
Me estoy muriendo.
I am not dying because I'm drowning in sorrow.
No estoy muriendo porque me este ahogando en el dolor.
I am dying, Verden.
Me estoy muriendo, Verden.
I am dying and when I do you will see me dead and remember it all all all.
Me estoy muriendo y cuando lo haga, me verás muerta. Y recuérdalo todo... Todo.
I am not talking about dying!
No estoy hablando de morir.
I am dying, Egypt, dying.
¡ Muero, reina de Egipto, muero!
- Maria, I am dying.
- María, me muero.
I am dying, Sire.
Me estoy muriendo, Sire.
I am constantly in danger of dying.
Estoy permanentemente en peligro de muerte.
Do not believe that I am at the point of death for age is not yet branded on my brow spurn any comparison with the dying swan when its spirit flees and see me only as a monster whose face you happily cannot see though it is less horrible than its soul
No creáis que me hallo al borde de la muerte... pues no conozco aún la vejez... Descartad toda comparación con el cisne... cuando huye su espíritu... y no veáis ante vosotros más que un monstruo cuya figura me alegro... no podáis contemplar... aunque menos horrible que su alma...
That I am dying?
¿ Que me estoy muriendo?
I am dying.
Yo me estoy muriendo.
Since I am dying, I will leavesomething for your saintly monastery : the most precious thing I have.
Pues bien, viendo que me estoy muriendo... dejaré una cosa a tu santo convento, la cosa más preciosa que tengo.
It is because I am dying of boredom.
Digamos que estoy aburrido.
I am dying, after all.
Me estoy muriendo, después de todo.
I am dying, after all.
Él dice que usted estaba en la misma escuela.
♪ Oh-ho-ho I am waiting ♪ ♪ Yes, I'm a captive fan ♪ ♪ I'm dying to be shown that you are not just any man ♪
Estoy esperando soy tu mejor fan
Children, I am dying...
Hermanos, me muero.
I am not dying - merely regenerating.
No me estoy muriendo, sólo regenerando.
And although I am dying,
Y aunque me estoy muriendo,
No one cares that I am dying
Nadie se preocupa por qué estoy muriendo
am i right 1979
am i bothering you 44
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i 2001
am i glad to see you 102
am i right or am i right 18
am i bothering you 44
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i 2001
am i glad to see you 102
am i right or am i right 18