I read a lot Çeviri İspanyolca
403 parallel translation
I read a lot when I was a telegraphist.
Cuando estaba en el telégrafo leía mucho.
No, but I read a lot.
No, pero leo mucho.
You know, I read a lot of poems, and some of them are about men.
Leo muchos poemas, y algunos tratan de los hombres.
YOU WERE BORN TO BE A BANDIT. YOU KNOW, I READ A LOT OF BOOKS WHEN I WAS A LITTLE BOY
Leí un montón de libros sobre bandidos cuando era un chiquillo.
I read a lot of books.
He leído muchos libros.
I read a lot.
Leo mucho.
I read a lot of detective novels and I almost always guess the murderer.
Leo muchas novelas de detectives y casi siempre adivino el asesino.
I read a lot in French :
Leo mucho en francés :
I read a lot.
Lei mucho.
When I was young I read a lot and learned lots of stuff.
Cuando fui joven leí mucho y aprendí muchas cosas.
None of them did. Some of it was very nice, I read a lot of good books.
Algunos estaban muy bien, leí muchos libros buenos.
I read a lot about that, and my mom and I talked about it.
Leí mucho sobre el tema, y lo hablé mucho con mi mamá.
I read a lot while you were away.
Leí mucho en tu ausencia.
I read a lot.
He leído un montón.
Michael, I read a lot about you in the paper.
Michael, he leído muchas cosas sobre ti en el periódico.
I read... I read a lot...
Leo mucho.
Well, I don't know. I read a lot about polygraphs and... believe me, they're not that conclusive.
Leí mucho sobre detectores de mentiras... y te digo, no es tan concluyente.
I read in the papers about you winning a lot of money from that gambler.
Los periódicos dicen que ha ganado mucho dinero a ese gran jugador.
I've read a lot about spying and I'm very good at it.
He leído mucho sobre espionaje y soy muy bueno en eso.
Oh, I can read - a lot of those old books.
¡ Sí, sé leer! Muchos libros antiguos.
My faith, that pleased me a lot, I love to read.
A mí me pareció una idea perfecta : me gusta mucho leer.
I've read a lot about you. You sailing with us?
Leí mucho acerca de Ud. ¿ Vendrá con nosotros?
Mrs Porter, I've read a lot of your stuff.
He leído muchos artículos suyos.
I'll have a lot of time to read it where i'm going.
Tendré mucho tiempo para leer al lugar a dónde voy.
I haven't read it, you see, but I've heard a lot about it.
No lo he leído, pero he oído hablar mucho de él.
I've traveled around read a lot, gone to lectures at the Sorbonne.
He viajado mucho, he leído mucho... asistí a conferencias en la Sorbona.
I bet you read a lot of mystery novels!
Apuesto a que lee novelas policiacas.
The men I've got are good men. They'll do as their orders read. A lot of them may die.
Traigo hombres buenos que cumplirán las órdenes, aunque mueran.
215. There's always a lot of joking about all I know, I read in the papers.
Aquí se hacen bromas de que Io único que sé es Io que leo en la prensa.
I had read, studied and thought a lot.
Había leído mucho, estudiado y reflexionado.
You know, in a years time, I read an awful lot of stories.
En un año leo muchas historias malas.
You take a lot of stories that I've read in a hundred different places... and you roll them up into one big, fat ridiculous lie.
Coge un montón de historias que he leído infinidad de veces... y las mezcla todas convirtiéndolas en una enorme y ridícula mentira.
- I've read a lot of it.
- He leído mucho.
I'll bet you read a lot.
Seguro que lees mucho.
Mr. Blaisdell, I've read a lot about you.
Sr. Blaisdell, he leído mucho sobre usted.
Besides, I've read a lot of his articles and reviews of off-Broadway plays.
Además, he leído muchos de sus artículos y críticas de obras.
I've got a lot of people to see and a lot of papers to read.
Tengo que ver a muchas personas, leer muchos documentos.
I've been influenced by a lot of things I've read!
Estaba muy influenciado por un montón de cosas que había leído.
You read a lot more than I do, but don't you think the President has bright boys working for him, too?
Lees más que yo, pero el presidente sabe lo que hace.
I like to read a lot.
Me gusta mucho leer.
Yeah, I still read a lot.
Sí, sigo leyendo mucho.
You say that you read a lot but not enough, I guess.
Di que no la has leído y basta.
- Andrei, I've read a lot about you.
- He leído mucho acerca de Ud.
I used to read a lot about you.
Yo solía leer mucho acerca de Ud.
I've read your letter carefully and given it a lot of thought, but I'm afraid the answer must be no.
He leído tu carta con mucha atención y lo he pensado mucho. Pero al final me temo que la respuesta debe ser no.
I can see you've read a lot.
Puedo ver que has leído mucho.
By the way, the next time I send an audience research report around... you'd better read it, or I'll sack the lot of you.
Y la próxima vez que les envíe un informe de investigación de audiencia... será mejor que lo lean, o los echaré a todos.
I'd be able to read it a lot faster if half the pages weren't covered with chocolate.
Podría leer más rápido si las páginas no estuvieran cubiertas de chocolate.
I got this crazy idea that you'll go to college... read a lot of books, and become this brainy person.
Me gustaría que fueras a la universidad, leyeras muchos libros y te convirtieras en alguien.
My name's Richard Collier. And I just read your book on famous American actresses, and I really enjoyed it a lot.
Mi nombre es Richard Collier, y acabo de leer su libro sobre actrices americanas famosas y realmente me gustó mucho.
I'll bet you read a lot of science fiction.
Apuesto a que lees mucha ciencia ficción.
i read you 52
i read 118
i read your letter 17
i read it 125
i read your book 53
i read them 17
i read the report 30
i read the book 17
i read your report 20
i read the papers 28
i read 118
i read your letter 17
i read it 125
i read your book 53
i read them 17
i read the report 30
i read the book 17
i read your report 20
i read the papers 28
i read that 37
i read the file 27
i read about that 24
i read your file 42
i read about it 39
a lot has happened 22
a lot 1589
a lot of people 80
a lot of things 80
a lot of work 19
i read the file 27
i read about that 24
i read your file 42
i read about it 39
a lot has happened 22
a lot 1589
a lot of people 80
a lot of things 80
a lot of work 19