Listen to your mother Çeviri İspanyolca
305 parallel translation
Virginia, will you listen to your mother?
¡ Virginia, escucha a tu madre!
Oh, now listen to your mother.
Oh, ahora escucha a tu madre.
Don't listen to your mother.
No escuchen a su madre.
So it says to listen to your mother well and to not get ill.
Dice que hagas caso de tu mamá y no te pongas mala.
Don't you listen to your mother?
No has oído a tu madre?
You listen to your mother.
Escucha a tu madre.
Let them tease away. Listen to your mother.
Que se burlen, no les hagas caso.
Listen to your mother.
Escucha a tu madre.
- Listen to your mother...
- Hazle caso a tu madre...
- Listen to your mother, sweetie.
- Escucha a tu madre, querida.
Listen to your mother!
¡ Escucha a tu madre!
Listen to your mother.
Escucha lo que te dice tu madre.
- Mara, listen to your mother.
- Mara, hazle caso a tu madre.
Eat up. - Now listen to your mother and eat up.
- ¡ Hazle caso a tu madre!
Listen to your mother.
Escuchad a vuestra madre.
You won't listen to your mother, Anna.
Nunca haces caso a tu madre, Anna.
- Listen to your mother.
- Escuchad a vuestra madre.
You want good advice? You listen to your mother.
Si quieres un buen consejo, escucha a tu madre.
Listen to your mother.
Hazme caso, cariño.
Wendy, listen to your mother.
- Escucha a tu madre Wendy!
[Sal] Don't listen to your mother.
No hagas caso a tu madre.
You should listen to your mother!
Deberías escuchar a tu madre!
- LISTEN TO YOUR MOTHER.
Separaos. - Escuchad a vuestra madre.
Annabelle, listen to your mother.
Annabelle. escucha a tu madre.
You listen to your mother's junk too much.
Escuchas demasiada música de tu madre.
Never listen to your mother.
¿ Cuántas veces te lo he dicho? ¡ Jamás escuches a tu madre!
You listen to me, Tommy. I'll talk to my dad. He'll help you and your mother.
Escucha, hablaré con mi padre.
Now, listen, Sully, you were a puny little boy... and you took your mother and sister to a picture show.
Escucha, SuIIy, eras un niño enclenque. LIevaste a tu madre y a tu hermana al cine. ¿ Ya te acuerdas?
you must enlighten your mother at once what if she doesn't listen to me?
Tienes que explicárselo enseguida a tu madre. ¿ Y si no me escucha?
Listen, Titus... if anything happens to me... you go to the country to your mother's people.
Oye, Titus si me sucede algo, ve al campo con la familia de tu madre.
Must listen to mother Your mother Like your sky
Tu madre es una humorista de primera, que trabaja duramente para ganarse la vida con Espectáculos Cielo Azul.
Listen, you have to be good to your mother.
Escucha, tienes que ser buena con tu madre.
Oh, that's not way to talk to your mother. Listen Mom.
Oh, eso no es manera de hablar con tu madre.
You listen to me, I'm your mother.
Escúchame, soy tu madre.
Listen to your mother.
Obedeced.
So listen to your dad and mother
Escucha a tu padre y a tu madre
Mother, listen to the pleas of your son.
Madre, escucha las plegarias de tu hijo.
If you had things to say to your mother you need only tell them to me. Listen.
Escucha.
Everybody sit down around here, just listen carefully to what your mother is telling you.
Sentaos todos aquí, escuchad bien lo que os dirá vuestra madre.
Listen, Spock, you may be a wonderful science officer, but you couldn't sell fake patents to your mother.
Escuche, Spock, seguro que es un oficial científico fantástico, pero no sería capaz de venderle patentes falsas ni a su madre.
Listen, Karl, your wife's mother used to make jellied carp.
Escuche, Karl, la madre de su esposa solía hacer carpa a la gelatina.
I'll call your mother and father... and tell them to meet the bus. Listen.
Llamaré a tus padres para decirles que te esperen.
Listen, Ellen, go get your mother a shawl and I want you to wake Tommy, and bring Jennifer in here.
- Ellen, trae a tu madre un chal. Despierten a Tommy y a Jennifer y tráiganlos aquí.
Your mother, your father, they finally listen to you, man.
La madre, el padre, por fin lo escuchan a uno, amigo.
If I prove to you that I know you better than anyone in the world, better even than your own mother, will you listen to me?
Si te demuestro que te conozco mejor que nadie en el mundo mejor incluso que tu propia madre, ¿ me escucharás?
You're a good boy to listen to your old mother's soliloquies, as Isak calls them.
Eres un buen muchacho, por escuchar los soliloquios de tu madre, como les dice Isak.
I was just trying to make an offer on your house, and your mother won't listen.
Estaba tratando de hacer una oferta en su casa, y su madre no quiere escuchar.
Yeah, but listen, don't say a word to your mother. Because I want this to be a surprise, understand?
- Después conseguimos muchos anzuelos...
Listen, young lady, I happen to be a very close friend of your mother-in-law, and out of respect,
Escucha, jovencita, Sucede que soy un amigo muy cercano de su madre-en-ley, y por respeto,
I can take care of myself listen sister, your mother paid me to come and get you and bring you back in one piece and I'm not leaving here without you you talk pretty tough when you're untied don't make me use force, kid
En una pieza entera. No me iré sin ti. Hablas demasiado rápido cuando no está condicionada.
- They don't listen to me. Your mother has never taken my advice.
Ellos no me escuchan, tu madre nunca siguió mis consejos.
listen to me 9369
listen to your heart 36
listen to the music 21
listen to me now 51
listen to me carefully 119
listen to me very carefully 119
listen to your father 24
listen to my voice 41
listen to this one 27
listen to her 124
listen to your heart 36
listen to the music 21
listen to me now 51
listen to me carefully 119
listen to me very carefully 119
listen to your father 24
listen to my voice 41
listen to this one 27
listen to her 124
listen to yourself 211
listen to him 223
listen to you 160
listen to what i'm saying 18
listen to them 53
listen to this 734
listen to it 46
listen to us 43
listen to me for a second 21
listen to that 89
listen to him 223
listen to you 160
listen to what i'm saying 18
listen to them 53
listen to this 734
listen to it 46
listen to us 43
listen to me for a second 21
listen to that 89