It really works Çeviri İspanyolca
373 parallel translation
This thing is more than an illusion. It really works.
Pero eso no sólo es un truco, ¿ funciona de verdad?
But if it really works on farm animals maybe you and me could do some business.
Pero si realmente tunciona en los animales de granja... tal vez Ud. Y yo podamos hacer negocios.
It really works, too.
Funciona de verdad.
You see, now it really works.
Verás que ahora realmente funciona.
It... it really works.
Es... realmente funciona.
It really works.
Lo que realmente funciona.
It really works!
¡ Funciona!
It really works.
Funciona de verdad.
Max, this is a lie detector, and it really works.
Max, éste es un detector de mentiras y muy bueno.
Just trying some of the hot one. It really works.
Probando el que está caliente.
- Yeah, it really works.
- Sí, realmente funciona.
Let's see if it really works.
A ver si funciona.
It really works!
¡ De veras funciona!
It really works... this Incense of Time Trap.
Con razon es el incienso magico.
It really works.
Realmente funciona.
- It really works.
- Realmente funciona.
It really works.
¡ El semen funciona!
It really works!
¡ Realmente funciona!
And it really works.
Y funciona.
It really works.
De verdad funciona.
I wonder if it really works.
Me pregunto si realmente funciona.
It really works.
realmente funciona.
It really works when you talk to people like this?
¿ Consigues algo cuando le hablas así a la gente?
Wow, it really works!
¡ Vaya! ¡ Funciona!
It really works.
Funciona.
And it really works.
Y realmente funciona.
This ticket is magic, and it really works.
Este entrada es mágico, y de veras funciona.
"It really works" - he said.
"Oiga, funciona"... dijo.
PharmaKom's RD on their cure for Nerve Attenuation Syndrome. Plus the field trials to prove that it works- - and it really works.
Una I + D de Pharmakom para curar el Síndrome de Atenuación Nerviosa... más las pruebas de campo que demuestran que funciona.
It really works.
Funcionó.
It really works.
Una oveja, dos ovejas, tres ovejas etc.
When I try to think about what they're up to, I really wring out my brain over it and it still works fine.
Cuando quiero saber lo qué está tramando, me estrujo el cerebro y funciona siempre.
It really works. Come on in.
- Entra.
It was a bit of a departure for me really, playing a sort of... frazzled old hippy who works in a... comic shop.
Fue toda una novedad para mi, interpretar a esta especie de... viejo hippie desgastando que trabaja en... una tienda de comics.
It really works!
¡ Anda!
We'll have to reconsider the bonus distribution. It's really to bad! The works council will back me up.
Me refiero a la redistribución sonora que ejecuta la hilera del fondo, probablemente sea cierto que el sindicato los respalde.
It's really no use. You have to know how it works.
Realmente no tiene sentido, se necesita práctica.
- It's really for snakebite, but... I find it works for everything.
Se hace para las picaduras de serpiente, pero sirve para todo.
For gas that's over the date, it works really well.
¡ Vencido y todo parece que funciona!
See, sir, it's really a question of leadership that works.
En realidad, sólo es cuestión de un liderazgo que funcione.
if this stuff really works, how come you're so anxious to share it?
Esta cosa realmente Funciona, Cómo puede ser que tengas deseos de compartir esto?
It works! It's really bulletproof!
Funciona. ¡ Es antibalas de verdad!
I'll try it again because I know now it really works.
- Y seguiré, se que funciona.
Filmmaking, at least for me, wasn't really just a matter of writing this little script and then going and doing it as you thought that your own life and your own experience during the making of it was also a very strong element, and that somehow the director works with more than just having the script and having the team of people and actors.
El rodaje, al menos para mí, no era sólo escribir un guión para luego realizarlo, sino que la propia vida y la experiencia durante la realización son también elementos importantes, y el director trabaja con más cosas, además del guión
It's really weird, the way the mind works.
Es raro como funciona la mente.
It's really a flooded clay pit for the old brick works.
Realmente es un hoyo de arcilla inundado para los antiguos trabajos de ladrillos.
I'd love to show you how it works, but really there's no time.
Me encantaría enseñarte cómo funciona, pero realmente no hay tiempo.
If this thing really works and we live past tomorrow... it opens up all kinds of possibilities.
Si esta cosa realmente funciona y vivimos pasado mañana esto abre todo tipo de posibilidades.
It really works, if it's done right.
Funciona, si se hace bien.
And it really, really works.
¿ Qué hacen realmente?
It's time to see if this stuff really works.
Veamos si es verdad que esto funciona.
it really is 379
it really sucks 18
it really happened 26
it really hurts 109
it really isn't 44
it really does 97
it really suits you 16
it really doesn't 20
it really was 68
it really doesn't matter 43
it really sucks 18
it really happened 26
it really hurts 109
it really isn't 44
it really does 97
it really suits you 16
it really doesn't 20
it really was 68
it really doesn't matter 43
it really wasn't 18
it really 67
it really is you 25
works 73
works like a charm 20
works for me 181
works every time 63
it reads 34
it reeks 19
it relaxes me 23
it really 67
it really is you 25
works 73
works like a charm 20
works for me 181
works every time 63
it reads 34
it reeks 19
it relaxes me 23