English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ L ] / Like i do

Like i do Çeviri İspanyolca

33,541 parallel translation
You don't know him like I do.
No lo conoces como yo.
whether you're a Lazio fan like your father or whether you root for Napoli like I do.
si eres un seguidor del Lazio como tu padre o apoyas al Nápoles como yo.
If you took care of your teeth like I do, then we wouldn't be here. Hm...
Si te cuidaras los dientes como yo, no estaríamos aquí.
Take a number, buddy, because one thing I'm never gonna do is get involved with a shady piece of shit like you.
Espera tu turno, amigo, porque si hay algo que nunca voy a hacer es involucrarme con un pedazo de mierda tan sospechoso como tú.
The thing is, I don't like to litter, so why don't you do me a favor?
La cuestión es que no me gusta la basura, así que, ¿ por qué no me haces un favor?
While I do appreciated a tasty doughnut, I'd like to know what the occasion is.
Aunque agradezco una dona sabrosa, me gustaría saber la ocasión.
Because when you do, I'll owe you one, and if you don't know it already, that's like anyone else owing you 50.
Porque cuando lo hagas, te deberé una y si todavía no lo sabes es como si alguien más te debiera 50.
I need you to do something for me and you're not gonna like it.
Necesito que hagas algo por mí y no te va a gustar.
Why do I feel like I just got played?
¿ Por qué siento como si me acabaran de engañar?
I like to have the goods on you. What do you think?
Demasiado viejo para verse bien.
Well, I do like candor.
Me gusta la franqueza...
Do you know what I like about Midori?
¿ Sabes qué me gusta de Midori?
- Do I look like I'm okay, man?
- ¿ Parece que estoy bien, hombre?
Then why do I still feel like there's a "But" coming?
¿ Entonces por qué sigo sintiendo que hay un "pero"?
What I'd really like to do is get a look under the hood.
Lo que de verdad me gustaría es echar un vistazo bajo el capó.
See, that's another reason I like what I do.
¿ Ves? Ese es otro motivo por el que me gusta lo que hago.
I do not like magic.
No me gusta la magia.
And I... I don't know what I'm gonna do, like... they locked me in for two more years, maybe more.
Y... no sé lo que voy hacer, me... me tienen atado por los próximos dos años, tal vez más.
So just go do your very important work, and I'll just wander around by myself, like a loser.
Vete a hacer tu trabajo superimportante, y yo vagaré sola, como una perdedora.
It's like I said on the phone, I can't do this any more.
Como te dije por teléfono, no puedo hacer esto más.
Wherever I go, I have to act like other people, do what everyone else does.
Donde quiera que voy, tengo que actuar como los demás, hacer lo que todos hacen.
- When I saw Detox, I was like, bitch, we get to do this again.
Cuando vi a Detox fue como, perra, tenemos que hacerlo de nuevo.
- I'm gonna do, like, a little gymnastics routine.
Voy a hacer una rutina gimnástica.
I just feel like I'm gonna vomit. Like, I watch competitions and I'm like, how do people get to that point?
O sea, miro competenciones y digo ¿ cómo las personas llegan a este punto?
Do I look like a cop?
¿ Me veo como un Policía?
Maybe I'll grow to like it like you do, Minister.
Tal vez mi gusto crezca como usted, Ministro.
If I'd gone to the academy like you, how do you think I would've done?
Si hubiera ido a la academia como tú, ¿ cómo crees que lo habría hecho?
There aren't many suspects I like as much as I do you.
No hay muchos sospechosos que me gusten tanto como tú.
That offer from Turkowo suddenly seems like a godsend. And I assure you that none of us, not even I, want to prevent you from making a free choice. We don't even have the right to do that.
Esta oferta deTurkowo súbitamente parece un regalo del cielo. que pueda evitar que hagan una libre elección. podemos negociar para obtener más ahora.
Hey, Lois, you should do that thing that I like... ( shouts )
Creo que mi pene no debería dormir solo esta noche.
I knew that I had fucked up, and I felt like I had fucked up, and that I didn't know what to do.
Sabía que lo había arruinado, y sentí que lo había arruinado, y no sabía qué hacer.
Hey, hey, I like your spunk, I do, but we're three people with two weapons.
Me agrada tu valor, de veras, pero somos tres personas con dos armas.
I just don't feel like there's a lot that I can do to help behind Cat's desk.
Siento que no hay mucho que yo pueda hacer para ayudar detrás del escritorio de Cat.
I do... and I'll do just like I have for the past two years.
Lo hago... y lo haré como lo he hecho durante los últimos dos años.
Sorry, here's what I'd like to do.
Lo siento, esto es lo que me gusta hacer.
Yeah, so here's what I'd like to do.
Sí, pues esto es lo que me gustaría hacer.
And I do like things better when famous people also like them.
Y me gustan más las cosas cuando también le gustan a la gente famosa.
Because I do laundry like civilized people.
Porque lavo la ropa como gente civilizada.
I just moved, like, four inches and you didn't do anything.
Me acabo de mover, como diez centímetros y no hizo nada.
I cannot do my job boxed in like this, worried about knocking over a salt shaker and somehow changing history.
No puedo hacer mi trabajo así de encorsetado, preocupado por tirar un salero y cambiar la historia de alguna forma.
You do anything fun and risky around here, like, I don't know... dance?
¿ Hacen algo divertido y peligroso aquí? Como, no sé... ¿ bailar?
Why, every time I think I have you students figured out, you do something like this and show me... just how dumb you truly are.
Cada vez que creo que ya los conozco bien, mis alumnos hacen algo así y me demuestran... lo tontos que son realmente.
Ew, dirt tastes like butt and yes, I do want some.
Sabe apestosa, pero sí quiero un poco.
- No, Ugga. If I show fear now, then any time I do something she doesn't like, she'll think I'll just...
Si muestro miedo, cuando haga algo que no le gusta, creerá...
[groans, grunting ] [ sighs] Looks like I got more work to do.
Tengo más trabajo que hacer.
I mean, you make peace with the fact that your kid may not be the best person in the world, but what do you do when you find out she steals, cheats, lies and spreads disease like a plague rat?
Mira, aceptas el hecho de que tu hija puede no ser la mejor persona del mundo, ¿ pero qué haces cuando te enteras de que roba, engaña, miente y propaga enfermedades como una rata con la peste?
I just feel like Jesse's been talking me into doing this stuff i don't wanna do.
Soló que Jesse me ha estado hablando... de hacer estas cosas que no quiero hacer.
It's not like I know what to do.
No es como yo sé qué hacer.
Between you and me, I don't fully know what I'm doing, but it seems like you guys do, so I'm just gonna stay out of the way and give you guys whatever you need.
Entre vosotros y yo, no sé del todo lo que estoy haciendo, pero parece que vosotros sí, así que simplemente me voy a quitar del camino y os voy a dar todo lo que necesitéis.
You're incredibly uncouth, and, as you've discovered for yourself, I do like my privacy.
Es increíblemente tosco y como ya ha descubierto, me gusta mi privacidad.
You do not like it, I cast it out.
No te agrada, lo desecharé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]