First floor Çeviri İspanyolca
1,246 parallel translation
Something flashing from the first window on the first floor.
Hay una luz en la primera ventana del primer piso.
East staircase, first floor.
Escalera Este, primer piso.
~ On the first floor.
- En el primer piso.
- Front door. First floor.
- Puerta frontal, primer piso.
First floor, officer down.
Primero, una baja. Solicito refuerzos.
I looked all around for penthouses on the first floor, but I can't find one.
- En serio? Entonces por qué rentas el penthouse? Busqué alrededor por penthouses en el primer piso, pero no pude encontrar uno.
It so happens that right next door a small apartment on the first floor became available.
Se dio la casualidad de que justo al lado había un pequeño apartamento en el primer piso disponible.
Go to the first floor.
Vaya a la primera planta.
Number 6 is on the first floor.
El 6 está en el primer piso.
So that in the event of something like this happening, you have got slightly further to fall than if you were in the Records department, who are located on the first floor of this building.
Así que en caso de que algo como esto sucediera habrías caído desde una altura ligeramente mayor que si hubieras estado en el departamento de documentos, situado en el primer piso de este edificio.
First floor.
Primer piso.
First floor...
Primer piso...
That is on... the first floor.
Eso queda... en el primer piso.
If you wanted them to be noticed, you'd stick them in the middle of the first floor...
Si quieres que se fijen en ellos, mejor ponerlos en el primero.
We have an incident on the first floor.
Algo ocurre en la planta doce.
She lives on the first floor.
Vive en la planta baja.
Your grandfather is expecting you in Room 17, sir. On the first floor.
Su abuelo le está esperando en la habitación 17, primer piso.
Yeah. First floor, right-hand side as we look at the building.
- Primer piso a la derecha, mirando al edificio.
First floor - Margaret Fuller.
Margaret Fuller, Segundo- -
I went to the first floor to use the bathroom.
Fui al primer piso a que me prestaran el baño.
But could you come to the cafe on the first floor?
¿ Podrías venir al café del primer piso?
on the first floor. - Good.
- En el primer piso.
- But when he goes to his room, which is on the first floor, he proceeds not to the lift that is waiting, no, but to the staircase.
Pero cuando se va a su habitación, en el primer piso, no se dirige al ascensor que está esperando. No, se dirige a la escalera.
- The first floor.
- Primer piso.
- First floor.
- Primer piso.
Take the driver's names down to the first floor and match them with the photo files.
Baja los nombre de los conductores y compáralos con los archivos de fotos.
I admit it's a long way to the first floor.
Admito que es un largo camino hasta el primer piso.
- First floor, try Missing Persons.
- En el primer piso, Desaparecidos.
- Who lives on the first floor?
- ¿ Quién vive en el primer piso? - Manfred Beger.
The sound came directly from the first floor.
El ruido viene del primer piso.
There's a shower on the first floor.
Hay una regadera común en el primer piso.
All other units should assemble on the first floor.
El resto que se reúna en la primera planta.
But only for the first floor!
¡ Pero solo para el primer piso!
Hospital pharmacy is open 24 hours and it's on the first floor.
La farmacia del hospital no cierra. Está en el primer piso.
Hospital pharmacy is open 24 hours and it's on the first floor.
La farmacia está abierta las 24 horas. Y está en el primer piso.
In the toilet, up there on the first floor.
En el baño, en el primer piso.
House with porch and black door, first floor, window right, after dusk, G.
Casa con porche y puerta negra, primer piso ventana derecha, luego del atardecer, G.
Look, Watson, the first floor window of the lodgings, our agitated lady. Only a few more hours to wait before the signal.
Mire, Watson la primer ventana de la pensión nuestra dama agitada solo tenemos unas pocas horas que esperar antes de la señal.
There was a deli on the first floor.
Había una charcutería en el primer piso.
Well, as long as you ask, sir, that first day in Mr. Keegan's quarters. When I found you scrubbing my mud off the floor, I thought that was peculiar for someone as arrogant as you are, if you'll excuse me, sir.
Bueno, ya que lo pregunta, señor aquel primer día en las habitaciones del Sr. Keegan cuando lo encontré limpiando mi barro del suelo me pareció extraño para alguien tan arrogante como usted si me perdona, señor.
Ladies and gentlemen, at this time... we're so happy to bring up to the dance floor for their first dance... Mr. And Mrs. Dean Kozinski.
Nos alegra traer a la pista para su primer baile al Sr. y la Sra. Kozinzki.
Everybody get down on the floor, face first.
Echaos todos al suelo, boca abajo.
Let's do the combination, center floor, first group.
Vamos a hacer la combinación, piso del centro, primer grupo.
Peeling paint, window casements, first and second floor, east side.
Pintura desprendida, marcos de ventanas primero y segundo piso lado oeste.
The first question that you ask yourself is, "What's on the top floor?"
La primera pregunta es : "¿ Qué hay en el último piso?"
Second floor waiting room. You want to leave first?
Bien, está en la sala de espera del segundo piso ¿ Sales tu primero?
First floor, please.
Primer piso, por favor.
The first time I saw Gareth on the dance floor I feared lives would be lost.
Recuerdo la primera vez que vi a Gareth bailando. Temí que hubiera heridos.
No, we live on the first floor.
No, en el primer piso.
As Rachel helps Phil's first wife off the floor, we're at the end of our second hour. We're back after the news.
Mientras Rachel ayuda a la primera esposa de Phil, terminamos la segunda hora.
Think back, sir, one year ago today someone's spike heel dug its first divot into the parquet floor.
Piense en el pasado. Hoy hace un año que alguien con tacones de aguja hizo su primera hendidura en el parqué.
floor 156
floors 56
floorboard 22
floor it 58
first 4785
first name 87
first date 34
first day of school 24
first squad 18
first things first 322
floors 56
floorboard 22
floor it 58
first 4785
first name 87
first date 34
first day of school 24
first squad 18
first things first 322
first class 132
first and foremost 114
first time for everything 43
first love 34
first time here 16
first one 47
first up 130
first of all 2811
first order of business 44
first day 73
first and foremost 114
first time for everything 43
first love 34
first time here 16
first one 47
first up 130
first of all 2811
first order of business 44
first day 73