Look away Çeviri İspanyolca
3,531 parallel translation
Can I look away now?
¿ Ya puedo quitar la vista?
I was. You always look away.
Siempre miras a otro lado.
Don't look away, you piece of trash.
No desvíes la mirada, pedazo de basura.
Now, if you don't wana tell me where my money is and die when this is all over, then you should probably look away.
Ahora, si tú no quieres decirme dónde está mi dinero y morirte cuando todo esto termine, entonces deberías mirar para otro lado.
- I can't look away from it.
- No puede dejar de verlo.
Look away or... sorry.
- Miro para otro lado o... - Lo siento.
♪ And quickly look away
And quickly look away
Don't look away Pakhi
No apartes la mirada Pakhi.
We... You might wanna look away.
Puede que quieras mirar hacia otro lado.
Don't look. Look away.
Miren hacia otro lado.
¶ a quick glance, bat your eyes and look away ¶
Una mirada rápida Pestañea rápido y mira a otro lado
You're on a date, make sure your boyfriend doesn't look away.
Que tu novio no mire hacia otro lado.
Look away.
Mira hacia el otro lado.
People at the top of these firms chose to look away, to take more risk to enrich themselves and it is truly a crime.
La gente en la parte superior de estas empresas decidieron mirar hacia otro lado, tomar más riesgo para enriquecerse y es verdaderamente un crimen
'I wonder what it is about her that I don't see in others.' 'Those eyes are so bewitching, I can't look away.'
432 ) }'Me pregunto que tiene ella que no veo en las demás.'no puedo apartar la mirada.'
Heck, I got to look away every time you ask me for a piece of gum and I only have three left. Jinksy.
Si me pides chicles sólo me quedan tres.
Look, I'm one commission away.
Me falta una sola comisión.
I know you are, but if she goes away, this does not look good for you.
Sé que usted es, pero si ella se va, Esto no se ve bien para usted.
"Come down to the lake, look at the water, and then it all washed away."
"Si usted puede sentarse al lado del lago y mirar el agua, lave la distancia".
Either we get ourselves 300 miles away from here or we're gonna look like those people from Hiroshima.
O nos alejamos 300 millas de distancia de aquí o vamos a parecernos a esas personas de Hiroshima.
Jack asked me to look after you while he was away.
Jack me pidió que te cuidara mientras estaba fuera.
You might want to look away, my friend.
Tal vez deberías mirar hacia otro lado, cariño.
Look you can lock me up in yourjail and throw away the keys
Mira puedes encerrarme en yourjail y tirar las llaves
"Okay, yeah, you know, Phil's walking away with this," then you look, you go,
"Sí, Phil se lo va a llevar", luego miras y dices,
Look, I just didn't know how you were gonna react, or, you know, what- - and I didn't wanna phone, but then I though, yeah, I mean, should I phone... how do you explain away fifty years of a life over the phone, right?
Mira, yo no sabía cómo eras y va a reaccionar, o, ya sabes, lo que... y yo no quiero teléfono, pero luego sin embargo, sí, quiero decir, ¿ debería tener teléfono... ¿ cómo explicas lejos cincuenta años de una vida a través del teléfono, ¿ verdad?
Look, if you want to walk away, I understand.
Mire, si quiere irse, lo entiendo.
I did this whirlwind romance, got totally swept away, And look what happened to me.
Hice esto del romance apresurado, me dejé arrastrar y mira lo que me pasó
Look... even if I knew, I would advise you to just stay away.
Mira... incluso si lo supiera, te aconsejaría que te mantuvieses lejos.
Look, Don, okay, it'll just be a few days, and as long as he's back for when we go away.
Don, es por unos días. Mientras vuelva para cuando nos vayamos.
we're gonna turn this into another poker another magic starvation is just a tactic to frustrate the story players and it's working, it's driving them away from the game with them gone, the publishers need to look for different revenue streams a.k.a sponsored tournaments with cash prizes and that means money you hear me?
otro magic la hambruna solo es una tactica para frustar a los jugadores de historia y funciona, esta dejando el juego con ellos fuera, los editores tendran que buscar otros ingresos a.k.a torneos patrocinados con premios en metalico eso significa dinero
You're just minutes away from an exclusive first look at next weeks all-new "Switched at Birth."
Solo estas a minutos de distancia de una primera mirada exclusiva a la próxima semana de "Switched at birth."
Look, he found out that we were going away, and, at the last minute, he asked if he could come.
Mira, descubrió que que nos iríamos, y, en el último minuto, Me preguntó si podía venir.
Look, Evan, I told you that I can't just walk away, and if you don't understand that, then I don't know what we're doing here.
Mira Evan, te dije que no podía simplemente alejarme, y si no entiendes eso, entonces no sé qué estamos haciendo aquí.
Well, at least look at the stuff before you throw it away.
Bueno, al menos echa un ojo a las cosas ante de deshacerte de ellas.
I mean, I don't know what picture of Dorian Gray you have to hide away for your butt to look as good as Olivia's at her age.
Quiero decir, no sé qué cuadro de Dorian Gray debes esconder para que tu cola se vea tan bien como el de Olivia a tu edad.
Look, if you know what's good for you, you'll get you and your brother as far away from here as possible.
Mira, si sabes lo que te conviene, te llevarás a tu hermano bien lejos de aquí.
I'll probably just look for a school not too far away from Walt.
Probablemente buscaré una facultad no demasiado lejos de Walt.
Oh, look, a nerd can't stay away from her natural habitat even during spring break. How cute.
Mira, un ratón de biblioteca no puede quedarse fuera de su hábitat natural ni siquiera durante las vacaciones de primavera. ¡ Qué mono!
Look, is there somewhere I can go to get away from all this?
Mira, ¿ hay algún lugar en que pueda alejarme de todo esto?
A lot of actors tend to like kind of shy away from it, kind of put it in their past, look the other way, act likes it's a porn or something that they're not proud of and they just would rather not admit
Muchos actores se avergüenzan de ellas, de su pasado, como si fuera una porno o algo de lo que no están muy orgullosos.
Parents with troubled kids are too busy working three jobs to look after them, and the gun yahoos have everyone so worked up about Obama taking away their guns that every house has a readily-available arsenal.
Los padres con chicos problemas están demasiado ocupados con tres trabajos para verlos. sobre Obama sacando sus armas
Okay, look, I know you're disappointed, but you did something really special in there and nobody can ever take that away from you.
Bien, sé que estás decepcionado pero hiciste algo muy especial allí y nadie puede quitártelo.
With every look you are going even more away from me.
432 ) }'Con cada mirada te alejas más de mí.'
Look, lady, I could never have seen that, not even from 100 feet away.
Mire, señora, jamás pude haberlos visto, ni siquiera a 100 pies de distancia.
We haven't spend three hours making you look super foxy for you to walk away.
No hemos pasado 3 horas haciendo que te veas super sexy para que huyas.
It was an address about a block away, so I thought I'd take a look.
Fue desde una dirección a una manzana de distancia, así que pensé en ir a echar un vistazo.
Someone thought they wiped the blood away from the seat, but look at this.
Alguien creyó haber limpiado la sangre del asiento. Mira esto.
Did you even look at us before you let Alec take us away?
¿ Alguna vez nos miraste antes de que Alec nos separara?
Because my lawyers are drawing up a petition to destroy the embryos. ♪'Cause, baby, when you look straight into my fries ♪ ♪ You can't get away without a side ♪
Porqué mis abogados están elaborando una petición para destruir los embriones.
I'll look into it right away.
Me encargaré de eso inmediatamente.
Look, tin of Red Bull, yeah, pour half away, fill the rest up with vodka.
Media lata de red bull, y llenar el resto con vodka.
away 568
away from home 17
away with you 30
away from me 19
away you go 17
away present 49
away from here 45
away from you 37
away party 43
look at me 7366
away from home 17
away with you 30
away from me 19
away you go 17
away present 49
away from here 45
away from you 37
away party 43
look at me 7366
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look on the bright side 174
look at your face 75
look at yourself 268
look at it 733
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look on the bright side 174
look at your face 75
look at yourself 268
look at it 733