Captain hunter Çeviri İspanyolca
93 parallel translation
Where's captain Hunter?
- ¿ Dónde está Weston? ¿ El Capitán?
( Computer voice. ) Captain Hunters vitals :
Signos vitales del Capitán Hunter :
( Computer voice. ) Captain Hunter's life rate : 43 %.
Posibilidad de supervivencia del Capitán Hunter : 43 %.
( Animal shrieking. Computer voice. ) Captain Hunter's life rate : 39 %.
Posibilidad de supervivencia del Capitán Hunter : 39 %.
Captain Hunter's life rate : 33 %.
Estimado de supervivencia del Capitán Hunter : 33 %.
( Electronic chirping. Computer voice. ) Tracking captain Hunter.
Rastreando al Capitán Hunter :
Captain Hunter, we're getting an incoming communiqué.
Capitán Hunter, estamos recibiendo una llamada.
Surely Captain Hunter has a sound plan.
Seguramente el capitán Hunter tiene un buen plan.
I'm sure Captain Hunter has a plan.
Estoy segura de que el capitán Hunter tiene un plan.
It's Captain Hunter, if you don't mind.
Es "Capitán Hunter", si no te importa.
Captain Hunter programmed me to execute certain protocols in response to specific keywords.
El capitán Hunter me programó para ejecutar ciertos protocolos en respuesta a palabras claves específicas.
- No, Captain Hunter's.
- No, del Capitán Hunter.
Captain Hunter?
¿ Capitán Hunter?
- Captain Hunter?
- ¿ Capitán Hunter?
Waverider, this is Captain Hunter.
Waverider, habla el capitán Hunter.
It's being piloted by Captain Hunter.
Está siendo pilotada por el capitán Hunter.
To Captain Hunter, this isn't about a killing.
Para el capitán Hunter, esto no es sobre matar.
Just spare me the lecture, Captain Hunter.
Ahórrese el sermón, capitán Hunter.
You should be scared... of Captain Hunter.
Deberías estar aterrada... del capitán Hunter.
Captain Hunter lied to you so often, and still you persist in believing him.
El capitán Hunter les ha mentido tantas veces, y todavía insisten en creer en él.
Captain Hunter.
Capitán Hunter.
Impressive, Captain Hunter.
Impresionante, capitán Hunter.
Captain Hunter.
Capitán Hunter,
Once I have the future Captain Hunter in my possession, then I'll release the rest.
Una vez que tengo el futuro Capitán Hunter en mi poder, entonces me libero el resto,
Based on Captain Hunter's description, the Oculus is a massive temporal computer, most likely powered by a scaled-down supernova contained at the bottom of the Wellspring.
Basándonos en la descripción del capitán Hunter, el Óculo es una enorme computadora temporal, seguramente impulsada por una supernova a escala reducida y contenida en el fondo de la fuente.
Where's Captain Hunter?
¿ Dónde está el capitán Hunter?
Like Captain Hunter?
¿ Como el capitán Hunter?
Captain Hunter had a secret compartment he failed to tell you about.
El capitán Hunter tenía uno secreto del cual no te dijo nada.
Clearly, Captain Hunter didn't want anyone getting in.
Claramente el capitán Hunter no quería que nadie entrara aquí.
Sorry to contact you like this, Captain Hunter.
Lamento contactarlo de este modo, capitán Hunter.
Since me and Norton joined you, the only crew left on Captain's side is Gray and Joyce and Hunter.
Norton y yo os apoyamos. Los unicos que estàn con el capitàn son Gray, Joyce y Hunter.
Remember, the captain's the best hunter we got in these parts.
Recuerda, el capitán es el mejor cazador que tenemos en estos lares.
- Back off! . - Captain, this is Hunter at the scene.
- Capitán, habla Hunter, en la escena.
[Chuckles ] [ Hunter] Now, what the captain is suggesting, gentlemen... is that in all confrontations between developed and undeveloped nations... you may enjoy a numerical superiority... but we will enjoy a superiority in firepower.
Lo que el capitán sugiere, caballeros... es que en todo conflicto entre países desarrollados y no desarrollados... ustedes pueden tener superioridad numérica... pero nosotros tendremos superioridad de arsenal.
Gentlemen, Captain Matt Hunter.
Caballeros, el capitán Matt Hunter.
You're the captain. Easy now, Hunter.
- Agárrelo, Hunter.
- Yes, captain. Hunter man a swivel gun.
- ¿ Algún herido?
I've been with the captain for years and I'm meant to follow Hunter'cause he says so?
- No. ¿ Se supone que voy a seguir a ese cabrón sólo porque él lo dice?
Sir, the captain's key has been removed.
La llave del capitán ha sido removida. Hunter.
And based in no small part on Captain Ramsey's recommendation, that Lieutenant Commander Hunter be given his next command at the earliest possible convenience.
Y, basándonos en gran parte... en la recomendación del Capitán Ramsey... que el Capitán de Corbeta Hunter... reciba el mando de un navío a la primera oportunidad.
Vampire Hunter let a other vampire hunters back. Any attempt to save the Captain, would have endangered us all.
Cualquier intento de rescatar al Cptn Churchill habría comprometido al resto del equipo.
Yes, now and forever. Captain Reynolds, Pirate Hunter!
Si, ahora y para siempre. "El Capitán Reynolds, caza Pirata"
Captain, we're receiving a short range transmission, it's Admiral Hunter.
Capitán, estamos recibiendo una transmisión de corto alcance, es el Almirante Hunter.
Yeah, knowing Hunter, he probably found some old captain to marry us in a lobster boat this weekend.
Conociendo a Hunter, seguro encontró un viejo capitán..... que nos case en un barco de langostas este fin de semana.
Yeah, knowing Hunter, he probably found some old captain to marry us in a lobster boat, this weekend.
Sí, y conociendo a Hunter, debió conocer a un viejo capitán que nos casará en un barco de pesca de langosta el fin de semana.
Aye, Captain.
- Hunter, al lado norte.
I'm Hunter Clarington, I am the new captain of the Warblers, and I'm not even remotely bi-curious.
Soy Hunter Clarington, soy el nuevo Capitán de los Warblers, y no soy ni remotamente bicurioso.
Well, it's no "Captain Kronos, Vampire Hunter,"
Bueno, no es "Capitán Kronos, Cazador de Vampiros,"
Thank you, Sergeant Hunter, AKA Captain Obvious, for the most impressive Sit-Rep.
Gracias, sargento Hunter, también llamado "Capitán Obvio", por el ejército más impresionante.
I want to exchange this woman's life for your captain, Rip Hunter.
Quiero cambiar la vida de esta mujer por la suya capitán, Rip Hunter.
Where's Captain Hunter? I would be happy to play his final message for you all.
¿ Dónde está el capitán Hunter?
hunter 520
hunters 89
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain lance 29
captain kirk 177
captains 25
hunters 89
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain lance 29
captain kirk 177
captains 25