Captain holt Çeviri İspanyolca
163 parallel translation
Captain Holt!
Capitán Holt.
Captain Holt - a real Trojan.
Capitán, un valiente.
Captain Holt, may I suggest you release these poor unfortunate creatures?
Capitán Holt, ¿ puedo rogarle que suelte a estas pobres criaturas?
Captain Holt, I want to compliment you and your men on a fine, patriotic job.
Le felicito a usted y a sus hombres por su patriótica labor.
I'm Captain Holt from the Fire Department.
Soy el capitán Holt del Departamento de Bomberos.
Captain holt will be here soon.
El Capitán Holt estará aquí pronto.
Better contact captain holt, let him know we got a ten-tie situation.
Es mejor que nos pongamos en contacto con el capitán Holt, para que sepa que tenemos una situación corbatil de nivel diez.
And behind you is captain holt.
Y detrás de ti está el Capitán Holt.
Well, like I told Captain Holt earlier this week, we are at the one-yard line.
Bueno, como ya le dije al capitán Holt al principio de esta semana, estamos en la línea de una yarda.
it's about captain holt.
Hablamos del capitán Holt.
( jake ) hey, captain holt, can you come out here for one sec?
Oiga, capitán Holt, ¿ puede venir un momento?
ah, captain holt.
Capitán Holt.
captain holt's not gay.
El capitán Holt no es gay.
captain holt's gay?
¿ El capitán Holt es gay?
What if captain Holt and Jake are coming back?
¿ Y si el Capitán Holt y Jake vuelven?
the gift is for captain holt.
El regalo es para el capitán Holt.
( gerber ) captain holt has received a number of death threats.
El capitán Holt ha recibido ciertas amenazas de muerte.
well, it may be a hoax, but protocol dictates that captain holt have a security detail with him at all times.
Bueno, puede que sea una broma, pero el protocolo dicta que al capitán Holt le acompañe una escolta en todo momento.
you'll be assigned to captain holt. uh-huh.
Ha sido asignado al capitán Holt.
excuse me, we are- - captain holt needs your help.
Perdone, estamos... Sí, puedo, matasanos.
Captain Holt told me not to let him get hurt tonight.
El capitán Holt me ha dicho que no deje que le hagan daño.
I already gave it to captain holt.
Ya se la he dado al capitán Holt.
Ah, captain holt.
Capitán Holt.
He's Captain Holt's husband.
Es el esposo del Capitán Holt.
We can't tell cop stories, Kevin doesn't find me charming, and a native English speaker referred to Captain Holt as "hilarious." I am flummoxed!
No podemos contar historias de policías, no le parezco a Kevin encantador. Y un hablante nativo se refirió al Capitán Holt como "divertidísimo". ¡ Estoy desconcertado!
I work with Captain Holt.
Trabajo con el Capitán Holt.
Captain holt, we recently met at the African-American gay and lesbian New York City policeman's association.
Capitán Holt, nos conocimos hace poco en la Asociación de Policías Afro-americanos gais y lesbianas de New York.
On behalf of Captain holt :
En honor del capitán Holt :
You just called captain Holt "dad."
Acabas de llamar "papá" al capitán Holt. ¿ Qué?
Captain Holt?
¿ Capitán Holt?
Have you seen Captain Holt?
¿ Has visto al capitán Holt?
What level are you on, Captain Holt?
¿ En qué nivel está, capitán Holt?
Captain Holt!
¡ Capitán Holt!
Mm, or you could just lie to captain holt.
O podrías mentirle al capitán Holt.
Hey, Captain Holt!
¡ Hola, Capitán Holt!
Good point, Captain Holt, or should I say "Captain Raymond sex vibes"?
Bien dicho, capitán Holt. ¿ O debería decir "capitán Raymond Vibraciones Sexuales"?
Hey, what do you think of captain Holt?
Escuche, ¿ qué piensa del capitán Holt?
Look, I'm really sorry, but I have to talk to captain Holt.
Mira, lo siento mucho, pero tengo que hablar con el capitán Holt.
Clear my name, and I'll give you information about captain Holt.
Limpie mi nombre y le daré información acerca del capitán Holt.
But the big secret about captain Holt is...
Pero el gran secreto del capitán Holt es...
Captain Holt and I will have to leave for a meeting at 1 Police Plaza.
El capitán Holt y yo nos iremos a una reunión en la sede la de policía.
Captain Holt, how serious a threat do you really think giggle pig poses?
Capitán Holt, ¿ Que tan seria cree en verdad que es la amenaza de la risa cerda?
Captain Holt's uncle passed away.
El tío del capitán Holt ha fallecido.
Flowers are a gift, and Captain Holt hates gifts.
Las flores son un regalo, y el capitán Holt odia los regalos.
Captain, I am receiving a transmission from Starfleet Command...
Mensaje del comandante de la Flota. El almirante Holt.
- I thought it was a nice thing, too, So i sent a pound of sumatra dark and a note and got a note back from captain Randy Holt saying thank you, and so i, just to be polite, e-Mailed back, "you're welcome,"
Sí, yo también pensé que era una buena acción, y envié una libra de café oscuro de Sumatra y una nota y... recibí una nota de respuesta del capitán Randy Holt dando las gracias, y así que, sólo por ser amable, le envié un e-mail diciendo "De nada".
Everyone, I'm your new commanding officer, captain ray holt.
Atención todos, soy su nuevo oficial al mando,
- Captain Holt.
- Capitán Holt.
Captain Raymond Holt.
Del Capitán Raymond Holt.
Captain Raymond Holt.
Capitán Raymond Holt.
Captain Raymond Holt... Mm-hmm. You are an amazing police captain / genius.
Capitán Raymond Holt... es usted un capitán de policía / genio increíble.
holt 201
holtz 35
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captain kirk 177
holtz 35
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captain kirk 177