Look good Çeviri İspanyolca
20,444 parallel translation
People wanna look good naked.
A la gente le gusta tener buen cuerpo.
Well, at least I look good anyway.
Bueno, al menos parezco estar bien.
I hope so. You look good.
Me haría ilusión.
It won't look good.
No se verá bien.
That color doesn't look good on you.
Ese color no te queda bien.
That color doesn't look good on you.
Ese color no se te ve bien.
Martha, jealousy does not look good on you.
Martha, los celos no te sientan bien.
That's not going to look good on your resume.
Eso no se va a ver bien en tu curriculum
Doesn't look good.
- Que esto no se ve bien.
Arsehole. You look good, bud.
Te ves bien, amigo.
Doesn't look good for us to be here.
No nos conviene estar aquí.
You look good for a man who's been in the wilderness for 4 months.
Tienes buena pinta para ser un hombre que ha estado en tierra salvaje durante cuatro meses.
You two look good.
Ustedes dos se ven bien.
Yeah, I realize you wanted to look good to my dad.
Sí, me di cuenta que querías verte bien ante mi papá.
It doesn't look good if you have a chick on your arm all the time.
No se ve bien si estás siempre con una chica en tu brazo.
But this is starting to look good.
Pero esto empieza a estar muy bien.
It doesn't look good.
No se ve bien.
You look good in this photo.
Se te ve bien en esta foto.
In any case, a big takedown makes all of Justice look good.
En cualquier caso, Un gran derribo hace toda de Justicia se ven bien.
Getting there, babe, make it look good.
Ya llego, cariño, haz que se vea bien.
Well, it looked like it was important to you, I was just trying to make you look good.
Parecía que era importante para ti, trataba de hacer que te vieras bien.
You want to look good, right?
Quieres verte bien, ¿ no?
You mean you look good.
Te refieres a que estás guapa.
It doesn't look good, does it?
¿ No se ve bien, cierto?
And he wears a squirrel suit, and I make this look good.
Y lleva un traje de ardilla, y hace que esto se vea bien.
But you look good.
Pero te ves bien.
Yeah, Korea's the plastic surgery capital of the world. Nobody here thinks you look good unless you have big, round eyes and a tiny little nose and chin.
si Korea es la capital de cirugia plastica en el mundo en aqui, no eres bello amenos que tengas ojos grandes y redondos, y pequeña la nariz y él menton
It'll look good on your transcript.
Quedará bien en tu expediente.
Look, I... I gave you good information, right?
Oye, te he dado esa información, ¿ no?
Look, Justin, no man thinks any guy is good enough for his little girl, and then I met you and... please don't take this the wrong way... but I thought, "He's not even close."
Look, Justin, no hombre piensa cualquier chico Es lo suficientemente bueno para su niña, Y luego te conocí y...
They got a pretty good look at Sid.
Le echaron un buen vistazo a Sid.
Then I can have a good look at you.
Así que pude verte con claridad.
Too bad it was dark that night to take a good look at her breasts.
Una noche aciaga muy oscura, vi sus pechos claramente.
Take a good look,'cause these are the people that are gonna spend the day kicking your ass.
Mírenlos bien, porque estos son la gente... que van a pasar el día pateando su culo.
Anyway you look at it, this is not good.
Por donde sea que lo miren, esto no es bueno.
You look so good.
Te ves muy bien.
Do they still look as good as they looked when you peeked on me in the shower?
¿ Están igual de bien que cuando me espiabas en la ducha?
Hey, I look damn good for someone who eats the crap I do.
Eh, me veo genial para alguien que come toda la mierda que como yo.
Well, you know what, I invite you to take a good look at these two fine specimens and tell me if either of them look like they're in any sort of medical duress to you.
Bueno, lo invito a mirar bien a estos dos excelentes especímenes y a decirme su alguno de ellos parece estar en algún tipo de riesgo médico.
This can't look like good-bye.
No puede verse como una despedida.
You don't look so good.
No luces muy bien.
You don't look too good.
No tienes muy buena pinta.
Take a good look at her and imagine..
Mírala bien e imagina...
Did you look this good when we were married?
¿ Te veías tan bien cuando estábamos casados?
Dislike. Now, look, I know you won't understand, but sometimes I just need a good hug.
Miren, sé que no lo van a entender... pero a veces solo necesito un buen abrazo.
I didn't get a good look.
No lo miré bien.
You have to look them right in the eye for a good three minutes.
Tienes que mirarlos directamente a los ojos por cerca de tres minutos.
The neighbors want to look in, that's their good luck.
Los vecinos quieren espiar. Son muy afortunados.
Have a good look.
Véalo bien.
But you look really good.
Pero te ves muy bien.
You don't look so good.
No luce muy bien.
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
goodspeed 27
good job 2434
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
goodwin 111
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good job 2434
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
goodwin 111
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50