English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / It feels so good

It feels so good Çeviri İspanyolca

483 parallel translation
It feels so good.
Es una linda sensación.
It feels so good
Me siento tan bien
- It feels so good!
- ¡ Es agradable!
It feels so good to be in love. Now show me you love me.
Es bueno amarse, pero debes demostrarlo.
But it feels so good.
Pero está buenísima.
It feels so good coming back here and seeing the new trainees I think I'm going to cry
Sienta tan bien llegar aquí y ver a las nuevas alumnas, que creo que voy a llorar.
It feels so good to have you bawling me out again, Sal.
Me siento tan bien ahora que me riñes, Sal.
Maybe because it feels so good the night before.
Tal vez porque les gusta la noche anterior.
It feels so good.
Esto me sienta muy bien.
It feels so good.
Es tan agradable.
It feels so good when it stops.
Es un alivio cuando paras.
It feels so good just to run your hand over it.
Qué sensación más maravillosa es poder acariciar esta mesa.
It feels so good like this.
Se está tan bien así.
It feels so good.
Se está tan bien.
Oh, it feels so good!
Se está tan a gusto...
It feels so good!
¡ Se está tan bien!
Oh, but it feels so good.
Pero es que me alivia tanto
It feels so good!
¡ Está tan bueno!
- Oh, it feels so good.
- Qué maravilla.
It feels so good here in the arms of the god, Tevere.
Se está tan bien aquí, en los brazops de dios, Tevere.
Black is beautiful because it feels so good.
El negro es hermoso, por eso se siente tan bien.
Oh, it feels so good!
¡ Qué bueno está!
It feels so good to be with you, among men, guys!
¡ Que bien se está entre nosotros, entre hombres, chicos!
Yes! It feels so good!
Sí. ¡ Oh, Charlotte, qué gusto!
It feels so good to be back here at the Dexter Lake Club.
Nos alegra mucho volver aquí, al Club Dexter Lake.
It feels so good.
Se siente tan bien.
It feels so good!
¡ Qué bien!
It feels so good to get out with the guys.
Lo se siente tan bien para salir con los chicos.
It feels so good!
Se siente tan bien!
I love that, it feels so good, but you know, that's the only way I can attain it, and so I try not to get too hung up on it.
me encanta, se siente tan bien, pero saben, es la única manera en que puedo lograrlo, y trato de no pegarme mucho en eso.
It feels so good next to your body.
Se siente tan bien junto a tu cuerpo.
I cannot understand why you are in such a hurry to get there, it feels so good in the lovely sea.
No comprendo porque tienes tanta prisa en llegar, con lo bien que se está en la mar bonita.
It feels so good to have control again.
Claro que no esperaba que fuera así.
It feels so good to see you dear folk again.
Se siente tan bien volver a verlas a ustedes queridas personas.
What is it? It feels so good.
Lo que me estás haciendo es muy bueno.
It feels so good
Está tan bueno
It feels so good being on firm ground after four years, doesn't it?
Es bueno estar en tierra firme después de cuatro años, ¿ verdad?
It feels so good.
Me encanta...
It feels so good that it makes you moan with delight, does it?
- ¡ Ni siquiera puede gemir bien! - ¿ No te gusta?
But it feels so good!
¡ Qué gusto, Harry!
I was there watching you, thinking it still feels the way it did ten years ago. I felt so good.
Antes te estaba mirando y pensaba que desde hace 10 años nada ha cambiado, es como el primer día... y me sentía tan bien.
It's so cool. It feels good!
Qué fría está, qué agradable.
When I hear it, my body feels so good it hurts.
Cuando lo oigo, me siento tan bien que hasta me duele.
How good it feels to be at home! I feel so comfortable!
Qué bien se siente uno en su propia casa.
It always feels so soft, smells so good.
Siempre está tan suave y huele tan bien.
- It feels good to have so many friends.
- Me gusta tener muchos amigos.
Because it feels so goddamn good.
Porque se siente bien.
And your head feels so good When you finally clear it
Menudo alivio Cuando por fin lo tienes claro
Oh, your head feels so good When you finally clear it
Menudo alivio Cuando por fin lo tienes claro
It just feels so good.
Me hace sentir tan bien.
I'm sorry, Pierre, but it just feels so good.
Lo siento, Pierre, pero me hace sentir mejor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]