What are you wearing Çeviri İspanyolca
1,183 parallel translation
What are you wearing?
- ¿ Qué tienes puesto?
What are you wearing underneath your gown?
¿ Qué lleva debajo del vestido?
What are you wearing? Go play, Audrey.
- Vete a jugar Audrey.
What are you wearing?
Que llevas puesto?
What are you wearing? I mean, tonight?
¿ Qué vas a usar esta noche?
By the way, what are you wearing now?
A todo esto, ¿ cómo vas vestida?
What are you wearing?
Que estás usando?
So what are you wearing?
Y, ¿ tú cómo estás vestido?
Why, what are you wearing?
Por que? Tu que estas usando?
- What are you wearing?
¿ Qué traes puesto?
What are you wearing?
¿ Qué traes puesto?
What are you wearing?
¿ Qué llevas?
Next question : What are you wearing?
Siguiente pregunta. ¿ Qué llevas puesto?
- What are you wearing tonight? - What am I wearing?
¿ Qué usarás esta noche?
- What are you wearing tonight?
- ¿ Qué usarás esta noche?
What are you wearing?
¿ Qué llevas puesto?
So, what are you wearing?
Entonces, como estas vestido?
What are you wearing by the way?
- ¿ Qué traes puesto?
- What are you wearing?
- ¿ Qué llevas puesto?
What are you wearing?
¿ Qué tienes puesto?
- What are you wearing?
- ¿ Qué tienes puesto?
So, what are you wearing?
¿ Qué tienes puesto?
- What are you wearing?
- ¿ Qué traes puesto?
What are you wearing to Tribal Council tonight?
¿ Qué te vas a poner en el Consejo Tribal?
So, what are you wearing tomorrow?
¿ Qué vas a ponerte mañana?
What are you wearing? .
Qué llevas puesto?
What are you wearing?
¿ Qué te pusiste?
What are you wearing a wig for?
¿ Por qué llevas peluca?
What are you wearing?
¿ Qué te has puesto?
What are you wearing?
¿ Que te has puesto?
What are you wearing?
¿ Qué llevas puesto tú?
What are you wearing?
¿ Por qué estás vestido así?
- What are you wearing?
- ¿ Que estas usando?
- What are you wearing?
- ¿ Que llevas puesto?
When she peeled off that gown you are not gonna believe what she was wearing underneath.
- En un motelito que cobraba por horas. - Y cuando se quitó el vestido, no se va a creer lo que llevaba debajo.
what are you wearing?
¿ Qué llevas puesto?
However, the fashions that they`re wearing are not what you might expect.
De cualquier forma, la moda que están vistiendo no es la que ustedes se imaginan.
Cosmo, what the hell are you wearing?
Cosmo, ¿ qué te pusiste?
- What the hell are you wearing?
- ¿ Qué narices llevas puesto?
- Steve, we just... - Don't, Don't, Don't! Stop suggesting things, or telling me what you are wearing, or doin'anything with your breasts.
No empieces a sugerir cosas o a decirme qué tienes puesto.
DILBERT : Are you sure this is what athletes are wearing now?
¿ Estás seguro que esto es lo que usan los atletas ahora?
What are you doing? I'm wearing a tank top.
¿ Qué haces?
What are you going to be wearing?
- ¿ Qué ropa te pondrás? - Será genial.
What in God's name are you wearing?
¿ Qué demonios tienes puesto?
- What the hell are you wearing? - Me?
- ¿ Qué rayos está usando?
What on earth are you wearing?
¿ Qué te has puesto?
- What color lipstick are you wearing?
- ¿ Qué color de lápiz labial usas?
What the hell Are you wearing?
¿ Qué diablos llevas puesto?
Wait a second. What the hell are you wearing?
Un momento. ¿ Qué clase de ropa usas?
- Peter, what on earth are you wearing?
- Peter, ¿ qué es esa ropa que llevas?
What are you planning on wearing, a chicken suit?
¿ Qué piensas ponerte? ¿ Un traje de pollo?
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what are you doing here 13243
what are you doing right now 114
what are they like 58
what are you 4599
what are these 350
what are you doing now 174
what are you up to 648
what are you saying 3034
what are you talking about 12491
what are you doing here 13243
what are you doing right now 114
what are they like 58
what are you 4599
what are these 350
what are you doing now 174
what are you up to 648
what are you saying 3034