English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Just go home

Just go home Çeviri İspanyolca

4,238 parallel translation
For now, just go home, you know, act dumb.
Por ahora, regresa a casa y hazte el tonto.
Look, just go home and keep your mouth shut. Hey!
Solo ve a casa y deja tu boca cerrada.
Just go home.
Sólo ve a casa.
Just go home.
Sólo vete a casa.
- Matt, maybe we should just go home.
- Matt, tal vez deberíamos ir a casa.
Nerd, let's just go home, man.
¡ Me cago en...! Nerd, vámonos a casa, tío.
I guess we just go home.
Supongo que irnos a casa. ¡ Funciona!
We should just go home before we get caught.
Lo único que deberíamos hacer es irnos a casa.
Listen, I understand what you're going through... but it's probably best if you just go home, okay?
Escucha, entiendo por lo que estás pasando... Pero probablemente es mejor que te vayas a casa, ¿ de acuerdo?
Let's just go home!
Vamos a ir a casa!
Well, unless you're planning on walking clear across the lake, you're gonna have to just go home like everybody else.
Pues salvo que quiera cruzar el lago caminando, va a tener que volver a casa como los demás.
Or I could just go home, go to bed, go to sleep.
O simplemente podría volver a casa, irme a la cama y dormir.
Just let me go home!
Simplemente deja que me vaya a casa!
Please, I just... I just wanna go home.
Por favor, yo sólo... sólo quiero irme a casa.
Please just let me go home.
Por favor déjeme irme a casa.
- I'm just gonna go home.
- Me voy a ir a casa.
Look, I appreciate all of this, coffee and all the chats and things, but... - I just want to go home. - Why?
Aprecio todo esto ; el café y la charla ; sin embargo... solo quiero continuar.
[Sighs ] [ Audible Exhale] I just want to go home.
Sólo quiero ir a casa.
I just wanna go home, man.
Sólo quiero ir a casa, hombre.
I just want to go home.
Sólo quiero ir a casa.
I just wanna go home.
Sólo quiero ir a casa.
When we get home, let's go back out there to the spot but just me and you.
Cuando lleguemos a casa, Vayamos de regreso al lugar Pero solo tu y yo.
If you want, I can just go pick my dad up myself and drop you off at home.
Si quieres, puedo ir a recoger a mi padre y dejarte en casa.
Oh, you just wanna go home.
Sólo quieres irte a tu casa.
Now, if you'll just back away, you can still go home a winner.
Ahora, si sólo se retira podrá regresar a su casa como un ganador.
Let's just get the stuff done and go home.
Vamos a conseguir las cosas hecho y volver a casa.
I just wanna go home!
Solo quiero ir a casa!
Let's just go home, man.
Vámonos a casa.
Please, I just want to go home.
Por favor, sólo quiero irme a casa.
If you could just come back out to the car, guys, we can go home.
Si pudiera volver a salir al coche, chicos, podemos ir a casa.
I just want you to go home and enjoy your family.
Yo sólo quiero que te vayas a casa y disfrutar de su familia.
Just gonna go home because you said you wouldn't date a SEAL, so...
Me voy. Has dicho que jamás saldrías con un SEAL.
He just wants to go home.
Él sólo quiere ir a casa.
We just go out there, read the prayer, dump the ashes, and go home.
Vamos, leemos la oración, tiramos las cenizas, y listo.
I'm freezing, I'm hungry, I just want to go home.
Me estoy congelando, tengo hambre, Sólo quiero ir a casa.
We just wanna go home.
Sólo queremos ir a casa.
I'm just Gonna go home.
Sólo voy a ir a casa.
I come home and it feels really heavy and I just... I don't know where to go and it just...
Llego a casa y se siente pesado, y no sé a dónde ir, y simplemente...
Just fucking go home.
Sólo mierda ir a casa.
We were all packed and ready to go home just like today.
Teníamos todo empacado y listo... para ir a casa, al igual que hoy.
Personally? I'm just doing what I have to do to go home.
voy a hacer lo que tenga que hacer para salir de aquí.
I think I just want to go home.
{ \ fnMicrosoft Sans Serif } Sólo quiero irme a casa...
Just go on home and play with that damn doll.
Sólo ve a casa y juega con esa maldita muñeca.
I want you to go home and sleep on it, okay? Just... just sleep on it.
Consúltalo con la almohada, ¿ sí?
You know, I just, I want... is say I'm sorry... and if you will not see me again, I'll go home.
Sabes, yo solo, lo que quiero... Es decirte que lo siento y sí no me quieres ver más, me iré a casa.
I just want to go home.
Solo quiero ir a casa.
I'm just gonna go home right now. All right?
Me iré a casa. ¿ Si?
Actually I just want to go home this morning, I decided with Wacko
En realidad, yo sólo quiero ir a casa esta mañana, decidí con Wacko
I used to come home from work, you'd just go crazy.
Solía llegar a casa del trabajo, te volvías loca.
On the way home I felt... so sick just had to go to the public baths... canal side and vomited everywhere,
De camino a casa me sentí... tan enfermo, solo tuve que ir a los baños públicos... al lado del canal y vomité, en todas partes,
Mm, yeah, I think I'm just gonna go home and, you know, have a drink, watch some bad TV.
Sí, creo que simplemente me voy a ir a casa... y, ¿ sabes? , tomar una copa, ver un poco de mala televisión.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]