Let's see' em Çeviri İspanyolca
116 parallel translation
Let's see if we can't help'em celebrate.
Veamos si podemos ayudarlos a celebrar.
Let's let'em see us.
Que nos vean.
- Come on, let's see'em.
- Vamos, muéstranos las piernas.
Aw, come on, let's cut that doka stuff out. You just keep your hands where we can see'em, huh?
Vámos, déjate de tanto "Doka" y mantén tus manos visibles.
Let's see what we get with two of'em.
Veamos qué sacamos con dos de ellas.
Let's see'em, at the end of your hype - not waving about like a hampton searching for a hand.
Déjenme verlas, al final de su jeringa - no ondeando por ahí como una polla buscando una mano.
Let'em see the company that's backed you to win, kids.
Mostrad la compañía que os apoya para ganar, chicos.
All right, stranger. Let's see'em.
Bien, vamos a verlas.
- Yeah, let's see'em both.
- Sí, veamos las dos.
Let's go see'em.
Vamos a verlos.
Let's see'em.
Vamos a verlo.
Baseball bats nude calendars for baseball bats... all the little leaguers just love'em church groups do, too ok Hermie, it's your ballgame let's see if you can go the whole 9 innings hold it, hold it oh great!
Nuevos calendarios para bates de béisbol? Se trata de los lectores modernos culto y grupos religiosos también. Cariño Vale, este es tu juego.
- Do I got'em? - Well, let's see'em.
vamos a ver.
Let's see'em top this, baby.
Veremos si lo superan, preciosa.
That's enough for five birds. Let's see'em.
5 grandes
Come on. Let's see'em.
Vamos, déjanos verlas.
LET'S SEE'EM. 'CAUSE I SURE DON'T HAVE ANY.
Veámoslos, porque estoy segura de que no tengo ninguno.
You see, after their families let'em down, they go to what's left of their schools. The teachers are underpaid.
Los profesores están mal pagados.
Let's see what this baby's got. Ready to bring'em together?
Veamos que puede hacer este bebé.
For all we know, tomorrow night could be the last night they ever see Earth. I don't think it's too much to ask to let'em spend it with their families.
Dejen que pasen su última noche en la Tierra con sus familias.
- When you let'em go... and see'em fly, and better still, see'em back, well, it's, it's dead exciting.
Las sueltas, y las ves volar, y luego volver. Es una maravilla.
Let's just keep'em where I can see'em, all right?
Bueno mantenlas en dónde pueda verlas, de acuerdo?
Alright, pepperoni boy, let's see'em.
Muy bien, Sr. Salchicha, muéstralas.
Keep your hands up where I can see'em. Miss, let's go.
Señorita, vamos.
NOW LET'S SEE YOU SPREAD'EM.
Ahora veamos cómo echas el resto.
- Let's see'em!
- ¡ Veámoslos!
Let's see'em.
Muéstralos.
- Let's see'em.
- A ver.
- Ready, let's see'em.
- Listos, veámoslo.
- Let's see it.Joey, count'em in.
Joey, cuenta. - Cinco, seis, siete, ocho.
Let's see'em.
Muéstralas.
Let's see if it pays off for'em.
Veamos si les funciona eso.
I don't See any fucking camera. You don't fucking See'em, but they'll tape us. Chill, man, let'S check it out.
Loco yo no veo ninguna cámara puta pero ahí, no veis la pantalla ahí nos pillan calma déjame, veámosla, la ves, ves algo, nada hueón, ya hagámosla
- Let's see what happens when we split'em up.
Veamos qué pasa si los separamos. ¡ Deja de hacer esto!
All right, let's see'em.
Muy bien, veámoslos.
Should we bring the rest of our fronds over? I think now let's pull in what we got and see and then tie'em down.
Por ahora creo que vamos a apilar las que tenemos y luego ver como las amarramos.
Let's see if we catch'em.
- Veamos si los atrapamos.
Let's see'em.
Déjame verlo.
Let's see'em. And tell Simmons I want to visit my little pet.
Dígale a Simmons que quiero ver a mi mascota.
Okay, well, like, let's see'em.
Bueno, a verlas.
Let's see'em.
Veamos.
- Come on. Let's go see'em.
Anda, vayamos a verlas.
Let's see if we can outdo'em.
Déjame ver si podemos superarlo.
Let's see'em.
Veámoslas
Um, let's see here.
Em, veamos.
Well, let's see'em then.
Pues veámoslos.
And The German calls. Let's see'em.
Y el Alemán pide...
Let's see'em. He's got you covered.
Deje ver... muestre los naipes.
Let's see'em. Harold, all in.
Harold está dentro...
Let's see'em.
Veámoslos.
Well, let's just see'em come any closer.
Pues veámoslos acercarse más.