Cash in hand Çeviri İspanyolca
160 parallel translation
You've got no right to ship those cattle until I'm paid, $ 15,000, cash in hand.
No tiene derecho a llevarse esas vacas hasta pagarme 15.000 dólares en mano.
So, here I am with a little proposition. 60 cents an acre, cash in hand, or you can take it out in credit at the store. Done?
Así que estoy aquí con una proposición, 60 centavos el acre, en efectivo, o bien cobrárselos comprando a crédito en mi tienda, ¿ hecho?
How much will you accept for this vessel, cash in hand?
¿ Cuánto dinero quiere por su barco, en efectivo?
100,000 cash in hand to me is preferable to the vage promises of Mr. Krueger.
100.000 en efectivo son preferibles a las vagas promesas del Sr. Krueger.
Cash in hand.
En mano.
We prefer having cash in hand.
Preferimos tener el efectivo.
And i have exactly 3,954.30 cash in hand.
¡ Y en la caja me quedan exactamente 3.954,30!
We do have cash in hand, but only one day in a month.
Tenemos dinero en efectivo pero sólo en el mes.
I don't ship until I have the cash in hand.
No entregaré nada... hasta que no tenga el dinero.
I can guarantee you from my days in accounting that if you run short at the bank, everyone in town does not dash over, cash in hand, to bail you out.
Puedo que tengas de mis días en la contabilidad que si se ejecuta corto en el banco, todos en la ciudad hace no lanzo encima, dinero en efectivo en la mano, para sacar de apuros a salir. ¶...
I give you 30 c's cash in hand.
Puedo darte 30 créditos en efectivo.
After the funeral, she disappears, cash in hand, but the money never lasts.
Después del funeral ella desaparece con el dinero. pero el dinero nunca alcanza.
This is all cash in hand so don't go sniffing about.
Esos son los que tienen las pelas en las manos pero no pueden ni olerlas.
- 350.000 cash in hand.
- 350.000 en efectivo.
350.000 cash in hand, please.
350.000 efectivo en mano, por favor.
Cash in hand.
Pago en efectivo.
So, if Kevin buys 6 oz of Jamaican sensimilia from Fat Tony For £ 480, cash in hand And has to divide it amongst eleven of his customers
Si Kevin le compra 170 gramos de mierda jamaicana a Tony... por 480 libras esterlinas en metálico, y tiene que dividirlo entre sus 11 clientes,
I think that was cash in hand.
Creo que fue efectivo.
They're billing the hospital for VAT, national insurance... whatever they think of... as if they're legit, and then they get Turks or Moroccans, or whoever, and they pay'em cash in hand.
Le cobran al hospital el impuesto al valor agregado, el seguro nacional lo que se les ocurra o a quien sea, y les pagan en efectivo.
Cash on hand and in banks, $ 13,672 and 86 cents. Accounts receivable, $ 32,842...
Tiene un líquido de 13.672,86 dólares y un inmovilizado de 32.842,30...
Shoot, huh? "Cash on hand in federal reserve bank... " and due from banks and bankers : $ 660,220,262... " and 99 cents.
Efectivo disponible en el banco de la reserva federal... y correspondiente a bancos y efectos bancarios : 660,220,262 dólares... y 99 centavos.
And it'll be in your hand, Eager. Cash. You won't have to wait for it.
Lo tendrá en mano, en metálico, no tendrá que esperar.
# Cash in his hand Just off a whaler #
Con efectivo en la mano acabado de bajar de un ballenero
In cash, the minute you hand it over.
- En efectivo, transferidos al momento.
It's like putting your hand in a cash register. Just like that.
Es como meter la mano en la caja registradora.
All I want is the cash right here in my hand.
Sólo quiero el efectivo aquí en mi mano.
Cash-in-hand.
Todo contante y sonante.
I'll hand over the money tomorrow in cash.
Mañana entregaré el dinero en metálico.
But I'm sure that you also understand that there is no casino in the world that has that much cash on hand.
Seguro que también entiende... que ningún casino del mundo dispone de tanto efectivo.
150 million in cash from my hand to yours.
150 millones en efectivo, en propia mano.
He knew what he wanted and the only way he could get it Was cash all in the hand
Sabia lo que quería y la única manera en que podía conseguirlo, era toda la pasta en la mano.
He knew what he wanted, and the only way he could get it Was cash in the hand,
Sabia lo que quería y la única manera en que podía conseguirlo, era toda la pasta en la mano.
On the other hand, I could pay you the 4,000 right away in cash.
Además, le podría dar los 4.000 francos ahora mismo al contado.
Sir, if you'd just wait a minute. Just put your little hand in the cash register... and give me my $ 2.75 back, please, Brad. Look.
Señor, si espera un minuto...
Well, all you have to do is hand all the cash over to my lawyer who is that dull looking fellow in the next room.
Bueno, lo único que tienen que hacer es entregar el dinero a mi abogado Quien es ese tipo con cara de estúpido ahí al lado?
How come you come busting in here when I'm gonna hand you $ 50,000 in cash? - 50,000?
¿ Por qué entras en mi casa si os voy a dar 50.000 dólares?
Just put your little hand in the cash register... and give me my $ 2.75 back, please, Brad.
Pon tu manito en la caja registradora... y devuélveme mis $ 2.75, por favor, Brad.
We're gonna put some cash in her hand and ship that split-tailed bitch out on a bus.
Le daré algo de dinero y la subiré a un autobús para que se largue.
It's like you have a one million dollar check in your hand And you have no place to cash it.
Es como tener un cheque de un millón y no poder cobrarlo.
- No, no. - Put some cash in my hand.
Dame algo suelto.
Just a bit of cash in hand.
Sólo un poco de cambio. Propinas.
The only stores that are gonna have cash on hand are the ones that deal in moderate-priced goods.
Las únicas tiendas que tendrán efectivo son las que venden productos a precio moderado.
" Just because I had the cash doesn't mean I killed his ass. I didn't do it. Just because the blood was in my hand doesn't mean I stabbed the man.
solo porque tenía el dinero no significa que lo maté yo no lo hice solo porque la sangre estaba en mi mano no significa que lo acuchillé yo no lo hice arresto lleva a CB4 al tope del ranking
[TV] $ 100 IN CASH IF YOU WILL JUST PUT YOUR HAND IN THERE... WHERE THOSE TWO RATS ARE.
[TV] cien dólares en efectivo si metes tu mano ahí... donde hay dos ratas.
It's usually cash-in-hand.
- Pagan al contado.
He'll hand you a million in cash.
Él te dará un millón en dinero efectivo.
"This is wrong". I walked in, stuck my hand behind the cash register where the owner kept a.41 revolver, pull it out, cocked the trigger, and just as I turned around, he was comin'through the door.
"Esto está mal." Entré metí la mano detrás de la registradora donde el dueño tiene un revolver calibre 41, la saqué, martillé el gatillo, y en el momento en que me doy vuelta él atravesaba la puerta.
- It's cash in the hand.
- Es en efectivo.
Cash-in-hand stuff for friends of Lee's sister.
Cosillas pequeñas para amigos de la hermana de Lee.
No. what I mean is... if you don't have the cash to hand. let me take it in kind.
No, lo que quiero decir es que si no tiene el efectivo en mano démelos en especies.
We start our new job today, and I swear to God we're gonna have your money later on tonight- - cash... in your hand!
Day Day y yo tenemos un nuevo empleo... Y le juro por Dios que va a tener el dinero hoy a la noche. En efectivo, en su mano! Más les vale!
handsome 790
hand 531
handle 38
hands 577
handy 35
handcuffs 78
handed 1098
handyman 20
handled 28
handles 20
hand 531
handle 38
hands 577
handy 35
handcuffs 78
handed 1098
handyman 20
handled 28
handles 20
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands on your head 187
hands behind your back 288
hands where i can see them 140
hand it over 300
hands above your head 53
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands on your head 187
hands behind your back 288
hands where i can see them 140
hand it over 300
hands above your head 53