Find her Çeviri İspanyolca
20,473 parallel translation
Luna has it. That's why we have to find her.
Si ella accesa a A.L.I.E. 2...
This is not the Help Kirsten Clark Find Her Daddy show.
Esto no es el show de : Ayuda a Kirsten Clark a Encontrar a su Papá
Why don't you find her?
¿ Por qué no la buscan a ella?
We'll find her.
La encontraremos.
We have to find her before she hurts someone.
Tenemos que encontrarla antes de que haga daño a alguien.
I don't know, but I need you to help me find her.
No sé, pero necesito que me ayudes a encontrarla.
Let's go find her so I can say it again.
Hay que buscarla para que lo vuelva a decir.
We need to find her before someone else does.
Necesitamos encontrarla antes de que lo haga alguien más.
I can find her.
Puedo encontrarla.
Are you gonna at least try to find her?
¿ Al menos vas a tratar de buscarla?
- You gonna go find her?
- ¿ Vas a ir a buscarla?
We are going to find her.
Vamos a encontrarla.
Or, at least, the Federales didn't find her when they turned Gabe and his crew over to the FBI.
O, al menos, los federales no la encontraron cuando entregaron a Gabe y a sus amigos al FBI.
Let's go find her.
Vayamos a buscarla.
But what happens when you find her?
¿ Pero qué sucede cuando la encuentres?
Look, Penny, I know you don't really want to find her, but- -
Mira, Penny, sé que no la quieres encontrar, pero...
I don't know how, I don't know where to find her, but I need to talk to her. "
"Hablaré con ella. No sé cómo ni dónde hallarla, pero debo hablarle".
He'll find her eventually.
La encontrará eventualmente.
A.L.I.E.'s running a flush subroutine to find her, sending Clarke's code out to everyone.
A.L.I.E. está ejecutando una subrutina para encontrarla, enviándole el código de Clarke a todos.
How'd you find her?
- ¿ Cómo la encontró?
Right, so how do we find her?
- Cierto. ¿ Cómo la encontramos?
Do you know where we could maybe find her mother?
¿ Sabes dónde podemos encontrar a su madre?
You ain't gonna find her up under his pants.
No la hallarás bajo sus pantalones.
Mabel, did you find her?
Mabel, ¿ la encontraste?
No, I didn't find her.
No, no la encontré.
Her fans are gonna be devastated when they find out.
¿ Qué?
Coco met with him, and the killer was trying to find him through her.
No, no lo está. Coco se reunió con él, y el asesino estaba tratando de encontrarlo a través de ella.
I'll find our daughter and I'll bring her home safely.
Voy a encontrar a nuestra hija y voy a llevarla a casa a salvo.
But I have a job to do... find Keen and her family and bring them home safely.
Pero tengo un trabajo que hacer... encontrar a Keen y a su familia y traerlos a casa a salvo.
to help her find some peace.
para ayudarla a encontrar algo de tranquilidad.
We either got to charge him or find some way of proving that he's covering for her.
o presentamos cargos contra él o encontramos otra manera de probar que la está encubriendo.
The woman who lives here, Aimee Diaz, come home this morning to find a dead body in her living room.
Aimee Díaz, la mujer que vive en esta casa, llegó esta mañana y encontró un cadáver en la sala.
Before we find my daughter, would you do me the courtesy of sharing with me whatever horrid name you've saddled her with?
Antes de que encontremos a mi hija, ¿ tendrías la cortesía de compartir conmigo el horroroso nombre que sea que uses para referirte a ella?
I haven't named our child because I need to know her first to find out who she really is, which I haven't been able to do because I've been too busy protecting her from you!
No le he puesto nombre a nuestra hija porque primero necesito conocerla para saber quién es realmente, cosa que no he podido hacer ¡ porque he estado demasiado ocupado protegiéndola de ti!
Did you find something else to return to her?
¿ Encontraste algo más para volver a ella?
Now, will you help me find Eva and protect her?
Ahora, ¿ quieres ayudarme a encontrar a Eva y protegerla?
Oh, and, Terry, when I get back, I expect to find the young lady as I left her.
Oh, y, Terry, cuando regrese,... espero encontrar a la señorita como la dejé.
you have no idea... we have to find out who was to attack her someone who was not at breakfast yesterday morning
No tienen idea... Tenemos que averiguar quien la atacó Averigua de cualquiera que no haya estado en el desayuno ayer
Joik became her way of surviving, find strength...
El jojk la ayudó en su camino para sobrevivir, encontrar fuerza...
You find what killed her.
Averigua qué la mató.
I... I helped her find work.
Yo... la ayudé a encontrar trabajo.
She who might poison the well of all London and find those who still love and forgive her.
La que envenenó el bienestar de todo Londres y sigue encontrando a quiénes la aman y la perdonan.
Jimmy, where on her body did you find that chip?
Jimmy, ¿ en qué parte del cuerpo encontraste ese microchip?
If you're so interested in Wildred Darnell, why don't you go find that ice queen and ask her yourself?
Si está tan interesado en Wildred Darnell, ¿ Por qué no va a buscar a la reina del hielo y le pregunta usted mismo?
And if we know why she was killed, we can find out who killed her!
Y si sabemos por qué la mataron, sabremos quién lo hizo. ¡ No!
I need to talk to James, because he was the one who was closest to her. I need to find out what was going on inside his head, her head, anyone's head.
Necesito descubrir que estaba pasando en su cabeza, en la cabeza de ella, en la de todos.
I am holding onto the thin hope that Beckett can find it in her heart to forgive me.
Tengo una pequeña esperanza de que Beckett me perdonará.
Well, her work computer confirms she was there the whole night, but I did find something interesting.
Bueno, la computadora de su trabajo confirma estuvo ahí toda la noche, pero encontré algo interesante.
If Kalani can't have a family with her mother and her child, then she must find an alternative that she can live with.
Si Kalani no puede tener una familia con su madre y su hijo, entonces tiene que buscar una alternativa con la que pueda vivir.
Now I find out that you saw her the day she disappeared?
¿ Ahora me entero que la viste el día que desapareció?
Take her out the back door and try to find Aday.
Sácala por atrás y traten de hallar a Aday.
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here it is 2313