English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / How did i do

How did i do Çeviri İspanyolca

836 parallel translation
How did I do that?
¿ Cómo lo he hecho?
How did I do?
¿ Qué tal lo he hecho?
HOW DID I DO, MR. HALLOWAY? LIKE WHAT?
¡ Paul, no estás herido!
How did I do that?
¿ Qué puedo decir?
How did I do, Levenstein?
¿ Cómo lo hice, Levenstein?
How did I do, Charlie?
¿ Cómo lo hice, Charlie?
Let's see. How did I do?
Veamos. ¿ Qué tal lo hice?
Let me see, I... How did I do my hair?
A ver, ¿ cómo tenía el pelo?
How did I do that?
¿ Y cómo hice eso?
How did I do?
¿ Sí? ¿ Y cómo me fue?
How did I do?
- ¿ Qué tal lo he hecho? - Excelente, por supuesto.
Why did it, Fred? How the dickens do I know?
Y yo qué rayos sé.
I wonder how many people could do what I did today and do it as easily as I did.
Me pregunto cómo tanta gente puede hacer lo que hice hoy y hacerlo con la misma facilidad que lo hice yo.
Yes, I do. How did you know?
Así es. ¿ Cómo te diste cuenta?
I say, that's amazing. How did you do that?
Vaya, sorprendente, ¿ cómo lo hizo?
I just came by to apologize and say how awfully sorry I was I had to do what I did to your jolly, little place.
Sólo vine a disculparme... y a decirle lo apenado que estoy por haber hecho lo que hice en su oficina.
I do indeed Miss. How did it all get here?
Cómo ha llegado esto aquí?
i knelt where he did... trying as hard as i know how to get an answer... but the Lord won't talk to me. He won't tell me what to do one way or the other.
Me arrodillé donde él lo hizo, intenté recibir una respuesta... pero el Señor no quiere hablarme, no quiere decirme qué hacer.
How do ya know I did?
- ¿ Cómo lo sabes?
how did I get in here what do you think?
Cómo he entrado aquí... ¿ Tú que opinas?
- How splendid. Did I do that?
- Maravilloso. ¿ Fue por mí?
How in the world did you do it? I mean... get the money to send to me and buy all this too?
¿ Cómo has conseguido el dinero para mi billete y para comprar esto?
How did you do it? I talked, he listened.
Estoy tan sorprendido como vosotros.
How do you know I did?
¿ Cómo supiste que lo vi?
How did I do, Doctor?
¿ Qué tal estoy, doctor?
How did you do it? I just dumped the cockeyed thing right into the ravine.
Gertie de Bizerta Nunca jamás me abandones
I'm sorry, Rogers. - - But how do I know that you did't vote for me?
Lo siento, Rogers. - ¿ Pero cómo sé que no votó por mí?
I know what it is. How did I get these hooks, and how do they work?
Sé cuál es. ¿ Por qué tengo estos ganchos y cómo funcionan?
How do you know I did?
¿ Cómo lo sabes?
But how do I know she wasn't the one who did it?
¿ Cómo voy a saber que fue ella quien lo hizo?
Not until I know a lot more than I do about how it got where it did.
No hasta que sepa más de lo que se sobre como la encontré.
Well, how did I know they had anything to do with Samuels?
Bueno, ¿ cómo iba yo a saber que tenían algo que ver con Samuels?
Oh I didn't ask you. How did you do?
- ¿ Cómo te ha ido?
I did. How many Poled do you have on your block?
¿ Cuántas polacas hay en tu bloque?
What radio program do you two represent, and how did I win it?
¿ A qué programa de radio representan, y cómo lo gané?
Well, supposing I did, how could you do it from Palm Beach?
Admitámoslo. ¿ Lo hiciste desde Palm Beach?
I did it freely, for my own pleasure. How long do I have to be here?
Lo hice libremente, por propio placer. ¿ Cuánto tiempo tengo que estar aquí?
Clay Douglas, a charming man. How long ago did they leave? Do you think I could catch them?
Me perdonará que le pregunte, estoy seguro pero ¿ qué está planeando?
How do you think I got where I did?
¿ Cómo creen que llegué hasta acá?
How long does it take it to ride around the earth? - And what did the shepherd answer? - I do not know.
Si el sol es siempre está justo encima tomaría exactamente 24 horas.
- How do you know I did?
- ¿ Estás seguro de ello?
If I did agree to be outside the Opera tonight... how do I know you'd stop Kastner from coming?
Si voy esta noche delante de la ópera, ¿ cómo sabré que prevendrá a Kastner?
I've almost lost faith in myself. How did you do it?
Casi he perdido la confianza en mí mismo. ¿ Cómo lo ha hecho?
I don't care how small it was did you have anything to do with the way Claude got drowned?
Por más insignificante que sea... ¿ Tuviste tú algo que ver con que Claude se ahogara?
I know what you've done, how you did it and how you expect to do it.
Sé lo que has hecho y cómo lo has hecho.
How did she do it, I wonder?
¿ Cómo lo hacía?
How did i do?
¿ Qué tal lo he hecho?
How do you know I did?
¿ Cómo estás tan segura?
Did you tell him where I was going? How do I know where you're going?
- ¿ Le has dicho a dónde iré?
I did the blocking. - How do you do, sir?
Yo hacía los placajes.
Even if I did love him, how could I possibly do what you ask?
Aunque lo quisiera, ¿ cómo podría hacer lo que pides?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]