English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ E ] / Everybody relax

Everybody relax Çeviri İspanyolca

229 parallel translation
Everybody relax.
Todos tranquilos.
Everybody relax.
Relajense.
Hey, hey, hey, just everybody relax.
Ey, ey, tranquilícense.
Everybody relax.
Tranquilos.
It's O.K. Everybody relax.
- Está bien. Cálmense todos.
EVERYBODY RELAX.
Todos relajense.
Everybody relax!
¡ Cálmense todos!
Okay, everybody relax.
Ya, tranquilícense.
Everybody relax!
¡ Mantengan la calma!
Now, everybody relax, and he won't die.
Si estáis tranquilos, él no morirá.
Hello to my Canadian friends. Everybody relax, take a rest, put your feet up'cause those dogs are barking.
Relájense, tómense un descanso pongan sus pies arriba.
- Just everybody relax.
- Todo el mundo a relajarse.
Everybody relax!
¡ Todo el mundo relájese!
Just relax, sweetheart. I'm coming. I'm sorry I had to hide you like this, Harry, but you're not supposed to be on the plane, and I had to wait until everybody was asleep, so they don't see you.
solo calmate cariño, estoy viniendo siento haberte tenido que esconder hoy, Harry, pero se supone que tu no puedes viajar... y tuve que esperar que todos esten dormidos para que no te vieran.
All right, everybody, just relax.
De acuerdo, tranquilo todo eI mundo.
Just relax everybody.
Sólo relájate todo el mundo.
Everybody is having a good time here, but I think we should leave you alone... so that you can relax.
Todos se están divirtiendo, pero creo que debemos dejarte tranquila así puedes relajarte.
All right, relax, everybody. Take it easy. Calm down.
Tranquilícense todos, tranquilícense.
Everybody relax.
Mantened la calma.
All right, everybody, just relax.
Muy bien, todos, solo relájense.
Relax Captain. Get in line like everybody else... - What are you waiting for?
Calma, capitán, que estamos haciendo cola.
Everybody sit back, relax.
Todo el mundo sentarse, relajarse.
We're gonna take a short pause for the cause now and want everybody to relax and order up your favorite drink.
Ahora vamos a tomar un pequeño descanso técnico y queremos que todos se relajen y ordenen su bebida favorita.
Everybody needs to relax.
Un poco de descanso es bueno para todos.
All right, relax, everybody.
Muy bien. Todos, cálmense.
You'll get headlines, your superiors will relax, and everybody happy.
Saldrá en los titulares, sus superiores estarán tranquilos y todos contentos.
relax everybody.
Relájense todos.
You can relax, everybody.
Usted puede relajarse, todo el mundo.
Relax, everybody.
Cálmense todos.
Everybody, sit down and relax.
Sentaos y relajaos.
Everybody just relax.
Que todo el mundo se relaje.
A full-scale PMS. Okay, everybody, just relax!
Bueno, relájense.
Now, now, everybody just relax.
Todos, relájense.
Everybody just relax.
Relájense.
Everybody just relax.
Todos relajense.
All right everybody, relax and take it easy. We're gonna be here a while.
Bueno ya lo saben tranquilos porque vamos a estar aquí un buen rato.
It helps everybody relax. Sing?
¿ Cantar?
relax, everybody, we'll succeed for sure
Tranquilícense, vamos a tener éxito.
Everybody just relax and take it easy.
TranquiIícense todos y tómenlo con calma.
Relax, everybody.
Todos, càlmense.
Everybody stay back. Just relax.
Bueno, atrás todo el mundo.
Everybody, just relax!
¡ Tranquilos!
Good! Let's everybody just relax. This is the one right here.
Todo el mundo sólo relájese.
- Relax, everybody, relax.
Calma todo el mundo.
- Everybody just relax.
No pierdan la calma.
Relax, everybody. Relax, relax.
relajense.
All right, everybody just relax.
No hay problema, calma.
Okay. Let's everybody just relax.
Está bien, tranquilicémonos todos.
Everybody, relax.
Calma.
Look, everybody, just relax.
Escúchenme todos, relájense.
Relax, I'm just here to have fun like everybody else.
Tranquilízate, sólo vine a divertirme como todos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]