English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I'll just go

I'll just go Çeviri İspanyolca

3,646 parallel translation
I'll just go downstairs.
Iré al primer piso.
On the new beach, i thought, well, the guys are make the shelter. I'll just hang everybody's clothes out and get them some sun so we don't go to sleep with wet clothes.
En la nueva playa, pensé, los muchachos están construyendo el refugio, colgaré la ropa de todos asi les dé el sol, y no nos vayamos a dormir con ropa mojada.
We'll just get Indian food, like I originally planned, and we won't go see the movie.
Váyamos a comer a un indio como habíamos dicho y no vamos al cine.
Let me just go down my list, and you'll see where I'm going with this.
Déjame bajar mi lista, y podrás ver dónde voy con este
Look, if you want to go out for a drink or you want to speak, just give me a call, all right, and I'll get onto that.
Oye, si quieres salir a tomar unas copas o quieres hablar, llámame, ¿ de acuerdo? y me pondré con eso.
Just go and I'll just...
Solo ve y yo...
I'll just finish this, and then we can go out somewhere.
Acabaré esto, y luego podemos ir a algún sitio.
"well, I'll just go over the top and see where it goes."
"bueno, solo voy a por la cima y veré donde va."
I'll just yell, "go!" Uh, but understand that when I say "Go," I, um...
Simplemente voy a gritar, "¡ YA!" Pero entiendan que cuando digo "YA", no... no me refiero...
OK, if it means that much to you, how about you just pick a name and I'll go with it?
¿ qué te parece si eliges un nombre y yo lo acepto?
You guys just... just go on ahead and I'll be there in a minute.
Chicos... id pasando, entraré en un momento.
Just let her go and I'll call them.
Simplemente deja que se vaya y los voy a llamar.
Just give me the diamonds, and I'll let you go!
¡ Solo dame los diamantes, y te dejaré ir!
Fine, I'll just go eat the body of God.
Vale, pues me comere el cuerpo de Cristo.
I'll just go there and get the information.
Gracias. - ¿ Cómo? - ¿ Cómo?
Yeah. I'm just gonna wait outside, let Karl go and ask his questions, get it out of his system, and then we'll be off, yeah?
Esperaré afuera, que Karl haga las preguntas... que se desahogue y luego seguiremos, ¿ sí?
I'm okay. I'll just go live with my son.
Estoy bien, me ire a vivir con mi hijo.
I'll just put up the smaller bivy sack tent, go with a mummy sleeping bag and a fleece face mask like you taught me in Yosemite.
Voy a poner la tienda de campaña en un saco pequeño, me voy a meter en un saco de dormir y me voy a poner una máscara de lana como tú me enseñaste en Yosemite.
I'm just gonna go over and ask Andy if he'll float us some cash till the holiday rush kicks in.
Le voy a pedir a Andy si nos da algo de dinero por las festividades.
So you're telling me you'll just go and do what you want, no matter how much I try to control you?
¿ Me estás diciendo que vas a ir y hacer lo que quieras, sin importar lo mucho que trate de controlarte?
I won't go, I'll just wait here
No me iré, estaré justo aquí.
I'll go get the home owner so just wait here.
Déjame llamar al propietario. Espérame.
I guess I'll just have to go on to the next world.
Supongo que tendré que ir en el próximo mundo.
I think we'll just pick up the names as we go along, don't you?
Creo que sólo tendremos que conocer los nombres a medida que avanzamos, ¿ verdad?
I'll just go after him again.
Volveré a perseguirlo.
Okay. I'll just go.
Simplemente iré.
I'll let you go in if you can just not say black.
Te dejaré entrar si puedes dejar de decir "negra".
I'll just go by the back of the car.
Iré a la parte trasera del auto.
I'll just go and clean it off.
Voy a ir y limpielo.
I'll just go and get some, eh?
Voy a ir a buscar algunos, eh?
I'll just go around with, like, a party tray.
Yo pasaré a recogerlos uno por uno.
Now, this is a gelatin mold, I just want you, it's gonna be a little warm I want you to go ahead and put it in your mouth and you'll bite down evenly.
Ahora, esto es un molde de gelatina, Sólo quiero que, está un poco caliente así que hazlo ya, ponlo en la boca y muérdelo uniformemente.
I'll just finish this in a bit. You know, it's cool. I'm gonna go and- -
Debo hacer una llamada.
I think I'll just go back to sleep, try to wake up a whole'nother way.
Creo que solo me iré de vuelta a dormir. Traté de despertar, pero no hay manera.
Then I'll just go.
Entonces me iré.
I was talking to a friend who owned a bookstore, and I told him, I said, " I'm really thinking I'll just go
13 de junio de 1980 6 meses antes del asesinato de Jon Lennon. Yo estaba hablando con un amigo que era dueño de una librería, y le dije, le dije : " Estoy pensando realmente en ir
I'll just go get the nurse, have her get you dressed and we're outta here.
Ire por la enfermera, que te ayude a vestirte y nos vamos.
Well, I guess I'll just go home.
Bueno, supongo que solo iré a casa.
- I'll just go out this one.
- Saldré por ésta.
- I'll go out, just stop!
- ¡ Saldré!
I'll just go, shall I?
Simplemente me ire.
I'll just take a medium coffee to go.
Solo tomaré un café mediano para llevar.
♪ Just how far I'll go
♪ ¿ Hasta dónde voy a ir
I'll... I'll go get him. Just stay put.
Iré a buscarlo.
I'll just..., let me go to the...
- Escucha...
- Well, I-I just think if you want all these chicks to sign up for this, what you go to do then is scare them into thinking what'll happen if they don't.
Bueno, yo creo que si quieres que todas estas chicas se inscriban en ésto, lo que vas a hacer entonces es asustarlas con el pensamiento de lo que pasará si no lo hacen.
I'll just go and see to the fire.
Voy a ver el fuego.
I'll just go back and get it.
Regresaré por ella.
If you're going to start playing carefully, I'll just go get the wine and cheese.
Si vas a empezar a jugar con cuidado, Voy a ir a buscar el vino y el queso.
Come in. We're going to go for two minutes while the sun's still up, and then we'll come back out. I just want to see it.
Entra, estaremos unos minutos y estaremos mientras aún hay sol, regresaremos, solo quiero verlo.
Uh, well, we've only just started analysis on this one, so why don't we get cause of death first and then I'll go take a look with you.
Bueno, acabamos de empezar el análisis de este caso... Será mejor primero determinar la causa de la muerte... Luego iremos a mirar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]