Is dr Çeviri İspanyolca
13,389 parallel translation
Agent colfax, this is dr. Tara lewis.
Agente Colfax, esta es la Dra. Tara Lewis.
This is Dr. Lewis and Agent Rossi.
Esta es la Dra. Lewis y el agente Rossi.
This is Dr. Pineda at Angels Memorial Hospital.
Habla la Dra. Pineda del Angels Memorial Hospital.
Is Dr. Adams in there?
¿ Está allí el doctor Adams?
My name is Dr. Sekara.
Mi nombre es Dr. Sekara.
This is Dr. Reid.
Este es el Dr. Reid.
Well, so is Dr. Kinney.
Bueno, también lo es el Dr. Kinney.
This is Dr. Celal Aydilek.
Éste es el doctor Celal Aydilek.
Where the hell is Dr. Katz?
¿ Dónde diablos está el Dr. Katz?
Is Dr. Harris here yet?
¿ Es el Dr. Harris aquí todavía?
- This is Dr. Tozzi. - Clara.
- Le presento a la doctora Tozzi.
This is Dr. Peter Hudson.
Este es el Dr. Peter Hudson.
Guys, this is Dr. Charles.
Chicos, este es el Dr. Charles.
This is Dr. Richard Kucera, chair of mathematics at a university in Barcelona.
Este es el Dr. Richard Kucera, catedrático de matemáticas en la universidad de Barcelona.
Well, what is it that Dr. Rorish always says?
Bueno, ¿ qué es lo que la Dra. Rorish dice siempre?
- Dr. Dev is feeling low after a funeral, so he's just prescribed himself a shot... of vodka!
- El Dr. Dev se siente deprimido después de un funeral, así que se recetó una inyección... ¡ de vodka!
Dr. Dev is making a house call tonight, y'all!
¡ El Dr. Dev hace visitas a domicilio para ustedes!
Not only is Roxie gonna stay with me, but she's gonna help me hook up with Dr. Dev.
No solo Roxie se va a quedar conmigo, si no que me ayudará a acostarme con el Dr. Dev.
Mr. Elias, Mr. Borges is here and would like to talk to you.
Señor Elías, el Dr. Borges está aquí para hablar con usted.
Dr. Brennan, we have stumbled upon a mystery of the highest magnitude, and I shall not rest until it is solved.
Dr. Brennan, hemos tropezado sobre un misterio de primera magnitud, y yo no voy a descansar hasta que se resuelve.
All Dr. Kinney has to do is fit you for some compression garments.
Todo el Dr. Kinney tiene que ver Es usted apto para algunas prendas de compresión.
Dr. Hamza, this is Dixie and gido.
Dr. Hamza, esto es Dixie y gido.
Dr. Sharpe, is she stabilizing?
Dr. Sharpe, se le estabilizando?
Dr. Phil is digging our grave, and Ellen is dancing on top of it.
El Dr. Phil está cavando nuestra tumba y Ellen está bailando encima de ella.
Dr Ramesh killed them both in a fit of anger... though he is as characterless as his daughter was!
.. el doctor Ramesh los mató a los dos en un arrebato de ira. Aunque él es un descarriado como lo era su hija.
Dr. Ramesh Tandon is also convicted under section 203 lPC.
El doctor Ramesh Tandon también es condenado bajo la sección 203 IPC.
Um, actually, Dr. Kinney is the lead surgeon on the case.
En realidad, la Dra. Kinney es la cirujana principal del caso.
Dr. Reid, this is Mya, Kyle's wife.
Dra. Reid, esta es Mya, la esposa de Kyle.
Dr. Curtis is an excellent surgeon.
El Dr. Curtis es un excelente cirujano.
Dr. Curtis is supposed to be in there.
Se supone que el Dr. Curtis tiene que estar aquí.
Dr. Harris is on it.
Dr. Harris está en ella.
Oh, this is for you, Dr. Reid.
Oh, esto es para ti, el Dr. Reid.
Is it about Dr. Curtis leaving?
¿ Es sobre el Dr. Curtis dejando?
Ariel, I'm Dr. Rorish, and the truth is we don't know why your father's unconscious, and I can't learn anything out here in the dark.
Ariel, soy la Dra. Rorish y la verdad es que no sabemos por qué tu padre está inconsciente, y no puedo decirte nada desde aquí.
Dr. Rorish, you might not be surprised by this, but one of your residents is calling you from the back of an ambulance on the 101 Freeway.
Dra. Rorish, quizás le sorprenda esto, pero uno de sus residentes está llamándole desde una ambulancia en la autopista 101.
Is that your definition of moral parenting, Dr. McCord?
¿ Es esa su definición de moral de padre, Doctor McCord?
Dr. Brennan, I appreciate how worried you are about Booth, but right now is not the time for whatever criticisms you may have.
Dr. Brennan, aprecio lo preocupada que está a punto Booth, pero ahora no es el momento para cualquier crítica que pueda tener.
Thanks to maxwell lord, We know dr. Morrow is still controlling red tornado.
Gracias a Maxwell Lord sabemos que el doctor Morrow aún controla a Red Tornado.
Dr. Lillstrom is head of the psych department.
La Dra. Lillstrom es la jefa del departamento de psicología.
Regardless, Dr. Lillstrom is a suspect.
De todas formas, la Dra. Lillstrom es sospechosa.
Maybe the army is behind Dr. Lillstrom's modern-day incarnation.
Quizás el ejército está detrás de la moderna encarnación de la Dra. Lillstrom.
Dr. McCord always does what he believes is right.
El doctor McCord siempre hace lo que cree correcto.
I know who the killer is. It's Dr Toinin, director of the Iris Clinic.
es el Dr. Toinin, el director de la clínica del Iris.
My boss, Dr. Rathburn, is probably wondering where I am.
Mi jefa, la Dra. Rathburn, probablemente se esté preguntando dónde estoy.
So, Dr. Brennan, is being back at the Jeffersonian just like riding a bike?
Así, el Dr. Brennan, es estar de vuelta en el Jeffersonian como andar en bicicleta?
Dr. Abrams, Dr. Halstead, this is Mrs. Donahue, the baby's mother.
Dr. Abrams, Dr. Halstead, es la sra. Donahue, la mamá del bebé.
Dr. Rhodes, this is Ms. Acosta.
Dr. Rodhes, este es el Sr. Acosta.
This is my colleague, Dr. Manning.
Este es mi colega, el Dr. Manning.
- Dr. Peters is here with the result, I assume, so
- El Dr. Peters está aquí con los resultados,
Thing is, there's only one female chair of mathematics who's at the same level as Dr. Kucera, and she is here in America.
El tema es que solo hay una catedrática de matemáticas que está al mismo nivel que el Dr. Kucera, y vive aquí, en EE.UU.
Dr. Neehoff, my name is Samara Navabi.
Dra. Neehoff, me llamo Samara Navabi.