English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / It feels good

It feels good Çeviri İspanyolca

2,313 parallel translation
It feels good to do something nice for someone, right?
Se siente agradable hacer algo bueno por alguien, ¿ cierto?
YOU KNOW, IT'S- - IT FEELS GOOD TO BE OUT.
Sabes, es- - Esta bien estar afuera.
I've never been a Lexus owner before, and it feels good...
Nunca fui dueño de un Lexus antes,
It feels good saying it.
Decirlo sienta bien.
It feels good to freshen up the whole thing.
Viene bien para refrescar todo.
It feels good.
Me siento bien.
It feels good.
Se siente bien.
- It feels good.
- Se siente bien.
Damn, it feels good to be a gangsta.
Maldición, se siente bien ser un pandillero.
It feels good.
Sienta bien.
Hope it feels good.
Espero que te siente bien.
Oh, it feels good to get that off my chest!
Qué peso me he quitado de encima.
But it feels good.
Pero se siente bien.
So for me, it's like, "ooh, it feels good, let's go."
Así que para mi, es como, "Ooh, esto sienta bien, vamos."
It feels so good.
Es tan agradable.
It feels so good to finally say that out loud.
Me he sentido tan bien diciéndolo en alto.
I can't believe how good it feels.
No puedo creer lo bien que se siente.
Sounds strange but... it feels almost good.
Es raro pero... casi se siente bien.
It almost feels good.
Casi se siente bien.
Man, it feels so good to play with you amateurs.
Hombre, de verdad que se siente tan bien de jugar con aficionados como ustedes.
Feels good, doesn't it?
Se siente bien, no es asi?
It feels so good to have some people that can sing.
Es tan agradable cuando tenemos gente que puede cantar.
It feels like some sort of good-bye.
Parece algún tipo de adiós.
You know something, it feels really good to just come out and say it like that.
Sabes algo, me siento muy bien por haber sido sincero y decirlo así.
It just feels good to get my office mojo back.
Simplemente creo que estaría bien volver a tener mi mojo en la oficina.
Uh, it is, uh... it feels like the culmination of a lot of hard work, a lot of good fortune, and, uh...
Es... Se siente como la culminación de mucho trabajo duro, mucha buena suerte, y...
Wow, I do not parent for the awards, but I gotta tell you, it feels pretty good.
Wow, yo no soy padre para ganar un premio, pero tengo que decírtelo, sienta bastante bien.
It feels really good.
Se siente muy bien.
I know she's bad for me, but it's the kind of bad that feels a little good.
Sé que es mala para mí, pero es el mal que se siente algo bien.
It just feels so good to have the three musketeers and dotcom back together again. Ooh. Whoops.
Se siente tan bien tener a los tres mosqueteros y a Dotcom juntos de nuevo.
I think she feels like she's finally found a good guy, and it scares her, you know?
Yo creo que ella siente que por fin ha encontrado un buen tío y eso la asusta, sabes?
It feels so good
Te sienta tan bien
When you turn around and smile in your endearing style It feels so good
Cuando te das la vuelta y sonríes entrañablemente te sienta tan bien
Oh my gosh, it feels so good!
¡ Oh, cielos, que gusto!
" And then he realized, it feels good to help others.
" ¡ Y entonces se dio cuenta, de que se sentía bien ayudando a otros!
Feels good to say it!
Se siente bien decirlo.
Feels good, doesn't it?
Se siente bien, ¿ verdad?
Feels good though, can't figure out why, but it does.
Se siente bien, sin embargo,
Want to make sure it feels as good as "Neal Caffrey."
Quiero asegurarme de que siente tan bien como "Neal Caffrey."
Feels good talking about it.
Sienta bien hablar de ello.
Even if a man's penis is only half an inch or can only keep it up for one and a half minutes, if the woman feels good about the whole thing, she could still enjoy having sex with him.
Aunque un pene solo mida cinco centímetros o solo se aguante en pie cinco minutos, si la mujer está a gusto disfrutará del sexo igualmente.
Oh, my boy. - ♪'Cause it feels so good, so good ♪ ♪ that you're by my side ♪
Oh, mi chico.
Warden : Why is it so scary if it feels so good?
¿ Por qué da tanto miedo si se siente tan bien?
You know, it really feels good to get all this off my chest.
Sabes, realmente se siente bien sacar todas estas cosas de mi cabeza.
Watching everybody sent home feels good, because it's one less person
Ver todos enviados a casa se siente bien, porque es una persona menos
Doing my job, doing it well - - feels good.
Hacer bien mi trabajo, se siente bien.
You don't know how good it feels to know it wasn't me.
No sabes lo bien que me hace sentir el saber que no he sido yo.
- How good it feels.
- Lo bien que se siente.
And it feels good. ♪ Take it easy ♪ ♪ take it easy ♪
Y sienta muy bien.
Being sober feels really good, but it has been a struggle.
Sienta bien estar sobria, pero ha sido una lucha.
Like, it feels damn good.
Una se siente realmente bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]