Fresh water Çeviri İspanyolca
768 parallel translation
After traveling for so long, the Mormons ran out of fresh water, and become sick... with dysentery.
Después de viajar durante tanto tiempo, los Mormones se quedaron sin agua potable, y se enfermaron de... disentería!
- You may be an old sea-dog Michel, but from now on you'll be a fresh water fish.
Michel, eres un marinero de verdad. Con nosotros te volverás pez de agua dulce.
Do you have fresh water?
Señorita. ¿ No tiene usted un tarro limpio?
- Fresh water.
- Agua fría.
Fresh water, it is!
¡ Agua, eso es lo que tienes!
I'm just trying to figure out a simple method... of bringing fresh water into the camp.
Estoy tratando de idear un método... para llevar agua potable al campamento.
Um, some fresh water.
Um, algo de agua fresca.
Good, clean, fresh water.
Agua fresca y limpia.
He needs fresh water, Vance.
Necesita agua fresca, Vance.
We got no food, no fresh water... No rum, no tobacco
No tenemos alimentos, ni agua, ni ron ni tabaco.
Full fuel, lube, oil, battery and fresh water.
Gasolina a tope, aceite, batería y agua fresca.
When you chew raw fish, there's always a little fresh water.
Al masticar pescado crudo, tiene algo de agua.
There's a pitcher of fresh water on the kitchen sink.
Hay un grifo de agua fresca en el fregadero.
Wait a minute... Here's a jug of fresh water... and biscuits.
Pero, ahora que me acuerdo, aquí hay un tonelito con agua dulce, galletas y ron.
I thought I was among civilized men who wouldn't begrudge me fresh water.
Pensé que estaba entre hombres civilizados que no me negarían el agua.
I want some fresh water.
Quiero agua fresca. La tengo atascada en la garganta.
It's stuck in my throat. No, I said fresh water.
No, he dicho que agua fresca.
Factories dump their wastes and acids into fresh water.
Las fábricas vierten sus residuos en las aguas.
People settled in this area because of all the fresh water.
La gente se instaló en este área debido a toda el agua potable.
And unless we get fresh water... Oh, get away from me!
- Y a no ser que venga agua...
All we need, for a start, is fresh water.
Lo que necesitamos es agua fresca.
If you want a glass of fresh water, all right.
Si quieres un vaso de agua, de acuerdo.
Get me some fresh water and clean rags.
Traedme agua fresca y trapos limpios.
They had to build it where the fresh water was.
Lo construyeron cerca del agua dulce.
It's a mountain stream of fresh water. Drink, little piggy.
- podría llegar algo para nosotros.
You want to eat fresh water fish.
Querés comer pescado de río.
Get some fresh water!
¡ Traed agua fresca!
I will see that you get provisions and fresh water.
- Enviaré a la nave provisiones y presentes.
Check the tanks and make sure we got plenty of fresh water aboard. And I want you to scrape this propaganda off the bulkheads.
Verifique los tanques y asegúrese que haya agua fresca abordo... y quite inmediatamente esa propaganda de los mamparos.
Pretty soon we got no more fresh water.
Pronto también nos faltará agua dulce.
There's fresh water ashore, but no food except a few coconut palms and breadfruit trees.
Hay agua en tierra, pero no hay comida... ... sólo hay algunos cocoteros y árboles del pan.
I'll get you some fresh water, miss.
Le traeré agua fresca, señorita.
In this house liqueur goes like fresh water.
En esta casa el licor de rosas se va como el agua fresca.
- Of course we should! - Here's fresh water.
¡ Claro que podemos!
Part Six : Fresh Air, Sun and Water
Sexta parte Aire libre, sol y agua
Fresh figs, mineral water, cognac.
Higos frescos, agua mineral, coñac...
Well, bring me a small slice of very lean ham, fresh lettuce, melba toast and, oh, yes, some mineral water.
Bueno, tráigame una loncha pequeña de jamón muy magro lechuga fresca, tostadas melba y, oh, sí, un poco de agua mineral.
Fresh towels, running water, even a mattress.
Toallas limpias, agua corriente, hasta un colchón.
In a sanatorium like this, with light everywhere, fresh air, water on tap...
En un sanatorio como éste, con luz por todas partes, aire canalizado, agua corriente...
Put a fresh bottle of water on that cooler please.
Ponga una botella de agua en el refrigerador.
Couldn't I fix you some tea? There's some fresh hot water. Oh, thank heavens, tea.
- ¿ Quiere una taza de té?
And I've been doing my darndest to think about other things like cold well water, cold cider fresh in a jug, ice-cream. Yeah. But it don't do no good.
Sí, y eso que he hecho lo posible por pensar en otras cosas, como agua fría de manantial, sidra fresca, helado... pero nada, sigo pensando en manzanas.
What's all the commotion? That's fresh water, captain.
- ¿ A qué viene este alboroto?
From the hills of Tibet... where the air and the water are fresh and cool.
De las colinas del Tíbet... donde el aire y el agua son frescos.
You'll lose more than Hazlitt if you don't put ashore for fresh food and water.
Perderá más si no atracamos para conseguir comida y agua.
- Taking advantage that the parishioner is sleeping,.. you water all the orchard,.. so, when he wakes up with the fresh, he has a nice surprise!
- Aprovechando que el párroco duerme riega bien todo el huerto,... así, cuando despierte con el fresco, se llevará una gran sorpresa!
Ah, so many sherbert and orgeat stands the fresh lemonade and jamaica water... we also have melon and strawberry water..
¡ Ay! cuantos puestos de nieve y horchata con el frescor de sus aguas, de jamaica y de limón
The fountain is an antique, and the water that flows from it is good and fresh.
La fuente es muy antigua y el agua, cuando sale, es buena y fresca.
You've been howling for fresh water.
¿ No queríais agua fresca?
When you wash yourself in the morning, this water fresh you up to the cheeks.
Cuando te lavas por la mañana, esta agua fresca te refresca hasta las mejillas.
The fresh skin of an animal cleaned and divested of all hair, fat... be immersed in a solution of tannic acid, chemical combination ensues. The gelatinous tissue is converted into a non-putrescible substance... impervious to and insoluble in water.
La piel fresca de un animal, limpia de pelo, grasa y otras materias extrañas sumergida en una solución de ácido tánico, combinación química con la que el tejido gelatinoso de la piel se convierte en una sustancia incorruptible
water 1797
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52
water dripping 16
water will keep running 21
water splashes 16
fresh 199
freshman 32
freshmen 18
fresh fish 24
fresh air 133
fresh out 16
fresh meat 60
water will keep running 21
water splashes 16
fresh 199
freshman 32
freshmen 18
fresh fish 24
fresh air 133
fresh out 16
fresh meat 60