English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Camera shutters clicking

Camera shutters clicking Çeviri İspanyolca

46 parallel translation
- I can understand my critics'cynicism. - [Camera Shutters Clicking]
Entiendo el cinismo de quienes me critican.
[Camera Shutters Clicking] And, so, when Eliphaz came down from Mount Hebron bearing fgs... he offered them to Moham... who you will remember is the father of Shecham... and to Hazar, on the occasion of their matrimony... much in the same- -
Y, así, cuando Elifaz bajó del Monte Hebrón trayendo higos... se los ofreció a Moham... que como recordarán es el padre de Shecham... y a Hazar, en la ocasión de su matrimonio, tal como- -
- Bart created a ruckus on a Hawaiian Airline jet... - [Camera Shutters Clicking] attacking several flight attendants.
Bart armó un alboroto en un jet de Aerolíneas Hawaianas al atacar a varios auxiliares de vuelo.
Betty hired a skywriter to try- - - This story is getting more any last comments, Tornado Girl? ( camera shutters clicking )
Betty contrató a una avioneta para intentar - esta historia se está poniendo mas en los ultimos comentarios, Chica tornado?
Here goes nothing. - [camera shutters clicking ] - [ indistinct shouts] Kaylie, who are you with?
Aquí va nada.
- [indistinct chattering ] - [ camera shutters clicking] Oh look, Satan's spawn is here.
Mira, la semilla de Satan esta aqui.
♪ oh, oh-oh-oh one, two... [thud ] [ cheerleaders gasping ] [ chuckles ] [ camera shutters clicking]
Uno, dos... - ¿ No deberíamos llamar al 911?
( Camera shutters clicking ) I'd like to start by thanking special agent in charge Brendan Johnson for all of his help in keeping the public safe.
Me gustaría empezar por agradecer al agente especial Brendan Johnson por su ayuda en mantener la seguridad de la salud pública.
( Camera shutters clicking ) Wearing protective gloves and masks will protect you and your families from this disease.
El uso de guantes y tapabocas los protegerá a ustedes y a sus familias de la enfermedad.
[Camera shutters clicking] Please, please - - have some respect.
Por favor, por favor, muestren respeto.
[Camera shutters clicking]
[Persianas Cámara click]
( Camera shutters clicking ) And now I'd like to set the record straight.
Y ahora me gustaría aclarar las cosas.
( Amplified voice ) And by capitalizing... ( Camera shutters clicking ) On both superstars and up-and-coming talent, my new music city music festival will help position Nashville as one of America's premiere destination cities.
Y mediante la capitalización... de tanto las superestrellas como de los talentos prometedores y capaces, mi nuevo festival de música ayudará a posicionar Nashville como una de las primeras ciudades de destino de América.
[Camera shutters clicking]
Y... bueno.
- ( camera shutters clicking )
- ( Obturadores de las cámaras clic )
An angel with a huge rack. Aww. - ( crowd shouting ) - ( Camera shutters clicking )
Un ángel con una gran cabellera.
[camera shutters clicking]
persianas de cámara pulsando ]
- Come on, click some pics! - [Camera shutters clicking]
Vamos, ¡ haz algunas fotos!
[speaks spanish ] [ music thumping ] [ chatter ] [ camera shutters clicking] Wait here.
SIN NOMBRE Espera aquí.
- [camera shutters clicking] - One glance at
Un vistazo a
( Camera shutters clicking )
( Persianas Cámara clic )
[Camera shutters clicking]
[Obturadores de las cámaras clic]
[Camera shutters clicking]
- [Obturadores de las cámaras clic]
[Camera shutters clicking]
[Persianas Cámara clic]
[Camera shutters clicking] What's his name?
Ha confesado. ¿ Cómo se llama?
[camera shutters clicking, audience murmuring]
[obturadores de las cámaras clic, audiencia murmuración]
[Camera shutters clicking, sirens whooping]
[Persianas Cámara clic, sirenas aullando]
- ( Chatter ) - ( camera shutters clicking )
Charla - ( obturadores de cámara haciendo clic )
Six months ago, no one thought... ( camera shutters clicking ) the wrong side of the bridge would last.
- Hace seis meses, nadie pensó... - Desde el lado equivocado del puente, que duraría.
- [Applause ] - [ Camera Shutters Clicking] That was your idea.
Ésa era tu idea.
[Camera shutters clicking]
Te lo dije.
- ( Camera shutters clicking ) Because of... The h.I.V. Virus that I have attained,
Antes de nada, buenas tardes, debido al virus del SIDA que he adquirido tendré que retirarme del baloncesto y de los Lakers este día.
I'd like to correct... ( Camera shutters clicking ) In the strongest terms possible...
En lo términos más firmes posibles...
( Indistinct conversations, camera shutters clicking ) What proof is out there?
¿ Qué pruebas hay?
( Cheers and applause ) And I know tonight might be about launching my album, but without her inspiration... ( Camera shutters clicking ) And her influence, I would never be here right now.
¿ Maddie? - ¿ Qué? ¿ Puedes intentar estar con nosotros un poco más?
[camera shutters clicking] I know about you and gemma fisher.
Sé lo tuyo con Gemma Fisher.
[Camera shutters clicking] Come on.
Vamos.
♪ ♪ [camera shutters clicking] Good afternoon.
Buenas tardes.
[camera shutters clicking] Excuse me.
Disculpe.
( camera shutters clicking ) Man : Evie, you look beautiful!
- Evie, ¡ Te ves hermosa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]