First squad Çeviri İspanyolca
201 parallel translation
First squad line up.
¡ Primera sección!
First squad to the rip, harch.
Primer pelotón, media vuelta, ya.
- I'll be just ahead of the first squad.
- Yo iré al frente del primer batallón.
Kramer, you take the first squad.
Kramer, tú llevarás el primero.
First squad! Third squad!
¡ Primera y segunda cuadrilla!
First squad.
- Primer escuadrón.
- First squad!
¡ Primer batallón!
First squad!
¡ Primer batallón!
First squad to the right.
Primer grupo, izquierda.
You men stick with the first squad.
Vayan con la primera escuadra.
First squad.
Primera escuadra.
First squad from my platoon, they're going all the way.
La primera escuadra de mi pelotón irá a fondo.
- First squad, move up!
- ¡ Primera escuadra, vayan!
After the first squad reaches those trees, the other can come on up.
Cuando la primera llegue a esa arboleda, la otra le seguirá.
- I'll take the first squad.
- Yo llevo la primera escuadrilla.
First squad.
¡ Primera escuadrilla!
First squad, scout the other side of the bridge.
Primer pelotón, exploren la otra orilla del río.
First squad, forward, yo!
Primer pelotón, adelante.
First squad : total 36.
Primer pelotón. Total : 36.
- Yes, sir. - First squad to the right.
- Primer pelotón, derecha.
First Squad leader Ettore Minghetti...
Primer Jefe de Escuadra Ettore Minghetti Caballería 23.
First squad.
Primer pelotón.
First squad to the bunkers!
Primera brigada a los bunkers!
The first squad gets into the train to the right...
El primer pelotón sube en el tren de la derecha...
Now, if you'll pull up to the first squad working on the left here, that's where your boy Mobley is.
Si se detiene frente al primer grupo que trabaja a la izquierda encontrará a Mobley.
First Squad, 1st Platoon, I Company, 16th Infantry.
Primer Pelotón, 1era Sección, Compañía I, 16avo de Infantería.
First Squad!
¡ Primer Pelotón!
First Squad, over here.
Primer Pelotón, aquí.
First Squad!
¡ Prirmer Pelotón!
First squad, take the right flank.
Primer escuadrón, por la derecha.
First squad up online.
Primer pelotón, en formación.
First squad, rear march, second squad, rear march, third squad, rear march, fourth squad, rear march, fifth squad, rear march, second squad, rear march, third squad, rear march, fourth squad, rear march.
Primer escuadrón, media vuelta. Segundo escuadrón, media vuelta. Tercer escuadrón, media vuelta.
First they'd think they were phony, then they'd yell for the riot squad.
Todos pensarían que se trata de una mercancía falsa.
"Detective First Grade, James McLeod, 21st Squad."
"El detective, James McLeod, comisaría 21."
At 8 : 00 on the night of July 5th, 1929, the men of the special squad met for the first time.
A las 8 : 00 de la noche del 5 de julio de 1929 los hombres de la brigada especial se reunieron por primera vez.
The first Capone still wrecked by the Ness squad was in Chicago Heights.
La primera destilería de Capone destruida por la brigada de Ness, estaba en Chicago.
In the first week of July, Eliot Ness'special squad began its attempt to locate Capone distilleries and breweries.
En la primer semana de julio la brigada de Eliot Ness inició su intento de localizar las destilerías y cervecerías de Capone.
And for the first time in its history... the New York Police set up a special squad... to track down one single fugitive.
Ypor primera vez en su historia, la policía de Nueva York... creó una brigada especial para capturar a un solo fugitivo.
Samantha approached her first beauty parlor with all the eager willingness of a soldier facing a firing squad.
Samantha se acercó a su primer salón de belleza con la ansiosa determinación de un soldado ante el pelotón de fusilamiento.
First squad, stand fast.
Compañía...
The Vice Squad is usually having a first-class get-together.
La Unidad contra el Vicio suele dar fiestas de primera.
Is this the first time you take part in a firing squad, Captain?
Y, ¿ esta es la primera vez que le toca actuar en un fusilamiento, Capitán?
My name's Bradshaw, Inspector Elizabeth Bradshaw, of the Special Branch Speech Day Squad, but I'd like you to think of me as the Bishop of East Anglia, and I'd like to present the first prize, the Grimwade Gynn Trophy to...
Soy el inspector Bradshaw, brigada de discursos... pero me gustaría que pensaran que soy el obispo de Anglia del Este. El primer premio, el Trofeo Grimwade Gynn...
Who do I call first about you, the Vice Squad or Narcotics?
A quién tendré que llamar primero, a la brigada antivicio o la de estupefacientes?
And that day we saw for the first time, at the university cafe which we consider to be our domain and out of bounds for old people, that man I mentioned who has been hanging around us for a few days and who looks like a plain-clothes policeman from the drug squad.
Y aquel día que vimos por primera vez, en el café de la universidad, considerado más o menos nuestro dominio, prohibido para los viejos, aquel hombre de quien he hablado, que ha estado por aquí hace pocos días... y que parece un policía infiltrado, trabajando para narcóticos.
The First Riot Squad is covering the leaders and headquarters of each Organization.
El primer comando antidisturbios está cubriendo a los líderes y a la sede de cada organización
You can get me at the squad first thing Monday morning, OK?
Pueden localizarme en la estación el lunes en la mañana. ¿ De acuerdo? - Claro.
Well, first, I think I'm gonna blow 1000 bucks on a squad party.
Bueno, primero, me gastaré mil billetes en una fiesta con el pelotón.
First squad, advance!
¡ Primer escuadrón, adelante!
The Ironcat Squad launched our first armored unit at the savings bank successfully.
La fracción Ironcat ha entrado en acción con éxito nuestro nuevo tanque acorazado en el Banco Centro Económico. ¿ Resultados?
First time that I see to leave with this squad.
Primera vez que sé que llegan tan al sur.
squad 373
squadron 28
squad three 21
first 4785
first date 34
first name 87
first day of school 24
first class 132
first things first 322
first and foremost 114
squadron 28
squad three 21
first 4785
first date 34
first name 87
first day of school 24
first class 132
first things first 322
first and foremost 114
first time for everything 43
first love 34
first of all 2811
first up 130
first one 47
first day 73
first word 25
first time here 16
first order of business 44
first time 177
first love 34
first of all 2811
first up 130
first one 47
first day 73
first word 25
first time here 16
first order of business 44
first time 177