Breakfast at tiffany's Çeviri İspanyolca
75 parallel translation
A touch of mink, fun in Acapulco... breakfast at Tiffany's!
Un abrigo de visón, diversión en Acapulco. - ¡ Desayuno en Tiffany's!
Breakfast is at Tiffany's and everybody is high.
El desayuno es en Tiffany y todo el mundo está animado.
From Breakfast at Tiffany's.
De "Desayuno en Tiffany".
Sounds like "Breakfast At Tiffany's".
Parece la música de "Desayuno con diamantes".
I'm trying write "Breakfast at Tiffany's" as a horror move.
Quiero reescribir "Breakfast at Tiffany's" como una pelicula de terror.
Two for Breakfast At Tiffany's.
"Desayuno En Tiffany" s " 2 boletos, por favor.
- Breakfast at Tiffany's.
Desayuno en Tiffany's. Noventa páginas.
Okay, Breakfast at Tiffany's.
Muy bien, Desayuno en Tiffany's.
I'd like to rent Breakfast at Tiffany's.
Quiero Desayuno en Tiffany's.
Did you happen to rent Breakfast at Tiffany's?
¿ Ud. alquiló Desayuno en Tiffany's?
Would you mind if he watched Breakfast at Tiffany's with us?
¿ Te importa que vea Desayuno en Tiffany's con nosotros?
- Breakfast at Tiffany's?
- ¿ Desayuno en Tiffany's?
I cannot believe Lindsay's seeing you after that Breakfast at Tiffany's thing.
No puedo creer que Lindsay te hable tras el desayuno en Tiffany " s.
You know Breakfast At Tiffany's?
¿ Conoces "Diamantes para el Desayuno"?
Breakfast at Tiffany's, Armani, Klein, Karan...
- Breakfast at Tiffany's, Armani, Klein, Karan...
We watched Breakfast at Tiffany's together?
Vimos Breakfast at Tiffanny " s.
No one has breakfast at Tiffany's, and no one has affairs to remember.
Nadie desayuna en Tiffany's, y nadie tiene romances para recordar.
But when I saw the movie, it looked like Audrey Hepburn not only didn't have breakfast at Tiffany's, she hadn't eaten anything in a year.
Pero cuando vi la película, parecía que Audrey Hepburn no sólo no había desayunado en Tiffany's, sino que hacía todo un año que no comía.
- They have breakfast at Tiffany's now.
- Tomarán el desayuno en Tiffany. - Hasta las 11 : 00.
He was renting Breakfast at Tiffany's.
El estaba alquilando "Breakfast at Tiffany's".
Breakfast at Tiffany's.
"Breakfast at Tiffany's".
He " stens to the soundtrack of Breakfast at Tiffany's... every night... until exactly midnight.
Mm-hmm. Escucha la banda sonora de "Desayuno con diamantes" todas las noches hasta medianoche.
- Breakfast at Tiffany's.
- Diamantes para el desayuno
Remember that thing Audrey Hepburn does in "Breakfast at Tiffany's"?
¿ Recuerdas eso que hace Audrey Hepburn en "Desayuno con Diamantes"?
I'll have "Breakfast at Tiffany's" with a large OJ and can you make the bacon extra, extra crispy?
Tomaré el Desayuno Tiffany's, el zumo de naranja grande y el tocino que esté muy, muy hecho.
Breakfast at Tiffany's is playing at the Esquire.
Dan'Desayuno con Diamantes'en el Esquire.
And "Breakfast at Tiffany's".
Y "Desayuno con Diamantes".
Days Of Wine And Roses Breakfast At Tiffany's.
Días de Vino y Rosas, Desayuno en Tiffany`s.
I hated " breakfast at tiffany's.
Odio "Desayuno con diamantes".
He had one of his men pick up Breakfast at Tiffany's in Kansas City...'cause it's banned in the library here.
Hizo que le trajeran Desayuno en Tiffany's de Kansas... porque en la biblioteca de aquí está prohibido.
To answer your question, I'm following Breakfast at Tiffany's... by blazing a different path.
Para responderte, estoy siguiendo Desayuno en Tiffany's... haciendo algo completamente diferente.
It was "Breakfast At Tiffany's."
Fue "Desayuno en Tiffany's".
'Breakfast at Tiffany's'is on.
Están pasando "Desayuno en Tiffany's".
- Watching'Breakfast at Tiffany's.'
- Viendo "Desayuno en Tiffany's"
- and / or Breakfast at Tiffany's.
Baseball ", - y / o "Desayuno con diamantes".
- Breakfast at Tiffany's? Yeah.
- ¿ "Desayuno con diamantes"?
Breakfast at Tiffany's.
la de la película Breakfast at Tiffany's.
Breakfast at Tiffany's.
Desayuno con diamantes.
Mickey Rooney sat at this desk in Breakfast at Tiffany's.
Mickey Rooney se sentó en este escritorio en "Breakfast at Tiffany's"
Coffee, croissants, "breakfast at tiffany'S." It's our tradition.
Café, croissant, "Desayuno en Tiffany's." - Es nuestra tradición.
Breakfast at Tiffany's at the film forum tonight.
"Desayunos en Tiffany's" en el foro de películas de esta noche
Hey, I started rereading Breakfast at Tiffany's.
Oye, empecé a leer Desayuno en Tiffany's.
I was at Bob's trying to wrestle Breakfast at Tiffany's out of an armadillo.
Estaba donde Bob luchando por sacar Desayuno en Tiffany's de un armadillo.
That actress from "breakfast at Tiffany's."
Pareces aquella actriz, la de los diamantes.
These are the infamous gloves worn by Audrey Hepburn in "Breakfast at Tiffany's,"
Esos son los tristemente célebres guantes que llevaba Audrey Hepburn en "Desayuno con diamantes,"
I hated Breakfast at Tiffany's. But if you tell one gay person I said that,
Pero si le dices a una persona gay que he dicho eso, lo negaré.
Breakfast at Tiffany's.
Desayuno en Tiffany's.
At first I thought it was this charming idiosyncrasy, a sort of Audrey Hepburn in Breakfast At Tiffany's.
Al principio pensé que era esta encantadora idiosincrasia, una especie de Audrey Hepburn en Breakfast At Tiffany's.
So this is me all dressed up like Katharine Hepburn in "Breakfast at Tiffany's."
Esta soy yo disfrazada como Katherine Hepburn en "Desayuno con diamantes".
Breakfast at Tiffany's. "
Desayuno con diamantes ".
"Breakfast at Tiffany's."
"Desayuno en Tiffany".
break 448
breaks 18
breakfast 470
breaking 79
breaker 206
breakdown 19
breakthrough 24
breakers 22
breakup 20
break it down 100
breaks 18
breakfast 470
breaking 79
breaker 206
breakdown 19
breakthrough 24
breakers 22
breakup 20
break it down 100
breakfast of champions 39
break a leg 224
break time 22
breakfast is ready 50
breakfast is served 22
breakfast in bed 22
break the glass 17
breaking news 86
breaking and entering 94
break it up 458
break a leg 224
break time 22
breakfast is ready 50
breakfast is served 22
breakfast in bed 22
break the glass 17
breaking news 86
breaking and entering 94
break it up 458
breaking up 27
break up 38
break it off 17
break it 101
break's over 48
break off 25
breaks my heart 16
break time's over 17
break up 38
break it off 17
break it 101
break's over 48
break off 25
breaks my heart 16
break time's over 17