More or less Çeviri İspanyolca
3,153 parallel translation
More or less?
¿ Más o menos?
They've all more or less moved out.
Todos ellos se han mudado.
I wrote more or less about my feelings.
Escribí más o menos mis sentimientos.
Well, I suppose the film began when we'd had about three previews. More or less for the press.
Bueno, supongo que la película se lanzará cuando hayamos tenido 3 pre-estrenos, más o menos, para la prensa.
She were more or less blaming my mum for her being on drugs.
Estaba, más o menos, culpando a mi mamá por haber caído en las drogas.
She'd be basically functional, but more or less acting on autopilot.
Sería básicamente funcional pero más o menos actuaba en piloto automático.
- More or less is better?
- ¿ Vale algo aproximado?
- Yes, more or less.
- Sí, más o menos.
And that was the time after that, some years after that, that... I made about a dozen films in all, and then the film business in England, as you know, more or less collapsed.
Y fue después de eso que... hice una docena de películas en total, y luego el negocio del cine en Inglaterra, como sabes, más o menos colapsó.
He's one of our group, more or less.
Es uno de los nuestros para bien o para mal.
- More or less.
- Bueno, más o menos.
Okay, I'm a freak with a singing butt boil, but I'm still a human being, more or less.
Soy un monstruo con un forúnculo que canta, pero soy humana, más o menos.
More or less.
- Más o menos.
More or less.
Más o menos.
When I am being this petty, Does it make me seem more or less sexy?
Cuando soy así de mezquina, me hace parecer más o menos sexy?
â ª what's done is done â ª â ª starting'over again, more or less â ª
* Lo hecho hecho está * * Empezando de nuevo, más o menos *
You think that ought to incline me to trust you more or less?
¿ Crees que eso debería inclinar mi confianza en ti más o menos?
Finance took over and uh, more or less wrecked the place.
¿ Cómo pudo suceder esto? Las finanzas controlaron todo y más o menos arruinaron al país.
I came to a moment where I really doubted that I could do this alone with my wife and then at one point things more or less fell apart.
Llegué a un punto en el que realmente dudaba de que pudiera hacer esto yo solo con mi esposa... y después, en un momento dado, más o menos todo se vino abajo.
I'm leaving the bee and the mite, more or less, to fight it out together.
Dejo que la abeja y el ácaro más o menos se peleen.
Our living room is always full of kids, more or less extreme militants, neighbors who make yogurt cake, and weird, stinky men.
Mi infancia está siempre llena de niños de militantes más o menos extremistas de vecinos que cocinan tartas de yogurt y extraños hombres malolientes.
More or less...
Más o menos...
I could show you some of the others, but the conversation is more or less the same.
Te podría enseñar algo de los demás, pero la conversación es más o menos la misma.
This today, is like a sern of political science or social science we are gathering half a percent of the Icelandic Nation randomly chosen more or less and it's a huge social experiment so I imagine that the world can take away from here an enormous
Esto es hoy un ejemplo de ciencias políticas o ciencias sociales. Reunimos 0.5 % de la nación Islandesa, elegida de forma aleatoria, es un gran experimento social.
- And, I just caught you a serial killer... More or less.
- Y acabo de capturarte un asesino en serie... más o menos.
While biology raced ahead in the early 20th Century, geology had more or less settled into a routine.
Mientras que la biología iba en punta a principios del siglo 20, la geología se había asentado más o menos en una rutina.
goes up and down by a foot more or less - - depends on where on the earth you are.
sube y baja cosa de 0,3 metros... depende de en qué parte de la Tierra estés.
The black hole is more or less a one-way street.
Los agujeros negros son como una calle de un sólo sentido.
More or less.
Algo así.
Was that more or less?
¿ Eso fue mas o menos?
It's not that much of a lie, Moss. Because I have always wanted to speaks Italian... and I can sound like I'm speaking Italian, so it's... more or less the same thing.
No es una mentira tan grande, porque siempre quise hablar italiano y puedo sonar como si hablara italiano, lo que es más o menos igual.
It's more or less the same as normal Countdown, except we play it on the street.
Es más o menos lo mismo que un "Cifras y Letras", excepto que nosotros lo hacemos en la calle.
And now it's kind of one step at a time, and the first step is just making sure the guy stays alive, more or less.
Él tiene un ritmo. Su bombeo del corazón. Y el primer paso es asegurándose de que el hombre se mantiene vivo, más o menos.
- Well, more or less.
- Bueno, más o menos.
We are more or less in the room.
Estamos casi en el cuarto.
If it's more or less alright then its''fucked', but if like totally, it's'fuuucked'.
Si es más o menos bien entonces es "jodido", pero si totalmente, es "fuuucked".
See, what happens was, Blackwell gave it to Pierce, And Pierce gave it to us, and, well... More or less.
Mira, lo que ocurrió fue, que Blackwell se lo dio a Pierce, y Pierce nos lo dio a nosotros, y bueno... más o menos.
Are you paying more or less for this new place than the old place?
¿ Está pagando más o menos que por el antiguo?
Were you more or less likely to use lethal force?
¿ Estabas más o menos inclinado - a usar fuerza letal? - Espera un segundo.
Listen, I've been working like a dog- - v-very hard- - to get all this back intact, more or less.
Mira, he estado trabajando como un perro... muy duro... para tener esto de vuelta intacto, mas o menos.
That's it, more or less.
Es más o menos eso.
Our universe is "smooth" - it looks more or less the same in every direction.
Nuestro universo es "suave" se ve más o menos igual en cada dirección.
Each of his moves takes either two or four seconds- - never more, never less.
Cada uno de sus movimientos son cada 2 o 4 segundos Ni más, ni menos.
Did you baà ± o less or more con su amigos than ahora?
¿ Tu baño menos o mas con su amigos que ahora?
- Looks more or less intact.
Parece más o menos intacto.
There's more, or rather, less.
Y hay más... o mejor dicho, menos.
So who knows if I got another year or less or more?
¿ Así que quién sabe si me queda otro año o más o menos?
More or less French.
Más o Francés less.
I don't know if I should say more, or less, or be angry, or...
No sé si debería decir más, o menos, o estar enfadado, o...
Do you want more freedom, less freedom, or to stay the same?
Tu quieres mas libertad, menos libertad, o quedar como estas?
I love my job any more or any less.
Amo mi trabajo ni más ni menos.
or less 33
lessons 21
less 280
lesson 19
less is more 28
less talk 31
less than 199
lesson learned 73
less than an hour 24
less than a minute 21
lessons 21
less 280
lesson 19
less is more 28
less talk 31
less than 199
lesson learned 73
less than an hour 24
less than a minute 21
less so 20
less than that 21
less talking 37
less than an hour ago 18
lesson number one 29
lesson one 48
more than you know 97
more than you think 24
more drinks 21
more tea 49
less than that 21
less talking 37
less than an hour ago 18
lesson number one 29
lesson one 48
more than you know 97
more than you think 24
more drinks 21
more tea 49
more than you 43
more than ever 118
more than you can imagine 30
more than enough 37
more than anything else 28
more than me 30
more than you'll ever know 22
more to the point 94
more than anything 252
more than likely 53
more than ever 118
more than you can imagine 30
more than enough 37
more than anything else 28
more than me 30
more than you'll ever know 22
more to the point 94
more than anything 252
more than likely 53