English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / He loves me not

He loves me not Çeviri İspanyolca

157 parallel translation
He loves me... He loves me not.
Me quiere... no me quiere.
He loves me not.
No me quiere.
Sleepless, tortured saying, "He loves me, he loves me not."
Desvelada, torturada diciendo, "Me ama, no me ama".
He loves me not and has never loved me.
No me ama, nunca me ha amado.
He loves me, he loves me not...
Un poco, mucho, apasionadamente...
He loves me not, he loves me... is that a fact?
Me quiere, no me quiere. ¿ Es eso cierto?
He loves me, he loves me not...
"Me querrá, no me querrá. La adivina me lo dirá".
He loves me, he loves me not.
Me quiere, no me quiere.
He loves me, he loves me not. "
Me quiere, no me quiere ".
He loves me, he loves me not.
Me ama. No me ama.
He loves me, He loves me not.
Me ama, no me ama.
HE LOVES ME NOT...
NO ME AMA...
He loves me not...
No me ama...
He loves me. He loves me not.
Me quiere... no me quiere.
He loves me not.
No me ama.
He loves me not.
EI no me ama.
I ended on a'He loves me not.'Does this little one count?
Terminé con'No me ama'. Cuenta esta pequena?
He loves me. He loves me not.
Me quiere, no me quiere.
"He loves me not"
¿ "No me ama?"
Yeah, kind of like, uh, he loves me, he loves me not.
Sí, algo como "me ama, no me ama".
- He loves me not.
- No me quiere.
The mailman loves me, he loves me not.
El cartero, me quiere o no.
Kenai loves me, he loves me not.
Kenai me ama, Kenai no me ama.
"He loves me loves me not loves me..."
Me quiere........ no me quiere. me quiere...
I'll try and be what he loves to call me, "a little woman" and not be rough and wild, and do my duty here at home instead of always wanting to go to war to help Father.
Intentaré ser como él nos llama. Una mujercita y no seré ruda y salvaje, y cumpliré con mis deberes en casa en vez de siempre querer ir a la guerra para ayudar a papá.
I will not marry her if he loves you
No me casaré con ella si lo ama a Ud.
- Because he loves me, that's why not!
- Porque me quiere, ¡ por eso!
If he loves her not, and be not from his reason fallen thereon, let me be no assistant for a state... but keep a farm and carters.
Si no la ama, y ése no es el motivo de su extravío, no sea yo consejero de Estado sino granjero y carretero.
Usually, when a man tells me he loves his wife, it ends up with "but..." - Not me.
Cuando un hombre me dice que ama a su mujer, termina con "pero...".
Believe me its not y our soul he loves nor your body... Its your influence.
Creeme no es su alma o su cuerpo lo que el ama.... es su influencia.
Oh, he is young and his minority... is put unto the trust of Richard Gloucester - a man that loves not me, nor none of you.
Es joven, y su minoridad... ha sido confiada a Ricardo de Gloucester, un hombre que ni me quiere ni os quiere.
He is rich, he loves me. It's not so bad.
Es rico, me ama y eso no está nada mal.
Bob loves the place so and he worries about my not belonging.
A Bob le gusta esto y le preocupa que no me adapte.
He is not worthy of me, that loves father or mother more.
Quien ama a su padre o madre más que a mí, a su hijo o hija más que a mí, no es digno de mí.
Well, I do love him, and there's not the slightest doubt that he loves me.
Lo amo y no me cabe la menor duda de que él me ama a mí.
He who loves father and mother more than me is not worthy of me.
Quien ama a su padre o a su madre más que a mí, no es digno de mí.
He who loves son or daughter more than me is not worthy of me.
Quien ama a su hijo o a su hija más que a mí, no es digno de mí.
If my father loves me, why not do as he wishes?
Si mi padre me quiere, ¿ por qué contravenir su voluntad?
Maybe it's not me he loves, but he's simply protecting himself.
Y si quizá no me ama, es por simple autoprotección.
I know he loves me, and we get along together very well, and we love each other, it's not that, it's not that.
Ya sé que me adora, y lo pasamos muy bien juntos, y nos queremos, nos adoramos, no es eso, no es eso.
He's crazy, but not that crazy. He loves me.
Él está loco, pero no tanto.
Whether he loves me or not is not at issue.
No se trata de si me ama o no.
The stuffing will all fall out, but he told me not to say anything Because he loves you, and he wants to kiss you, and he thinks you're
Todo el estofado se caerá, pero él me dijo que no te dijera nada Porque el te ama, y quiere besarte, y cree que eres
I do not know if he loves me or not. But I have begun to love him.
No sé si él me quiere o no.
But, I don't know whether he loves me or not.
Pero yo no sé si él me quiere o no.
- No he's not a swindler. He has seen that Falbalá loves me.
No es un farsante, él vió que Falbala me ama.
He got into a fight because he was defending me and you and anyone else who loves this game and believes that it should heal rifts not cement them.
Peleó porque me estaba defendiendo a mí y a ti y a todos los que aman este deporte y creen que debe resolv er conflictos, y no continuarlos.
Don't tell Otto, but I'm not into heavy metal and he loves it.
No le diga a Otto, pero no me gusta el heavy metal y él lo adora.
You're not ready, Page. Yeah, so not ready that I already got him... to say he loves me.
No estaré lista, pero ya dijo que me ama.
He loves me, not you.
Me ama a mí, no a ti.
- Kenai loves me, he loves me not.
Kenai me ama, Kenai no me ama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]