English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ G ] / Good to see you

Good to see you Çeviri İspanyolca

16,306 parallel translation
- It's good to see you, my nephew.
- Que bueno verte, sobrino.
- It's good to see you.
- Es bueno verte.
It's good to see you too.
Es bueno verte también.
Yeah. - Good to see you.
- Un placer.
- How are you? - Oh, it's so good to see you.
Es bueno verte.
Oh! It is so good to see you.
Es muy bueno verte.
- Wow! - God, it's so good to see you.
- Es muy bueno verte.
Hi! Good to see you all.
Qué bueno verlos a todos.
Good to see you!
Me da gusto verlo.
It's good to see you.
Es bueno verte.
But it sure is good to see you.
Pero me alegra mucho verte.
Remy, good to see you.
Remy, me alegra verte.
It's good to see you.
Es bueno verte,
It is good to see you too, Mother.
Es bueno verte también, Madre,
Hey, it's good to see you, man.
Hey, es bueno verte, hombre.
So good to see you, Penny.
Así que bueno verte, Penny.
So good to see you!
¡ Qué bueno verte!
It's good to see you, sir.
Me alegra verle, señor.
- Oh, it's so good to see you.
- Qué bueno verte.
Good to see you.
Un placer verlo.
It is so good to see you again.
Es tan bueno volver a verte.
It's good to see you, Leo.
Es bueno verte, Doc.
It's really good to see you.
Me alegra mucho verte.
Mr. Singh, good to see you.
Sr. Singh, un placer verte.
Oh, so good to see you!
Oh, es tan bueno verte!
So good to see you!
¡ Que bueno verte!
Good to see you again, Bob.
Good to see you again, Bob.
- Fet, good to see you. - Gus.
- Fet, me alegro de verte.
Oh, Tasha. Good to see you again.
Tasha, me alegra verte otra vez.
Always good to see you, Mary.
Siempre es bueno verte, Mary.
- It's good to see you. - It's great to have you back home.
- Qué bueno tenerlo en casa de regreso.
Very good to see you.
Qué bueno verlo.
Angelita, it's so good to see you.
Angelita, que alegría verte.
Good to see you.
Me alegra verte.
- Hannah, good to see you.
- Hannah, qué bueno verte.
- Good to see you.
- Me alegro de verte.
Good to see you, sir.
Me alegro de verle, señor.
It's good to see you, Frankie.
Me alegra verte, Frankie.
Frankie, baby, good to see you.
Frankie, cariño, me alegra verte.
Very good to see you.
Me alegro de verte.
Yo, it's good to see you.
Es bueno verte.
It's so good to see you both.
Es muy bueno verlos a ambos.
- It's so good to see you.
- Es muy bueno verte.
It was good to see you, Jackson.
Me ha gustado verte, Jackson.
It's good to see you.
Me alegro de verte.
- Oh, God! - It's so good to see you.
Qué bueno verte.
You know, Mr. Healy, back in the day, it was real good... when we had plenty of time to see you, but now, I... I don't know.
Sr. Healy, en los viejos tiempos era muy bueno cuando teníamos mucho tiempo para verlo, pero ahora, no sé.
Yeah, see, if you wanted to be the United States, you should've been the women, because they're good at soccer.
Sí, si querías ser EE.UU., debiste ser las mujeres, que son buenas futbolistas.
- Good to see you.
- Lo mismo.
Good to see you guys.
Me ha alegrado veros.
Now, you be a good girl for me and I'll be back to see you.
Sé una buena chica para mí y volveré a verte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]