Am i early Çeviri İspanyolca
321 parallel translation
Am I early?
- ¿ Llego muy temprano?
Am I early?
- ¿ Llegué temprano?
Am I early?
- ¿ Llego pronto?
Am I early? - After you.
- ¿ Llego demasiado pronto?
Am I early?
¿ Llego pronto?
- Am I early?
- Buenos días, Antoine - Buenos días, Kyoko.
Am I early? I'll come back in a bit.
Bueno, quizás he llegado un poco pronto, ya subiré luego si quiere...
- Am I early?
- ¿ Llego pronto?
Am I early, or what?
¿ Llego temprano o qué?
What do you think I am, one of the early settlers?
¿ Y usted qué cree que soy yo, uno de los pioneros?
- Am I too early?
- ¿ Llego demasiado pronto?
Am I too early? No.
- ¿ Llego demasiado temprano?
I am sorry. I've been up since early this morning.
Llevo levantada desde muy temprano.
I certainly am, early and often.
Por supuesto, lo haré.
Early this morning, telling me you want to engage me. And I am to drive you and I think... and suddenly you don't want to any more just because a man has been shot which isn't my fault.
Y no escuchar más que insultos de los clientes, y de repente viene Ud. como un ángel enviado del cielo... esta mañana, diciéndome que me quiere contratar... y que voy a llevarla y creo que ahora mi nueva vida comienza... y de repente, no quiere nada más,
It's been my idea to make a few thousands early in the game and then quit for as long as it lasts and try to find out who I am and what goes on now, while I'm young and feel good all the time.
Pensé en ganar unos cuantos miles en la bolsa... y después retirarme hasta que dure e intentar descubrir quién soy, experimentar la vida mientras soy joven y tengo salud.
I became a widower very early, all my children are dead and I am happy about it.
Mi mujer y mis hijos murieron y ello me hace feliz.
I trust I am not too early.
Espero no haber llegado demasiado temprano.
I am too lazy to get up that early.
Soy demasiado flojo para levantarme tan temprano.
Am I too early?
- ¿ Es muy temprano? - No, no.
I am a little early for him
I am a little early for him
I am informed that the early edition of your yellow paper carried a picture of my daughter under which appeared the following caption.
Me avisaron de que la edición matutina de su periódico sensacionalista llevaba una foto de mi hija en la que aparecía el siguiente pie de foto. Cito :
I am very tired, so now, I think, perhaps if you'll make my pardon to the ladies, Alex, for my leaving so early, then I...
Estoy muy cansado así que ahora, si me disculpas ante las damas Alex, por irme tan temprano, entonces...
- Hello. - Am I too early?
¿ Llegué muy temprano?
Oh, am I too early?
Oh, ¿ llego demasiado pronto?
I am going to bed early tonight too, so.
Yo también me voy a acostar temprano.
Am I too early?
¿ Llego demasiado temprano?
Am I too early?
¿ Llego pronto?
Well, here I am, early, bright and sober.
Bueno, aquí estoy, temprano, despierto y sobrio.
You were late to my ball, so I am early to yours.
Vos habéis llegado tarde a mi fiesta y yo temprano a la vuestra.
A bachelor from early on, I am what life has made me.
Soltero desde mi más tierna juventud la vida me ha hecho lo que soy.
- Am I too early?
- ¿ He llegado demasiado pronto?
For me, that's almost early. Really, I am sorry.
Lo siento.
Am I early?
- ¿ Llego temprano?
- Yes, ma'am. Either the bus was late or I was early.
- O el autobús llegó tarde o yo llegué temprano.
I am not used to going to bed early.
No estoy acostumbrado a acostarme pronto.
I guess I am early. Sorry.
Llegué temprano.
I am a little bit early.
Llegué un poco temprano.
Am I late or are you possibly Just a little early?
Estoy abriendo tarde o usted ha llegado temprano.
Am I too early?
¿ Es demasiado temprano? ¿ Aún no has terminado?
It is early Monday morning... and I am in pain.
" Hoy es lunes por la mañana... y estoy dolorida.
- Am I too early? - No, no, not at all.
- ¿ Llego demasiado pronto?
Am I too early?
¿ Es pronto?
Oh, I am not so senile or so ungrateful that I cannot remember a loyal officer from the early days of the struggle.
No soy tan viejo ni tan ingrato para olvidar la lealtad de un oficial en los duros días de lucha.
- I am home early. Why is none of your business.
Llegué temprano a casa.
- Am I too early?
- ¿ Llego muy temprano?
Am I late or you early?
¿ Llego tarde o llegaste temprano?
The early bird gets the pussy, am I right?
El que llega primero se lleva el coño ¿ No es cierto?
NO, HERR FLICK. WHAT IF I AM EARLY?
No, Herr Flick ¿ Que tal si me adelanto?
I'm afraid I am early.
Me temo que llego con adelanto.
- Am I too early?
- ¿ Llego demasiado temprano?
am i bothering you 44
am i right 1979
am i late 105
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i right or am i right 18
am i glad to see you 102
am i 2001
am i dead 113
am i right 1979
am i late 105
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i right or am i right 18
am i glad to see you 102
am i 2001
am i dead 113