First and last Çeviri İspanyolca
1,726 parallel translation
the instant he starts to shoot is gonna be our first and last chance to get him! but how are you gonna actually spot the guy?
Después de perderlo, el momento en que comience a apuntar... será la única oportunidad que tendremos para localizarlo. Probablemente podamos encontrar ese satélite... ¿ Pero como vamos a determinar la posición exacta del tipo?
Give me a name, first and last.
Dame un nombre nombre y apellido.
First and last.
- Primera y última.
It was the first and last interview she ever did.
Fue la primera y última entrevista que dio.
I said that's your first and last warning.
Te dije que esta era tu primera y última advertencia
First and last?
¿ Primero y último?
i have a first and last name, not much else.
Tengo el nombre y el apellido, nada más.
GOD, THIS IS THE FIRST AND LAST TIME I'M HAVING AN AFFAIR.
Dios, esta es la primera y la última vez que tengo una aventura.
That's the first and last time I copy anything from Vogue.
Es la primera y última vez que copio algo de "Vogue".
Alright! That is the first and last time I'm riding your motorcycle.
Bien, es la primera y última vez que me monto en tu moto.
It was my first and last act of rebellion.
Fue mi primer y último acto de rebeldia.
And Kris gave me first and last month, up front, in cash.
Y Kris me dio el primer y último mes, por adelantado, en efectivo.
When your name is presented on a document, with the first letter of your first and last name capitalized, it represents Capitus Diminutio Minima, which occurs when a man's family relations alone where changed.
Cuando un nombre se representa en un documento con la primera letra del nombre y apellido en mayúscula representa lo que se conoce como. "Capitis Deminutio Minima" y que significa que ha habido un cambio en las relaciones familiares, un cambio de status que es la mínima pérdida de derechos.
I'll wager that's the first and last time you'll ever be caught off-guard.
Es la primera y última vez que lo agarran desprevenido.
It's a little dark, but I see the first and last woman I'll ever love.
Está un poco oscuro, pero veo a la primera y última mujer a la que amaré.
And, Kyle, I think you mentioned last night you teach first grade at Pembridge Academy.
Y, Kyle, me parece que anoche mencionaste que enseñas al primer grado en la Academia Pembridge.
Sleeper Cell 2x08 Reunion... at last count, the dead in Las Vegas number 532 plus another 212 injured almost all of these members of the United States army reserve unit and their families were there to celebrate their first 4th of July back home.
- Sleeper Cell - 2x08 : Reunión... en la última cuenta, los muertos en Las Vegas ascienden a 532 más otros 212 heridos... casi todos ellos miembros de la unidad de reserva de los Estados Unidos... y sus familiares... que estaban celebrando su primer 4 de Julio de vuelta en casa.
I often forget that in your culture, you put your country first and your god last.
A menudo olvido que en su cultura ponen a su país en primer lugar y a su Dios, en el último.
It's the first one without your father and the last one before Justin...
Es el primero sin tu padre y el último en el que Justin...
I don't really know my dad, and last year was the first year I ever had friends.
El año pasado fue la primera vez que tuve amigos.
When I saw you getting ready to go out and get nailed by a bunch of guys last night, I knew for sure it was over between us. And for the first time since the'86 World Series, I cried.
Cuando te vi aprontándote para salir a acostarse con un montón de hombres anoche, supe sin duda que lo nuestro se había terminado, y por primera vez desde la Serie Mundial del'86, lloré.
He's not the first and he won't be the last.
No es el primero, y no será el último.
And so we breathe deep, and, with these last, painful contractions, we push you out into the world, spank your bottom, and wipe the amniotic fluid from your eyes as you issue your first independent breath.
Y respiramos profundo, y, con estas últimas, contracciones dolorosas, te empujamos hacia el mundo, te dimos una nalgada, y limpiamos el liquido amiotico 799 00 : 33 : 44,622 - - 00 : 33 : 49,320 de tus ojos mientras dabas tu primera respirada por ti misma. - Este discuros te está enfermando?
This is the first real vacation we've taken together, and it sure as hell is not going to be the last!
Estas son las primeras vacaciones de verdad que tenemos como familia, y estoy segura de que no serán las ultimas!
You basically lived in this dump for the last six years, and there weren't that many guys to choose from, once you eliminate the women and the gays. The too old, the too poor... The ones who just barely beat the rap for murdering their first wife.
Básicamente viviste en este basurero por los últimos seis años y no había tantos tipos para elegir una vez que eliminaste a las mujeres y los gays los demasiado viejos los demasiado pobres los que a duras penas están sueltos luego de asesinar a su esposa y, por supuesto, Ted.
I faxed Glen Cooper's picture to the other restaurants where they ate. And last night's meal wasn't their first dinner for two.
Envié por fax la foto de Glen Cooper a los otros restaurantes donde comieron, y la cena de anoche no fue su primera cena para dos.
The first is going to last about 30 seconds and the rest will get progressively longer. How are you feeling, Dan? Fine.
La primera durará sobre unos 30 segundos... y el resto serán progresivamente más largas. ¿ Cómo te sientes, Dan?
SHE SAID IT WAS THE FIRST AND THE LAST TIME HE EVER HIT HER.
Dijo que fue la primera, y la última vez que la pegó.
That was my last day at Global Dynamics and my first day here.
Ese día fue mi último día en Global Dynamics y mi primer día aquí.
One was in for child abuse and the last two... were in for armed robbery and first-degree murder.
Uno estaba preso por abuso infantil y los últimos dos... estaban presos por asalto a mano armada y homicidio doloso.
And the two lovebirds planned on meeting last night for the first time in person.
Por la mañana, y los dos tortolitos pensaban encontrarse anoche por primera vez en persona.
Joined by our first nation's people, those swelling ranks of our heartsick dispossessed, these souls descend onto the devastation of Happyland and sweep up every last piece of happiness they can, for they need it.
Con la ayuda de los amerindios, aquellas hileras de hombres abatidos y desposeídos, esas almas descienden hasta la devastación de Felicilandia y barren hasta el último trozo de felicidad, porque la necesitan.
The first of the elimination rounds are over and we're down to our last 100 players.
Las primeras rondas de eliminación han finalizado... y nos hemos quedado con 100 jugadores.
You know, Jim and I went camping for the first time last year. And we had to move because the sound of the frogs was so loud.
Sabes, Jim y yo fuimos a acampar por primera vez el año pasado... y tuvimos que movernos porque el sonido de las ranas era muy fuerte.
It's the first call he received when he got back from Iraq, and the last call he got before he switched off his phone.
Es la primera llamada que recibió cuando regresó de Iraq, y la última que él hizo antes de que apagara el teléfono.
No. Holland is his first name and Oates is his last name, dude.
Holly es su nombre de pila y Oates es su apellido.
It's a week old, but hey, it's still good. And as of last Sunday, the Mets are still in first place.
Viene con una semana de retraso, y la mala noticia es que es del domingo pasado, los "Mets" están en el primer puesto.
So, we sat down to our first Thanksgiving together as a group, and, apparently, our last.
Entonces era nuestra primera cena de Acción de Gracias en grupo y al parecer, la última.
First, last, and always.
Lo primero, lo último y siempre.
This is the first, and maybe the last.
Esta es la primera, y quizás la última.
But history's not like that, especially Indian history. And it's only a very short time after the end of the last Indus cities, let's say around 1500 BC, that we get the first definite evidence of an Indian language and an Indian literature.
Pero la historia no es así, especialmente la india, y es sólo muy poco tiempo después del fin de las últimas ciudades del Indo, alrededor de 1.500 AC, que tenemos la primera evidencia definitiva de una lengua y una literatura indias.
Well, it wouldn't be the first time in history, and it certainly wouldn't be the last, that an empire lost its way because of over-consumption, extravagance, bad leadership and unwise foreign wars.
Bueno, no sería la primera vez en la Historia, y desde luego no la última, en que un imperio se echó a perder debido al consumo excesivo, la extravagancia, mal liderazgo y desaconsejables guerras en el extranjero.
And only in the last year have archaeologists in Orissa found the first evidence for the fighting.
Y sólo el año pasado los arqueólogos han encontrado en Orissa las primeras evidencias de la lucha.
Just give us the first initial Of Sasha's last name And when he was absent From Washington before.
Dénos la primera inicial del apellido de Sasha y cuándo se ausentó antes de Washington.
I mean, the first opening lines that say'Teenage angst has paid off well now I'm bored and old', that is certainly about my ideas about grunge rock and what I've experienced in the last few years.
Los versos iniciales que dicen "La angustia adolescente me dio mucho dinero, ahora estoy aburrido y viejo." tratan desde luego sobre lo que pienso sobre el grunge-rock y lo que he experimentado en los últimos años.
And at the end of the first half it'd be'Goodbye Cruel World'... and then the last brick would go on.
Y al final de la primera mitad tocábamos'Goodby Cruel World'... y al final de la canción se colocaba el último ladrillo.
Interesting thing about this one was that this was the last scene created and the first scene in the movie.
Lo interesante aquí es que fue la última escena creada y la primera de la película.
Now, every person knows that there is one thing that matters, the one who gets to go first... and who goes last.
Pero todo el mundo sabe que solo una cosa importa. Al que le toca primero. Y a quien de último.
- If you can find a man to pay for the first and poke you up for the last.
Si hay un hombre que te pague lo primero y te haga lo último.
Followed by his beloved daughters, victims as well of the curse of Aton, and as was the last wish of our beloved Pharaoh, we, priests of Amon-Ra, name you, Seneb, first prophet of Amon-Ra...
Seguido por sus hijas, victimas todos de la maldición de Atón. Y como fuera el ultimo deseo de nuestro amado faraón... nosotros, los sacerdotes de Amón Ra, te nombramos a ti, Seneb primer profeta de Amón Ra, ¡ Faraón, dios viviente!
I ain't going last, and if I'm not going last, I might as well go first.
Yo no iré el último. Así que puedo ir el primero.
first and foremost 114
and last but not least 51
and last 50
and last week 36
and last night 99
and lastly 70
and last time i checked 17
and last year 17
last 242
last tuesday 30
and last but not least 51
and last 50
and last week 36
and last night 99
and lastly 70
and last time i checked 17
and last year 17
last 242
last tuesday 30
lasting 19
last night 2619
last summer 85
last stop 43
last call 86
last year 868
last weekend 41
last christmas 29
last name 76
last night was fun 21
last night 2619
last summer 85
last stop 43
last call 86
last year 868
last weekend 41
last christmas 29
last name 76
last night was fun 21
last time i saw you 136
last chance 330
last week 809
last but not least 41
last month 210
last time 380
last warning 37
last day 16
last question 43
last night was 29
last chance 330
last week 809
last but not least 41
last month 210
last time 380
last warning 37
last day 16
last question 43
last night was 29