English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Captain america

Captain america Çeviri İspanyolca

613 parallel translation
This is Captain America. I'm Billy.
Es el Capitan America. Soy Billy.
And this here is Captain America.
Y el es el Capitan America.
I always wanted to be... Captain America!
Siempre quise ser, ¡ Capitán América!
Spider-Man, Daredevil, and Captain America.
Spiderman Daredevil y el Capitán América.
That's Captain America, baby.
Capitán América, bebé.
Captain America... meets Albert Schweitzer.
El Capitán América... combinado con... Albert Schweitzer.
- Your boy Captain America over here.
- Su muchacho, el Capitán América.
Your boy, Captain America, here.
Su muchacho, el Capitán América.
I'm Captain America.
Soy el capitán América.
Captain America here blew the landing by 26 miles.
Al Capitán América le falló el aterrizaje por 40 km.
- What about Captain America here?
- ¿ Qué tal el Capitán América?
Captain America blowed it up real good.
El Capitán America la voló en pedazos.
There he is. Captain America.
Ahí viene el Capitán América.
How is Captain America doing?
¿ Cómo le va al Capitán América?
After you, Captain America.
Despues de Ud., Capitan America.
- After you, Captain America.
- Después de Ud., Capitán América.
NOW, PUT DOWN CAPTAIN AMERICA AND COME WITH ME.
Ahora, deja al Capitán América y ven conmigo.
AND "SUPERMAN" AND "CAPTAIN AMERICA"
y "Superman" y "Capitán America"
Steve Rogers is Captain America, you eight ball.
Steve Rogers es Capitán América, bobo.
Captain America with his good teeth, blah, blah, blah.
El capitan america con sus lindos dientes, blah, blah, blah.
SHII ANN : Captain America with his good teeth... blah, blah, blah, blah.
Capitan America con sus lindos dientes... blah, blah, blah, blah.
Captain America?
¿ El Capitán América?
You know, I mean, with the artwork. I do some captain americas, you know, some ducks.
Hay algunos temas como El Capitán América.
You'll find the same characters such as Casper the friendly ghost, captain America. Frankenstein appears quite often.
Casper, el fantasma amistoso, el Capitán América,
Here you go. We gotta make sure Captain America's warm in there.
Asegurémonos que el Capitán América esté calientito.
My Captain America!
¡ Mi Capitán América!
Captain America, our fortune is just get again
Capitán América. Nuestros destinos se cruzan nuevamente.
And, so the secret to that serum died with Captain America at the end of World War II.
Y los secretos de ese suero murieron con el Capitán América. Al final de la 2 ° Guerra Mundial.
Now that we've found Captain America...
Ahora que encontramos al Capitán América...
Betty, finding Captain America is an answer to so many problems
Betty, encontrar al Capitán América es una solución a varios problemas. Lo sé.
That's Captain America?
¿ Ese es el Capitán América?
You'll be working as a unit under the command of Captain America.
Trabajarán como una unidad bajo el mando del capitán América.
In the hands of Captain America, that shield is a weapon.
En manos del capitán América este escudo es un arma.
To Captain America, the man who fought to the finish defending this bunch of ingrates.
Por el Capitán América, que luchó hasta el fin para defender a un montón de ingratos.
He's gotta be Captain America.
Él es el Captain America.
Take me to America, with you, Captain. America?
- Lléveme a América, capitán.
The heroism, devotion to duty, professional skill and coolness under fire displayed by Captain Derry under the most difficult conditions, reflect highest credit upon himself and the Armed Forces of the United States of America.
El heroísmo, la dedicación al deber, la habilidad profesional... y el aplomo bajo fuego que demostró el capitán Derry... en las condiciones más difíciles, reflejan el mérito que merecen él... y las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos de América.
And, boys, I want a picture that will make all America proud of the captain here.
Chicos, quiero una foto que haga que América se sienta orgullosa del capitán.
So, captain, you are quite prepared to get the United States of America into this war all by yourself.
Por lo tanto, Capitán, está totalmente dispuesto a introducir a los Estados Unidos de América en esta guerra todo por ti mismo.
Home of Captain Bellybuster, America's hero!
¡ Hogar del Capitán Rompepanza, héroe estadounidense!
My husband and great undefeated heavyweight world amateur champion... Captain Ivan Drago... has come with his trainers to America... to compete as an international sportsman and ambassador of goodwill.
Mi esposo, elgran campeón aficionado mundialinvicto depeso completo... elcapitán Iván Drago... vino con sus entrenadores a losEE.UU... como deportista internacional yembajadorde la buena voluntad.
Captain's giving orders like we were in America, here's more stuff now than anyone needs
El Capitán da órdenes como si estuviéramos en Norteamérica. Hay más cosas aquí de las que nadie necesita.
Yes, it's America's own Captain Freedom.
Sí, es nuestro Capitán Libertad.
Your sub captain is going to make it to America.
El capitán de ese submarino logrará llegar a América.
I'm Captain Goddamn America meets Albert Schweitzer.
Soy el Capitán Condenada América combinado con Albert Schweitzer.
... Francis Drake, a Dutch captain who has brought the crop from the American country to our European lands
... Francisco ¨ Dreik ¨, el capitán holandés que trajo la cosecha de América a las tierras europeas
Captain America?
¿ Quién es el Capitán América?
( all cheering ) He's Captain America, really.
Es el Capitán América, en serio.
And you will buddy up with my team captain, America's own Brandt Von Hoffman!
Y tú harás pareja con el capitán del equipo, el estadounidense Brandt Von Hoffman.
I'm telling you, he's a kind of supersoldier like Steve Rogers or Captain America. HODGE :
Te digo que es una especie de super-soldado,
- I nominate you, Captain America.
- Te nombro a ti, Capitán América.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]