Found what Çeviri İspanyolca
10,857 parallel translation
I found what was in the blind spot.
Encontré lo que estaba en el punto ciego.
We found what works best for us is a two-pronged assault, so four of us are gonna go in here, four of us in here.
Descubrimos que lo que mejor nos funciona es un asalto doble, así que cuatro irán por aquí y otros cuatro aquí.
You found out what your husband was doing.
- No... Usted averiguó lo que su marido hacía.
What if Reiden was found guilty of everything you ever suspected them of doing?
¿ Y si Reiden fuera declarado culpable de todo lo que siempre sospechaste que han hecho?
Look what I found, I think it's silver!
Mira lo que encontré, creo que es plata.
Once I went to my partner, and told him what I found,
Le conté a mi compañero ¡ o que había descubierto.
Balam's probably already found out what you did.
Balam ya sabrá lo que hiciste.
You're never gonna believe what I found.
No vais a creer lo que he encontrado.
If we expect it to be 80 % Like what we found at Diana... Then we have 37.5 kilos of cocaine on the way in.
así que... 5 kg de cocaína que van a entrar.
This is what I found in Aarhus.
Bueno, esto es lo que pude encontrar en Aarhus.
- Look what I found. - What is it?
- ¿ Mira lo que encontré?
Look what I found.
Miren lo que encontré.
Can you check what we found From Puerto Banús?
Åke, ¿ miraste las cosas del caso de Puerto Banús que encontramos?
I have no idea what you're talking about. Yes, you do. This is Harvey's last three income statements, and I found them sitting in the copy machine.
¿ Sabías que una subsidiaria del fondo que financiaba el pleito compró muchas acciones de Kelton?
You found out. Why didn't you tell me what happened?
Bien, eso es suficiente.
OK, show me what you found.
Ok, muéstrame lo que encontraste.
What have you found?
¿ Qué ha encontrado?
Look what I found in the kitchen.
Mira lo que encontré en la cocina.
What we found out was this - - that all the initial traffic setting up that blog, "We Want What You Have", came...
Lo que encontramos fue... Que todo el trafico inicial del blog, "We Want What You Have", vino... de tu dirección IP.
Okay, last night I did some personality assessments based on yesterday's session, and what I found was none of you couples are compatible with each other at all.
OK, la noche pasada hice unas evaluaciones de personalidad basadas en la sesión de ayer, y encontré que ninguna de sus parejas son compatibles del todo el uno con el otro.
What were at first mistaken to be thousands of burnt logs scattered about the streets were soon found to be charred corpses glued to the surface, each reduced to roughly three feet.
Lo que en un principio se tomó por miles de leños quemados repartidos por las calles, pronto se descubrió que se trataba de cuerpos carbonizados pegados a la superficie, cada uno reducido a no más de tres pies ( 1 mts ).
What German troops soon found was staggering.
Lo que las tropas Alemanas pronto descubrieron fue asombroso.
What if Wendell poisoned Byron's dog, and Byron found out?
¿ Y si Wendell envenenó al perro de Byron, y Byron lo descubrió?
But most importantly, look what I found tacked up at the pub.
Pero, aún más importante, mira lo que encontré clavado en el bar.
Mike, what about this gun that Amy found?
Mike, ¿ qué pasa con esta pistola que Amy encontró?
Then you know both of us would be killed if anyone found out what happened.
Entonces sabes que los dos seríamos asesinados si alguien descubriera qué pasó.
It all matches up with what you found : the age and the gender, the body type, all of it.
Todo coincide con lo que encontraron : la edad y el el género, el tipo de cuerpo, todos de la misma.
Look what I found on the dresser.
- Miren que hallé en el tocador.
Look what I found.
Miren lo que hallé.
- What's different is you've found options, Elliot.
- Lo que es diferente es que has encontrado opciones, Elliot.
What have you found?
- ¿ Qué han encontrado?
We need you to remember what you found.
Necesitamos que recuerde lo que averiguó.
You'll see when I present what I just found on Packer.
Verán cuando presente lo que he averiguado de Packer.
Just behind I found What I sent her as a gift
Justo detrás encontré el regalo que le envié.
Beyond what S.W.A.T. found this morning, we've come up empty.
Más allá de lo que el SWAT descubrió esta mañana, nos hemos ido de vacío.
You're only saying that because it's what you found.
Estás diciendo esto porque es lo que encontraste.
I don't know what I would do if I found out my dad was a hero instead of a deadbeat.
No sé cómo me sentiría yo... si averiguase que mi padre era un héroe en vez de un maltratador.
What, you mean the wire that you found in the apartment next to yours?
¿ Qué, te refieres al cable que encontraste en el apartamento de al lado tuya?
Last time I moved fast, once I got to know the guy, what I found out, I wouldn't wish that on anyone.
La última ves que iba rápido, una vez que conocí al tío, de lo que me enteré, no se lo desearía a nadie.
Here's what we found.
Esto es lo que encontramos.
The next day, we found that what we were hearing Was not just talk.
Una vez no vinimos juntas a casa.
Well, look what I found.
Mira lo que he encontrado.
Look what I found online last night.
Mira lo que encontré en internet anoche.
what do I do with this lamb I found?
Danny, ¿ qué hago con este cordero que he encontrado?
Let them know what you found.
Hágales saber lo que has encontrado.
We know it was rebels by what we found at the wreckage.
Por lo que encontramos entre los restos sabemos que fueron rebeldes.
Look what I found.
Mira lo que encontre.
But five years on, what I found was shocking.
No esperaba que todo estuviera perfecto, pero esto me sacudió.
He found out about what happened.
Él se enteró de lo sucedido.
But while you've been sitting here waiting for us, we did a little search of your apartment, and look what we found.
Pero mientras nos esperabas aquí, revisamos tu apartamento y mira lo que hallamos.
They're inside, roz, so you know what they found.
Están dentro, roz, para que sepan lo que encontraron.
what 176647
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what's up 12096
whatever 7954
what are you doing right now 114
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what's up 12096
whatever 7954
what are you doing right now 114
what did you do today 56
what are you wearing 305
what do you want 9254
what are they like 58
what do you think 9124
what are you 4599
what's your name 4643
what are these 350
what's happened 1050
what have you got 603
what are you wearing 305
what do you want 9254
what are they like 58
what do you think 9124
what are you 4599
what's your name 4643
what are these 350
what's happened 1050
what have you got 603
whatcha doing 80
what's the 204
what is this 7416
what's the matter 6346
what the hell 6066
what is that 6346
what's going on 16788
what are you doing now 174
what's wrong 10695
what are you up to 648
what's the 204
what is this 7416
what's the matter 6346
what the hell 6066
what is that 6346
what's going on 16788
what are you doing now 174
what's wrong 10695
what are you up to 648