Couldn't agree more Çeviri İspanyolca
692 parallel translation
Couldn't agree more.
No podría estar más de acuerdo.
I couldn't agree more
No podría estar más de acuerdo.
- I couldn't agree more.
- ¡ Es tu punto de vista!
I couldn't agree more.
Eso està claro.
- I couldn't agree more.
- Lo entiendo.
- I couldn't agree more.
- No podría estar más de acuerdo.
So do I. I couldn't agree with Mr. Minify more.
No podría estar más de acuerdo.
I couldn't agree more.
Estoy de acuerdo.
I couldn't agree with you more, Mr. King. You might even say I have everything.
No puedo estar de acuerdo con usted porque no tengo algunas, las tengo todas.
- I couldn't agree with you more.
No podría estar más de acuerdo.
I couldn't agree with you more.
No puedo estar más de acuerdo con usted.
Lord, I couldn't agree with you more.
- Tienes toda la razón.
Yeah, I couldn't agree with you more, but...
Sí, no podría estar más de acuerdo contigo, pero...
You see? He couldn't agree with me more.
Está totalmente de acuerdo conmigo.
I couldn't agree more.
Y no podría estar mas de acuerdo.
I couldn't agree with you more.
No podría estar más de acuerdo contigo.
I couldn't agree with him more.
No podría estar más de acuerdo.
I couldn't agree with you more.
No podria estar mas de acuerdo.
I couldn't agree with you more!
¡ No pudiera estar más de acuerdo contigo!
I couldn't agree more.
No podría estar más de acuerdo.
Couldn't agree more.
No puedo estar más de acuerdo.
I couldn't agree with you more.
No podría estar más de acuerdo.
I couldn't agree more, sir.
No puedo estar más de acuerdo, señor.
I couldn't agree more Doctor, but Miss Grant was very keen to join us... and she happens to have relatives in high places.
No. Estoy de acuerdo Doctor,... pero la Srta. Grant fue muy convincente con nosotros... y además tiene familiares en puestos altos.
Yes, I couldn't agree with you more, sergeant!
Sí, no puedo estar más de acuerdo contigo, sargento!
Yes, I couldn't agree with you more.
Sí, yo no podría estar más de acuerdo con usted.
[Nervous Laugh] Well, yes, I couldn't agree with you more actually.
Pues, estoy totalmente de acuerdo.
I couldn't agree more...
No podría estar más de acuerdo.
Yes, sir, I couldn't agree more.
Totalmente de acuerdo.
I couldn't agree with you more.
Estoy totalmente de acuerdo.
- I couldn't agree more.
- Estoy de acuerdo.
- I couldn't agree with you more.
- En eso tengo que darte la razón.
And I couldn't agree more.
Yo estoy completamente de acuerdo.
I couldn't agree with you more.
Estoy totalmente de acuerdo con usted.
I don't know about the bottom part, but I couldn't agree more on the rest.
Lo de la parte inferior, no sé, pero estoy de acuerdo en todo lo demás.
Couldn't agree with you more.
No podría estar más de acuerdo.
Oh, I couldn't agree more.
Lo tengo.
I couldn't agree more. I've always thought so.
Estoy completamente de acuerdo.
I couldn't agree more.
Estoy totalmente de acuerdo.
- l couldn't agree with you more, brother.
No puedo estar más de acuerdo contigo, hermano. Desde luego.
- I couldn't agree with you more.
- No podría estar más de acuerdo.
I couldn't agree with you more, sir.
No podría estar más de acuerdo con usted señor.
Oh Ging, I couldn't agree more.
Ginger, no podría estar mas de acuerdo.
I couldn't agree more.
Continúa hablando.
I couldn't agree with you more, sir.
Estoy de acuerdo con usted, señor.
I couldn't agree with that more, sir.
No podría estar más de acuerdo, señor.
I couldn't agree more, with all my heart.
No podría estar más de acuerdo, con todo mi corazón.
- I couldn't agree more.
- Totalmente de acuerdo.
I couldn't agree with you more.
Estoy totalmente de acuerdo con eso.
Commissioner Murdock, I couldn't agree more.
Señor, estoy totalmente de acuerdo.
'Charlie, I couldn't agree with you more.
Charlie, no podría concordar más con usted.
more 1904
moreno 58
moretti 68
moreau 46
morello 30
morelli 46
more or less 614
more than you know 97
more than you think 24
more drinks 21
moreno 58
moretti 68
moreau 46
morello 30
morelli 46
more or less 614
more than you know 97
more than you think 24
more drinks 21
more tea 49
more than you 43
more than ever 118
more than you can imagine 30
more than anything else 28
more than me 30
more than enough 37
more than you'll ever know 22
more to the point 94
more than anything 252
more than you 43
more than ever 118
more than you can imagine 30
more than anything else 28
more than me 30
more than enough 37
more than you'll ever know 22
more to the point 94
more than anything 252