I hate that name Çeviri İspanyolca
66 parallel translation
I hate that name.
Odio ese nombre.
- I hate that name, "Carol."
- Odio ese nombre, "Carol".
- I hate that name. Make me sick.
- No uses ese horrible nombre.
I hate that name.
¡ No me gusta ese nombre!
I hate that name. I really hate that name.
Detesto ese nombre. ¡ Lo detesto!
- I hate that name!
- ¡ Odio ese nombre!
God, I hate that name.
Odio ese apellido.
I hate that name.
Lo odio.
" I hate that name'cause I don't like you.
" Odio ese nombre porque no me gustas.
I hate that name!
- ¡ Odio ese nombre!
My real name's Lorelei, actually. But I hate that name. I don't even know where my mom got it from.
Me llamo Laurla en realidad, pero odio ese nombre, no sé de donde lo sacó mi mamá,
I hate that name as well.
También odio ese nombre.
I hate that name.
Odio ese apodo.
I hate that name.
Detesto ese nombre.
I've always... I hate that name.
Siempre he... odio ese nombre.
Ugh, yes, but I hate that name.
Sí, pero odio ese nombre.
I hate that name! If you didn't want my help, why did you come and see me tonight?
¿ Sí no querías mi ayuda, porqué fuiste a verme esta noche?
- Yeah, I hate that name. - I came up with that name.
- Sí, no me gusta ese nombre - se me ocurrió ese nombre
I hate that name!
¡ Odio ese nombre!
You know I hate that name.
Sabes que odio ese nombre.
I hate that name.
¡ Patricia Franchini! Odio ese nombre.
No, it's not that... I hate the name Myrtle.
Odio el nombre de Myrtle.
I hate getting his name wrong like that, man.
Odio equivocarme así de nombre. ¡ Mierda!
- His name is my name, too. - Do people shout? I hate that.
- Su nombre es mi nombre, tambien - la gente siempre lo grita?
- Yeah, I hate that name.
- Sí, odio ese nombre.
I hate that. It's a terrible name for a planet
Es un nombre terrible para un planeta
I hate that stupid name!
- ¡ Odio ese nombre estúpido!
- I hate to lecture you guys but it's disgraceful that a group of well-educated adults and Joey, can't name all the states.
- Odio decirles esto pero es vergonzoso que un grupo de adultos y Joey, no sea capaz de nombrar todos los estados.
I hate it when you call me that. I have a name. It's Alexandra.
Odio cuando me llamas así, yo tengo nombre, es Alexandra.
I hate that term, maiden name.
Odio ese término, apellido de soltera.
I hate that name. Where is she at?
- Odio ese nombre. ¿ Dónde está?
I really hate that name.
Realmente odio ese nombre.
I really hate that name.
Odio ese nombre, de veras.
I really hate that name.
En verdad odio ese nombre.
I was hoping that you would hate the name so much that you wouldn't be able to hide your spite from your daughter and she would love me more than you.
Esperaba que odiaras tanto el nombre que no pudieras ocultar el rencor hacia tu hija, y que ella me ame más a mí que a ti.
First of all, I'm thinking, don't hate that guy cos he called himself Jesus, you know, and my first thought was, " Come on, the guy's real name is Vernon.
Y primero que nada, yo pensaba... Todos lo odiaban porque se hacía llamar Jesús, saben, y mi primer pensamiento fue : "Vamos, el nombre real del tipo es Vernon."
I hate that fuckin'name!
¡ Odio ese puto nombre!
I hate that fucking name.
Odio ese puto nombre.
God, I hate that name.
- Dios, odio ese nombre.
Shit, I didn't mean to say his name. I know you hate that.
Mierda, yo no tenía la intención de decir tu nombre.
I hate that you pick out my clothes! I hate that the mortgage for the dream house is in your name!
¡ Odio que la hipoteca de la casa de ensueño esté a tu nombre!
Well, I... I know that name, and I hate it without really knowing why.
Bueno, yo.. me suena ese nombre, y lo odio sin saber muy bien por qué.
I hate that name.
- Detesto ese nombre.
I hate to disappoint you, but I'm about to set in motion a chain of events that will leave you shamed, tamed and without a name.
Odio no estar de acuerdo contigo, pero estoy a punto de desencadenar una serie de eventos que te dejarán avergonzado, domesticado y sin un nombre.
If you knew me at all, you would know that I hate the name Caitlin.
Si me conocieses bien, sabrías que odio el nombre de Caitlin.
If you knew me at all, you would know that I hate the name Caitlin.
Si me conocieras en lo más mínimo, sabrías que odio el nombre Caitilin.
Look, I hate fighting with my mom, but until she's ready to admit and to own, that she forged my name to help her illicit trysting with Fred Andrews, I can't blink, Kevin.
Mira, odio pelear con mi madre, pero hasta que esté preparada para admitir y reconocer que falsificó mi firma para ayudarle con su aventurilla con Fred Andrews, no puedo pestañear, Kevin.
i hate my life 60
i hate it here 76
i hate you 1437
i hate this game 21
i hate you so much 39
i hate you all 25
i hate to break it to you 176
i hate myself 80
i hate this shit 24
i hate it 490
i hate it here 76
i hate you 1437
i hate this game 21
i hate you so much 39
i hate you all 25
i hate to break it to you 176
i hate myself 80
i hate this shit 24
i hate it 490
i hate to say it 226
i hate them 175
i hate her 184
i hate to admit it 74
i hate him 267
i hate this 272
i hate kids 26
i hate to bother you 31
i hate this job 30
i hate that 190
i hate them 175
i hate her 184
i hate to admit it 74
i hate him 267
i hate this 272
i hate kids 26
i hate to bother you 31
i hate this job 30
i hate that 190