Captain carter Çeviri İspanyolca
152 parallel translation
Number 32, Captain Carter.
Número 32, Capitán Carter.
Major Morton and Captain Carter, I'm sorry.
Mayor Morton y Capitán Carter, lo siento.
No, it is captain Carter goes there.
No, es el capitán Carter el que vá.
Oh, Captain Carter, you promised.
Oh, Captain Carter, lo prometio.
This is Captain Carter again.
Les habla el capitán Carter.
- Isn't that Captain Carter?
- ¿ No es ese el Capitán Carter?
- Captain Carter!
- ¡ Capitán Carter!
Where's Captain Carter?
¿ Dónde está la capitán Carter?
Captain Carter, the base computer is at your disposal.
Capitán Carter, la computadora está a su disposición.
Captain Carter, you're confident that the stargate will take us where we want to go with this new information?
Capitán Carter, ¿ cree que la puerta estelar nos llevará adonde queramos ir con esta información nueva?
The team will consist of yourself, Captain Carter...
Estará formado por usted, la capitán Carter...
Captain Carter.
Capitana Carter.
Captain Carter, these things appear to possess artificial intelligence.
Capitana Carter. Parece que estas cosas poseen inteligencia artificial, ¿ verdad?
This is Captain Carter.
Esta es la capitana Carter.
Captain Carter, what are you doing?
Capitana Carter, ¿ qué hace?
Do you not trust me, Captain Carter?
¿ No confía en mí?
Captain Carter, we cannot permit this to happen.
Capitana Carter, no podemos permitir que eso ocurra.
Stand down, Captain Carter, unless you plan to kill us.
Baje el arma, capitana Carter, a menos que quiera matarnos.
- I am pleased to see you, Captain Carter.
- Me alegro de verla.
Captain Carter does deserve to be punished, my queen.
Capitan Carter vendrá para ser castigada, mi reina.
I AM IN COMMAND OF THIS FACILITY, CAPTAIN CARTER, NOT COLONEL O'NEILL.
Yo estoy al frente de este complejo, no el coronel O'Neill.
CAPTAIN CARTER, WHAT ARE YOU DOING?
Capitana Carter, ¿ qué hace?
CAPTAIN CARTER... WE CANNOT PERMIT THIS TO HAPPEN.
Capitana Carter, no podemos permitir que eso ocurra.
STAND DOWN, CAPTAIN CARTER, UNLESS YOU PLAN TO KILL US.
Baje el arma, capitana Carter, a menos que quiera matarnos.
CAPTAIN CARTER DOES DESERVE TO BE PUNISHED, MY QUEEN,
Capitan Carter sirve para ser castigada, mi reina
Captain Carter's computer model has thus far extrapolated only one set of symbols from the Abydos cartouche that contains these three glyphs.
El modelo por computadora de la capitana Carter hasta ahora extrapoló... un solo grupo de símbolos de la cartela de Abidos... que contiene estos tres jeroglíficos.
Captain Carter's gonna be all right.
La capitana Carter se recuperará.
We also have to do something about Captain Carter.
Y debemos ayudar a la capitana Carter.
This is Captain Carter and this is... uh...
Ella es la capitana Cartery él es...
Captain Carter is working a computer model right now. -'Go to reactor seven.'
La capitana Carter está trabajando en un modelo por computadora.
Captain Carter, I want you to monitor the situation on Tollan very closely... as soon as it's safe there, I want those people gone.
Capitana Carter, controle la situación en Tollan. En cuanto pase el peligro, quiero que se vayan.
Oh... Captain Carter, or is it Doctor?
Capitana Carter... ¿ o doctora?
Captain Carter, Mr Narim seems very interested in our planet.
El Sr. Narim parece muy interesado en nuestro planeta.
As long as you give me your word you'll stay with Captain Carter.
Siempre que me prometa no alejarse de la capitana Carter.
Captain Carter, I want you and Doctor Jackson... to get the multi - purpose room on 5C readied as a refugee housing centre.
Capitana Carter, quiero que Ud. y el Dr. Jackson... preparen el cuarto del 5C para los refugiados.
Captain Carter, why don't you go with them?
Capitán Carter, ¿ por qué no los acompaña?
How in the world did it get into Captain Carter?
¿ Cómo diablos se metió en el capitán Carter?
I examined Captain Carter.
Examiné al capitán Carter.
It is possible the Goa'uld within Captain Carter has already placed a device of destruction on this base.
Es posible que el Goa'uld que está dentro del capitán Carter ya haya colocado un mecanismo de destrucción en esta base.
I'm not giving up on Captain Carter either.
Yo tampoco abandonaré al capitán Carter.
Everyone has to be cleared by Captain Stacey, Carter orJoyce. All right, clear me.
Necesita la autorización del capitán Stacey, de Carter o de Joyce.
I'm sure that's true, Captain Hammond, but you can't expect it to make much difference to Mr. Carter and me.
Estoy segura de que eso es verdad, capitán Hammond,... pero no espere que eso cambie mucho la situación para el Sr. Carter y para mí.
It seems, Captain, that I am more Carter Winston than I knew.
Capitán, pareciera que soy más Carter Winston de lo que pensé.
Captain, Sgt. Carter for you on line 23.
Capitán. El sargento Carter en la extensión 23.
Captain Samantha Carter reporting, sir.
Capitán Samantha Carter, señor.
- Is there a problem, Captain?
- ¿ Hay algún problema, capitana Carter?
He took Captain Carter.
- No lo creo.
THIS IS CAPTAIN CARTER.
Esta es la capitana Carter.
I AM PLEASED TO SEE YOU, CAPTAIN CARTER.
- Me alegro de verla.
What happened to Captain Carter?
- ¿ Qué le pasó a la capitana Carter?
I'm Captain Samantha Carter.
Soy la capitana Samantha Carter.
carter 1970
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captains 25
captain lance 29
captain kirk 177
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captains 25
captain lance 29
captain kirk 177