Lady ashley Çeviri İspanyolca
57 parallel translation
Lady Ashley, I'd like to present Count Mippipopolous.
Lady Ashley, le presento al conde Mippipopolous.
Hey, Zizi.
¿ Zizi? ¿ Qué pasa con lady Ashley?
And get Lady Ashley on the phone for me, please.
Comuníqueme con lady Ashley, por favor. - Sí, señor.
It seems she's gone out of town.
La doncella de lady Ashley dice que se ha marchado de la ciudad.
- Senor Romero, Lady Ashley, Mr. Cohn.
El señor Romero, lady Ashley.
He had the inordinate bad taste to appear at the Queen's Birthday Ball in the same gown as the Lady Ashley.
Tuvo el extraordinario mal gusto de aparecer en el Baile de Cumpleaños de la Reina con el mismo vestido que Lady Ashley.
The Lady Ashley is coming to Hawaii.
Lady Ashley va a venir a Hawai.
Lady Ashley?
¿ Lady Ashley?
The Lady Ashley, my wearing a suit, and the limo, it was all too much for the little guy.
Lady Ashley, mi traje y la limusina... era demasiado para el hombrecito.
I'm writing a frightfully exciting chapter on the woman I almost married, the Lady Ashley.
Estoy en el capítulo sobre la mujer con la que casi me caso, lady Ashley.
Lady Ashley, I-I do think that's a bit harsh.
Lady Ashley, creo que eso es un poco rudo.
- Oh, Ramsden, drink your tea. - Lady Ashley!
Oh, Ramsden, beba su té...
What do you intend to do?
Lady Ashley... ¿ Qué es lo que pretende hacer?
But, Lady Ashley, it's Australia.
Pero, Lady Ashley, ¡ Es Australia!
Lady Ashley, wait! Don't go in there!
Lady Ashley, ¡ Espere no entre ahí!
Lady Ashley, we can leave for Darwin first thing in the morning.
Lady Ashley, podemos partir hacia Darwin a primera hora en la mañana.
Ready to go, Lady Ashley?
¿ Lista para irnos, Lady Ashley?
We best get going, Lady Ashley.
Mejor nos ponemos en camino, Lady Ashley.
- Lady Ashley - - Move it!
- Lady Ashley -
- Not too bad, Lady Ashley.
- No está mal, Lady Ashley.
Lady Ashley, Sergeant Callahan of the Northern Territory Police.
Lady Ashley, soy el Sargento Callahan de la policía del Territorio Norte.
I can't begin to tell you, Lady Ashley, how the... tragedy which befell your late husband has... wrung sympathy from the hearts of every civilized man and woman in the Northern Territory.
No puedo dejar de mencionarle, Lady Ashley, como la... tragedia que le sucedió a su difunto esposo... atrajo la solidaridad de cada hombre y mujer del Territorio Norte.
Let me assure you, Lady Ashley... that the suspect, King George, will be brought to justice.
Déjeme asegurarle, Lady Ashley... que el sospechoso, King George, será llevado a la justicia.
Till we meet again, Lady Ashley.
Hasta que nos veamos de nuevo, Lady Ashley.
Well, I suppose Lady Ashley's droving the cattle herself.
Bueno, supongo que Lady Ashley está arreando el ganado ella misma.
What were they doing in the Kuraman?
SE RUMORA QUE LADY ASHLEY ESTA ENTRE LOS MUERTOS ¿ Qué hacían en el Kuraman?
Lady Ashley, I'm Emmett Dutton.
Lady Ashley, soy Emmett Dutton.
- It's Lady Ashley.
- Es Lady Ashley.
How good of you, Lady Ashley... to take an interest in Dr. Barker's work on the mission.
Que amable de su parte, Lady Ashley... interesarse en el trabajo del Dr. Barker en la misión.
I must say, Lady Ashley -
Debo decir, Lady Ashley...
Lady Ashley, I'll leave you in the capable hands of the captain.
Lady Ashley, la dejo en las capaces manos del Capitán.
I want to talk with Lady Ashley.
Quiero hablar con Lady Ashley.
Our gracious patroness, Lady Ashley!
Nuestra graciosa patrocinadora, Lady Ashley!
- Lady Ashley, please.
- Lady Ashley, por favor.
- Lady Ashley!
- ¡ Lady Ashley!
Let me say, Lady Ashley, just how sorry I was... to hear of your husband's death... at the hands of that wild savage.
Déjeme decirle, Lady Ashley, cuanto siento... escuchar de la muerte de su esposo... a manos de ese aborigen salvaje.
King Carney and Lady Ashley.
King Carney y Lady Ashley.
Anyway... you ought to think about it, Lady Ashley.
De cualquier forma... debería pensarlo, Lady Ashley.
- Lady Ashley.
- Lady Ashley.
I want you to help Lady Ashley.
Quiero que ayudes a Lady Ashley.
You will do this, Lady Ashley.
La tomará, Lady Ashley.
No loss of pride, Lady Ashley.
Sin perder el orgullo, Lady Ashley.
Did you know that Lady Ashley insisted... that my wife work her shift... so that she could see some... half-caste kid on the mission?
¿ Sabía Lady Ashley insistió... que mi esposa trabajara su turno... para que ella pudiera visitar a un... mestizo en la misión?
Lady Brett Ashley, Mr. Robert Cohn.
Brett Ashley, Robert Cohn.
Say, what do you know about Lady Brett Ashley, Jake?
Dime, ¿ qué sabes de lady Brett Ashley?
Mr. Barnes, I spoke with Lady Ashley's maid.
Señor Barnes.
Lady Brett Ashley, Senor Romero's friend.
Lady Brett Ashley. La amiga del señor Romero.
This next song is going out to that young lady in question... Miss Halley Martin and her big sister Ashley,'cause Daddy loves you.
La próxima canción es para la señorita en cuestión... la señorita Halley Martin y su hermana mayor Ashley, porque su papá las ama.
Lady Sarah Ashley.
¡ Lady Sarah Ashley!
- I fail to see... what Lady Sarah Ashley... has to do with Carney's stranglehold of the beef industry.
Es de muy buen ver... No puedo entender... lo que Lady Sarah Ashley... tiene que ver con el monopolio de Carney en la industria de la carne.
Oh, come on, Lady Ashley.
Oh, vamos, Lady Ashley...
ashley 903
lady gaga 29
lady catherine 25
lady bracknell 16
lady lola 17
lady mother 22
lady mary 65
lady stark 25
lady sarah 16
lady grantham 59
lady gaga 29
lady catherine 25
lady bracknell 16
lady lola 17
lady mother 22
lady mary 65
lady stark 25
lady sarah 16
lady grantham 59