First date Çeviri İspanyolca
3,076 parallel translation
There's no way I said that on our first date.
No hay modo en que dijera eso en nuestra primera cita.
Best first date ever.
La mejor primera cita de mi vida.
I can't believe you remember what we had on our first date.
No puedo creer que recuerdes lo que teníamos en nuestra primera cita.
When Joe picked me up for our first date, my brother Henry made sure he was there to scare him away.
Cuando Joe me recogió para nuestra primera cita, mi hermano Henry se aseguró de que estaba allí para espantarlo.
We don't have to fuck on our first date, do we?
Nosotros no tenemos que coger en nuestra primera cita, ¿ verdad?
On our first date we went to a really cute little restaurant in New York and just talked for, like, two-and-a-half hours.
En nuestra primera cita fuimos a un restaurante muy lindo en nueva york. Y hablamos como 2 horas y media.
No, we're not doing that first date dance where you pretend everything I say is fascinating, thinking it'll somehow get you into my pants.
No, no vamos a hacer ese baile de primera la cita donde finges que todo lo que digo es fascinante. pensando que de algún modo eso te meterá en mis pantalones.
Our first date.
Nuestra primera cita.
Oh, first date. You could tell.
Primera cita, sin duda.
Seems like something that ought to come up on a first date.
Parece algo que se debería hablar en la primera cita.
Because I just made dinner reservations for our first date.
Porque he hecho reserva para cenar para nuestra primera cita.
It's our first date and it's Le Petit Bordelais.
Es nuestra primera cita y es Le Petit Bordelais.
This was a successful first date?
¿ Ha sido una buena cita?
It's the best first date I've ever gone on.
Esta es la mejor primera cita que he tenido nunca.
Where do you wanna go on our first date back?
¿ A donde quieres ir en nuestra primera cita?
Even when it's something stupid like going to a married couple's apartment and babysitting as our first date back together?
¿ Incluso cuando es algo estúpido como ir al apartamento de una pareja casada y que nos hagan de niñeras en nuestra primera cita juntos otra vez?
- Nice, isn't it? First date impression is important
Es importante la impresión de la primera cita.
Never on a first date.
Nunca en la primera cita.
I think the kiss was enough for a first date. ( CAR HONKING )
El beso ha sido suficiente para una primera cita.
I wasn't going to, I didn't on our first date.
- No iba a hacerlo, no lo hice en nuestra primera cita.
In my culture, it's expected to have a chaperone to oversee a first date.
En mi cultura, se espera que haya carabinas para vigilar la primera cita.
so, first date accomplished.
Así que, primera cita consumada.
Milo, first date?
Milo, ¿ primera cita?
First date is cake.
La primera cita es fácil.
I was hoping not to have a first date in front of her.
Esperaba no tener una primera cita delante de ella.
No one checked in on us on our first date.
Nadie vio cómo nos iba en nuestra primera cita.
Oh, then, hypothetically, her concert would be a good first date?
Oh, entonces, hipotéticamente, su concierto sería un buen primer día?
You do want to look perfect on your first date.
Querías estar perfecto en su primera cita.
Her medium baggage is that she plans her wedding after the first date, and her biggest baggage is that she pokes holes in condoms.
Su maleta mediana es que planea su boda en la primera cita, y su maleta grande es que agujerea los condones.
Sorry. I'm really your first date in ten years?
¿ Soy realmente tu primera cita en diez años?
It was an amazing first date, except for one awkward part at the end.
Fue una primera cita increíble, menos por el momento incómodo del final.
She doesn't go all the way on a first date then.
No llega hasta el fin en la primera cita, entonces.
Uh, first date, actually.
Primera cita, en realidad.
Can you imagine that on a first date?
- Te imaginas eso en una primera cita?
Throw that into the first date.
- Dí eso en la primer cita.
Wow, so his first date ever will be with Joy?
Vaya, entonces, su verdadera primera cita ¿ será con Joy?
Is that a normal thing to say on a first date?
¿ Es normal decir eso en la primera cita?
Look at us talking blood and gore like we're on a date, sharing our first sexual experience.
Míranos hablando de sangre y terror Como si estuvieramos en una cita, compartiendo nuestra primera experiencia sexual.
Maybe you oughta investigate the girls you date first.
Quizá debas investigar a las chicas con las que sales antes.
But first, you have to call and make a proper date.
Pero primero, tienes que llamarme y pedir una cita apropiada.
It's been a long time since someone's touched me like that. ♪ And I can draw the line on the first date ♪ ♪ I'll let you cross it
Hacía mucho tiempo desde la última vez que alguien me tocó así. ¿ Cómo va el nuevo trabajo?
These ticket stubs are from our first movie date :
Estas entradas son de nuestra primera cita en el cine :
How about we go back to that July fourth date that you set in the first place?
¿ Qué tal si volvemos a la cita del cuatro de julio que concertaste en primer lugar?
Especially when you consider the Hype's makeup and costumes pre-date Marc Bolan's first glam-rock TV appearance by over a year.
Sobre todo si tenemos en cuenta el maquillaje y vestuario de los Hype, precediendo a la primera aparición glam-rock en TV de Marc Bolan, por más de un año.
They date from when me and your mam first met.
Van desde que tu madre y yo nos encontramos por primera vez.
♪ Through the Wormhole 03x01 ♪ Will We Survive First Contact? Original Air Date on March 6, 2012
Through the Wormhole 03x01 ¿ Sobreviviremos al primer contacto?
BARA : The way they picked the landing sues was that they first chose the specific date, the specific latitude and longitude, the specific time that they would land.
El modo de elegir la zona de alunizaje fue así, primero se eligió la fecha específica, la latitud y longitud específicas, la hora específica del alunizaje.
The first post-date contact is make or break.
El primer contacto después de la cita es para confirmar o romper.
Better hurry before Woodward files it first.
Date prisa, antes de que Woodward lo escriba antes.
First date.
Primera cita.
Melanie says Ginny can't date Charlie because Boo liked him first, but Ginny thinks since Boo likes Carl she relinquishes Charlie, who should revert back to the open market.
Melanie dice que Ginny no puede salir con Charlie porque a Boo le gustaba, pero Ginny cree que como a Boo le gusta Carl, renuncia a Charlie, que debería volver al mercado abierto.
date 423
dates 147
dateline 28
dated 37
date night 47
date of birth 94
first 4785
first name 87
first day of school 24
first squad 18
dates 147
dateline 28
dated 37
date night 47
date of birth 94
first 4785
first name 87
first day of school 24
first squad 18
first things first 322
first class 132
first and foremost 114
first time for everything 43
first love 34
first time here 16
first one 47
first up 130
first of all 2811
first order of business 44
first class 132
first and foremost 114
first time for everything 43
first love 34
first time here 16
first one 47
first up 130
first of all 2811
first order of business 44